Тема хобі французькою мовою. Твір на французькому "Як я проводжу вільний час" (Mon temps libre)

Mon temps libre
Le week-end est le meilleur moment de la semaine. Pas seulement pour moi, mais je pense pour tous. Même pour les non-étudiants, à mon avis. D "autant plus que le week-end arrive juste après le partiel du vendredi après-midi (pour moi).
La première phase est de demander aux amis comment ça s "est passé (le partiel) et qu" est-ce qu "ils ont fait, à moitié pour être gentil, à moitié pour se rassurer ou s" enfoncer. C "est aussi un cas général (aux étudiants).
Puis, la deuxième phase est le départ, l "adieu temporaire à l" Université, suivi immédiatement (là c "est mon cas) de la dernière opération obligatoire avant le lundi matin: accompagner Tam chercher sa petite soeur au piano, et essayer de faire honte, par tous les moyens possibles, à la soeur en question, par exemple en relevant les dossiers, rapprochant les sièges, conduire tout près du volant en faisant des grimaces les fenêtres ouvertes ... Quoi qu "il en soit, c" est très détendant pour évacuer le stress de la semaine.
Ensuite ... le programme est improvisé. En général je m "ennuie très peu ... Toulouse. Je ne connais pas encore très bien Toulouse, mais j" aimerais m "y installer. Il fait souvent beau, il ya 700.000 habitants, dont 120.000 étudiants (et étudiantes!) Comme moi, les gens sont tous gentils ... En plus c "est une belle ville, architecturalement parlant. Enfin, c "est mon point de vue, sachant que mes goûts architecturaux sont sans doute un peu difficiles, à cause de mon père qui est justement architecte, et de plus très difficile en matière de beauté.
Les soirées. Je le passe souvent avec Cédric et / ou Tam, amis géniaux de l "Université, comme pendant les week-ends d" ailleurs. Sinon, tout seul face à l "ordinateur. Les deux sont agréables, tout dépend de l" humeur.
Ce soir par exemple, je suis tout seul. Je ne me morfonds pas pour autant, je raconte ma vie, à mon attention en plus, et un peu à l "attention des autres, à un traitement de texte qui recueille tout ce que je lui dit depuis trois heures ... et la prochaine fois, quand j "aurais fait des photos, et que je les aurais scannées, je mettrai le tout en page ...
Avant-hier par contre: nuit blanche, passée à jouer à la démo de Worms, jeu qui me plait beaucoup de par son principe, avec Cédric et Tam et Pierre.
En général il y a un moment ennuyeux pendant les soirées: c "est celui où il faut faire la vaisselle pour pouvoir manger ... Le dernier recours quand on s" ennuie, est toujours la location d "une vidéo.
Et les meilleures soirées que l "on passe sont souvent celles des anniversaires et celles qui ne sont pas suivies par des cours le lendemain matin ...
Tout seul, sans projet constructif, il ya deux possibilités, ou plutôt trois (mais je n "aime pas la troisième): goûter à la douce chaleur du lit et au plaisir d" une longue nuit de sommeil, boire une bouteille de lait- grenadine (ma boisson préférée) en faisant n "importe quoi sur Internet (on trouve encore quelques sites géniaux), ou regarder la télé, mais c" est nul la télé. A mon avis.











Назад вперед

Увага! Попередній перегляд слайдів використовується виключно в ознайомлювальних цілях і може не давати уявлення про всі можливості презентації. Якщо вас зацікавила дана робота, будь ласка, завантажте повну версію.

клас: 6 клас

УМК: Твій друг французька мова "для VI класу автора А.С.Кулігіной

Тема урока:Дозвілля, захоплення

Тип уроку:Урок систематизації та узагальнення знань і вмінь.

Мета уроку:

Розвиток і закріплення умінь в усному мовленні за темою "Loisir"

  • Розвиток комунікативної компетенції учнів.
  • Навчитися отримувати, використовувати і аналізувати отриману інформацію, систематизувати і узагальнити знання учнів по темі.

