New English vocabulary. New Year vs Christmas: New Year's Day vocabulary to the New Year's Saints English vocabulary on the topic New Year's Day

1. to look forward to the holiday- check with impatience on the sacred
2. Bethlehem– Bethlehem (a place in Palestine, on this day near Jerusalem; the place of the birth of Jesus Christ)
3. The Star of Bethlehem– the star of Bethlehem
4. Jesus Christ- Jesus Christ
5. Christmas holidays- holy day
6. Christmas card- Holiday leaflet

7.white Christmas– Holiday in the snow
8. Christmas Eve- in advance of Rizdva
9. on Christmas Day- on Rizdvo
10. at Christmas- on Rizdvo
11. on Christmas morning- at the Rizdvyany wound
12. a Christmas Tree- Rizdvyana Yalinka
13. Father Christmas- Birthday grandfather
14. Santa Claus- Santa Claus (American Santa Claus)
15.Jack Frost- Santa Claus
16. a red robe– red captan
17. gloves– mittens
18. long white beard- Dovga white beard
19. – reindeer
20. a sleigh- sled
21. chestnuts– chestnuts
22. the fireplace- Fireplace
23.the chimney– dimar
24. a Carol- modern song of religious place
25. colored lights- Likhtariki
26. glistening glass balls- New coolies
27. a tinsel– garland
28. a holly with red berries– gostroleaf (which is traditionally used to decorate the holiday home with evergreen needles and red berries)
29. Christmas wreath- Birthday wreath (in England, traditional decorating of the house for Christmas)
30. a stocking- Panchokha

31.to hang up- Vishati
32. to be hungry with– droopy
33. a candle- Svichka
34. to light a candle- light a candle
35. to decorate– embellish
36. special decorations- special embellishments
37. to celebrate(all over the country) – mean (all over the country)
38. to congratulate– vitati
39. to wish each other– bazhati one to one
40. to toast- Raise a toast
41. a wish- bazhannya
42. to make a wish- make a wish
43. to come true- Vikonatisya
44. to tell a fortune- cast a spell
45. to send greeting cards(Christmas cards) – add holiday flyers
46. Christmas meal- Holiday meal
47. a holiday meal- holy supper
48. Christmas turkey- Svyatkova Indian


49. Christmas pudding- Yuletide pudding
50. a treat- chastuvannya
51. to wrap up gifts- grab gifts
52. to leave the gifts under the tree- take away the gifts under the tree
53. to sit down to dinner- sit at the table
54. merry- Veseliy
55. midnight– evening
56. a guest– guest
57. to invite- ask
58. to give presents- give gifts
59. to get (receive) a present- take away a gift
60. to be visiting- be a guest
61. to visit smb/ to go to see- go on a visit
62. popular– popular
63. popular gifts– special gifts
(a box of chocolate, books, records, a photo album, computer games, a video cassette, perfume)
64. hand-made gifts– self-made gifts
65. to prepare for- get ready to
66. to put up- put, install
67. to put up a tree- put up a skiff
68. to represent- represent, symbolize
69. to listen to the speech of the Queen– listen to the queen’s promo
70. a relative- recent
71. stay up late- Stay until late

Not a lot of vocabulary on a new topic! The most commonly used words and phrases in New York!

Hello friends. The axle is already completely lost until the New Year 2015. I hope that your preparations for the holy day are going well. I'm looking forward to the coming and I hope to be in a great mood for the New Roc, no matter what.

In this article, I would like to share with you the words and phrases that are often used in the New River promotion.

How to say “Happy Advent!” in English?

English people do not use this phrase in their promo. In English everything is simple:

Happy New Year!with new rock; s advancing.

You will be miraculously understood if you simply say “Happy New Year!” a few days before St. Before speaking, there is no more fuss than New Rock.

Merry Christmas!with Rizdvom; Happy Holidays; with the upcoming Rezdv.

So, when talking to people, don’t rack your brains and don’t think too much about how to say “To those who are advancing!” It's simple 😉

Before speaking, it is correct to say the same way:

Happy upcoming holiday!c Advancing!

upcoming - advancing.

The phrase “Happy upcoming New Year!” You will hardly feel it from your nose.

How to ask “What are you going to do to New York?”

Another crazy popular phrase at the pre-holy hour, isn’t it?

The fragments under the “New Rock” here we most often respect the 31st breast and New Year’s Eve, then we would feed our noses like this:

What are you going to do in Novy Rotsi?

(Why are you planning to work in New York?)

What are your plans for the New Year's Eve?

(What are your plans for the new river?)

How are you going to celebrate the New Year's Eve?

(How do you plan to define the New River?)

Where are you going to celebrate New Year's Eve?

(Are you going to call it the New River?)

New Year's EveForward to the New Rock.

About gifts and greetings!

What kind of gifts do you get from people?

(What kind of gifts do you accept from people?)

What kind of gifts do you buy for your family and friends?

(What kind of gifts do you buy for your family and friends?)

My best wishes to you!

(I wish you all the best from New Rotsi!)

May God bless you with great health, success and happiness!

(God bless you with health, success and happiness!)

Other vocabulary and phrases:

Happy upcoming saint, friends! Goodbye!

The holy winter will soon come. We recommend preparing for them and learning English in the New River. For this purpose we prepared a selection of Saint's prayers.

Stock up on aromatic mulled wine, tasty tangerines, and new words and phrases. Don't forget about the hot mood.

Zagalna rizdvyana vocabulary:

First, let's take a look at some simple vocabulary on the topic of Rezdvo and the New River, which is important for everyone to know, and then let's move on to more important topics.

  1. Christmas |ˈkrɪsməs| - Rizdvo (shortened to Xmas);
  2. Yule | juːl | - Holidays, Christmastide;
  3. Christmas Eve - holy evening;
  4. White Christmas - Snow Christmas;
  5. Snowflakes |ˈsnəʊfleɪk| - plastics of snow;
  6. Christmas Day - Christmas Day (call 25th birthday or 7th birthday);
  7. Family reunion | Famɪli riːˈjuːnjən | - sustrich family, holy day with family;
  8. Christmas holidays |ˈhɒlədeɪz| - holy relics;