Навчальні:

  • Освоїти нові лексичні одиниці і мовні конструкції із зазначеної теми
  • Розвивати фонетичні та лексичні навички.
  • Удосконалення навичок усного та писемного мовлення по темі "Дозвілля, захоплення"
    • вирішувати проблемні ситуації;
    • виконувати дослідницьку діяльність
  • Розвиток навичок аудіювання. Уміння розуміти на слух відеоматеріали.
  • Удосконалення навичок читання з розумінням основного змісту.
  • Розвиток лексичних навичок. Навчитися вживати в мові нову лексику по темі "Je voyage".
  • Удосконалення слухопроізносітельних навичок. Дотримання норм вимови звуків французької мови при читанні вголос і в усному мовленні

Розвиваючі:

  • Розвивати уміння будувати самостійні усні висловлювання на основі первинного засвоєння навчального матеріалу, логічне мислення.
  • Розвиток психічних функцій, пов'язаних з мовною діяльністю учнів.
  • Розвиток пам'яті, мислення, уваги.
  • Розвиток вміння переносити сформовані навички в нову ситуацію

виховні:

  • Виховувати почуття поваги до співрозмовника, індивідуальну культуру спілкування,
  • Формування толерантного ставлення до представників франкомовних країн.
  • Формування потреби користування англійською мовою як засобом спілкування.
  • Формування наукового світогляду.
  • Розширення кругозору учнів.

Планований результат:

Предметні вміння:

  • Вживати в усній (діалогічного) мовлення лексичні одиниці і мовні структури по темі уроку.
  • Дивитися і розуміти автентичні відео з детальним розумінням значимої інформації
  • Вести діалог по темі, дотримуючись норм мовного етикету.

особистісні

  • формування відповідального ставлення до навчання, готовності до саморозвитку та самоосвіти; формування комунікативної компетентності в спілкуванні та співпраці з однолітками.
  • формування стійкої навчально-пізнавальної мотивації і інтересу до навчання.

регулятивні

  • здійснення регулятивних дій самоспостереження, самоконтролю, самооцінки в процесі комунікативної діяльності іноземною мовою;
  • формування вміння самостійно контролювати свій час і керувати ним.
  • самостійно ставити нові навчальні цілі та завдання;
  • адекватно оцінювати свої можливості досягнення поставленої мети.

комунікативні

  • організація і планування навчального співробітництва з учителем і однолітками,
  • використання адекватних мовних засобів для відображення своїх почуттів, думок, мотивів і потреб.
  • побудова усних висловлювань, відповідно до поставленої комунікативної завданням;

Учні отримають можливість навчитися:

  • враховувати різні думки і інтереси і обґрунтовувати власну позицію; брати на себе ініціативу в організації спільної дії;
  • вступати в діалог, а також брати участь у колективному обговоренні проблеми.

Теми на французькому допоможуть підготуватися до здачі іспитів, теми на французькому - тема статті. Теми на французькому легко закріплюються в пам'яті, теми на французькому фахівці рекомендують застосовувати на перших стадіях навчання. Найпоширенішими темами на французькому вважаються: «Розповідь про себе», «Звичаї і традиції Франції», «Хобі», «Улюблена пора року», «Освіта у Франції» тощо. Вивчивши кілька варіантів тим французькою, Ви зможете скласти власний топік, включивши туди найцікавіші мовні звороти і нові для вас вирази. Знайомлячись із запропонованими матеріалами, використовуйте можливість створювати топіки на поширені теми французькою, які будуть унікальні і змістовні. Опрацювання кількох тем на французькому з метою створення однієї, можна назвати непоганим методичним підходом до вивчення французької мови. Слідуючи по посиланнях, запропонованим в даному розділі, ви зможете відшукати велика кількість тим французькою. Якщо використовувати дані теми на французькому з розумом, то Ви досягнете чудових результатів у розвитку розмовної французької мови. Кого зацікавлять запропоновані посилання на теми французькою? Звичайно ж школярів, абітурієнтів, студентів, людей, хто вивчає французьку мову самостійно. Теми на французькому представлені як допомогу для написання свого цікавого твори з французької мови: в одному тексті взяв ідею, в іншому - окремі фрази, в третьому - цікава пропозиція. А на виході вийде ексклюзивна тема французькою, задана викладачем. Представлені в статті теми французькою - з перекладом, вони легкі для читання і невеликі за розміром. Читання текстів на різні теми французькою є одним з ключових моментів у вивченні мови. За допомогою цікавих і пізнавальних тим французькою, які ви знайдете в цьому розділі, ви зможете розвивати свій словниковий запас, вивчати граматичні конструкції, практикуватися в вимові і багато іншого. Однак потрібно завжди пам'ятати, що теми на французькому необхідно підбирати, виходячи зі своїх інтересів і переваг. Нудна і нецікава тема французькою навряд чи утримає Вас на довгий час і може навіть відбити охоту від вивчення французької мови. Якщо Ви вивчаєте мову самостійно, то рекомендуються теми французькою, в якому міститься невелика кількість нових слів. Обсяг також грає важливу роль, не варто братися за багатосторінкові теми французькою, якщо Ви тільки починаєте вивчати французьку мову. Після того, як Ви з легкістю будете освоювати прості теми французькою, Ви зможете переходити до більш складним, вивчаючи газетні вирізки, а також читаючи літературу в оригіналі.

Теми на французькому

Пошук по блогу (Нечитка відповідність):

Документів, що задовольняють Вашим запитом: 10 [показано 5]

  1. Ступінь відповідності запиту: 25,93%
    Фрагменти тексту поста:
    ... Я вже розповідав про багатьох випадках коли французька фраза в російській мовою ставала одним словом ... ... Під французькому мовою в першому випадку вживається займенник Moi вимовляється муа ... ... Сподіваюся тепер ви зможете зізнатися в любові на мовою любові тому я закінчу з жевузем і розповім Вам про словах позначають у французькому мовою кольору... ...У руському мовою три роду чоловіча жіноча і середній ... ... Під французькому тільки чоловічий і жіночий середнього роду немає ... ... От не пам'ятаю говорив я що у французькому вимові немає твердого звуку Л ... ... Увага хто вчив англійська мова знає що там синій blue а у французькому bleu ... ... Ось і все що я хотів розповісти про назви основних кольорів у французькому мовою... ... На французькому теж саме... ... Часто в російській розмовній мовою зустрічається слово ляп ... Детальніше:

Французька мова увірвався в моє життя досить-таки в свідомому віці, в 16 років. Тобто, це не був вибір моїх батьків, так як з першого класу я вчила тільки англійський в спеціалізованій школі з поглибленим вивченням іноземної мови. Але коли я закінчила 9 класів, у мене виник неймовірний інтерес до французької культури, історії, літературі, а потім і до самої мови, який завжди здавався мені чимось дивним, прекрасним, але таким тоді ще не зрозумілим.

Отправітельной точкою мого захоплення французьким, можливо, став фільм «Амелі» з Одрі Тоту, який зачарував мене з першого перегляду і залишається в моєму серці до цього дня, далі я переглянула всі фільми з участю цієї актриси, яка назавжди залишилася для мене еталоном жіночої краси. «Іспанська общага», «Фатальна красуня», «Коко до Шанель», «Піна днів» - це ті фільми, які варто подивитися будь-якому шанувальнику французького кінематографа.

Звичайно ж, я не зупинилася на одній Одрі, і переглянула ще масу французьких фільмів, у яких є свій неперевершений шарм, щось таке чарівне, чого немає в американських фільмах, якась унікальна особливість, наприклад, «Бум», « серцеїд »,« Таксі »,« Анжеліка »,« 1 + 1 »,« Життя в рожевому кольорі »,« Ангел А »і багато інших. Так, я проявила власне бажання розуміти і говорити на мові, який мені так подобався, і тому я записалася в гурток французької мови в місцевий Палац піонерів.

Це і були мої перші кроки у вивченні французької. З перших хвилин я зрозуміла, що ні на секунду не помилилася у своєму виборі. Моя перша вчителька була справжнім втіленням француженки, ця мова настільки проник в її сутність, що відразу було видно її відмінність від інших. Бездоганний смак, манери, макіяж, зачіска і стиль одягу. Вона була самим втіленням жіночності і стилю. Дійсно, правду кажуть, що мова проникає в людину, і він як губка вбирає разом з мовою і культуру народу.

Моя вчителька дала мені базу і заклала фундамент моїх знань, які я розвивала з роками і продовжую це робити, так як ніколи не варто зупинятися на досягнутому, тим більше в освіті, потрібно завжди прагнути більшого і вдосконалюватися з кожним новим днем. Минуло два роки з тих пір, як я сказала перше слово по-французьки, і прийшов час вступати до університету.

У мене з'явилася мрія, вступити до французького ВНЗ, отримати європейську освіту, тим більше у Франції воно безкоштовне, потрібно лише скласти іспит на знання мови і зібрати всі необхідні документи. Але на той час, мій рівень знань ще не був достатнім для вступу до французького університету. До того ж, ще з дитинства я мріяла про журналістику і давно знала, на кого буду вчитися, яку професію оберу, тому вирішила вступати на журналістику в своєму місті, а французький продовжувати удосконалювати і паралельно вивчати його на курсах. Так і сталося. Я вчилася в інституті і відвідувала Французький культурний центр, який знаходився там же, а викладачами були ті ж люди, які вчили студентів на факультеті іноземної філології, тому рівень там був дуже високий.

Французьким я займалася три рази в тиждень по три години. Через рік це дало свій результат, і я подумала, а не ризикнути чи мені і спробувати вступити на французьку мову. Я ризикнула і поступила на бюджет. Моєму щастю не було меж і мені здавалося, що сама доля направляє мене до моєї мети. З цього моменту мої мрії про Францію тільки посилювалися, і я просто марила цією країною. Вчитися мені дійсно подобалося, так, це було нелегко, але вчитися завжди важко, а коли у тебе є неймовірний інтерес до предмету, бажання і мета, тоді все стає набагато простіше.

Студентські роки дійсно не пройшли для мене даром. Я дізналася дуже багато про філології та літератури, що вплинуло на моє становлення як людини, на мій внутрішній світ, ерудицію, на поведінку в суспільстві. Я теж стала відрізнятися від інших, і мене часто називають француженкою, тому що ця мова стала для мене практично рідним, а Франція моєю другою батьківщиною.

Разом з мовою я вивчила культуру, історію, звичаї народу, яким захоплююся, а викладачі навчили мене багатьом основам життя. Навчаючись в університеті, у мене була унікальна можливість спілкуватися з французами, які часто приїжджали до нас. Я зрозуміла, що це зовсім інший народ, з іншим менталітетом і баченням світу, і ще більше захотіла жити у Франції. Ми часто ставили сценки на французькою мовою по класичній літературі, яку читали, це розвивало все: впевненість в собі, навички виступу на сцені, пам'ять і красиву французьку мову.

На старших курсах ми проходили практику в школі, і тепер я помінялася місцями з моїми вчителями, тепер я повинна була вчити дітей, так само як колись вчили мене. Моїм завданням було зацікавити, закохати дітей у цю мову, так само, як люблю його я. Це було непросто. Але мені здається, що у мене вийшло, тому що, коли ти закоханий в справу, якою займаєшся, тоді ти приречений на успіх. Зараз я продовжую вчитися і планую подати документи до французького ВНЗ.

Можливо, моя мрія здійсниться, і все це було не випадково в моєму житті.

gastroguru 2017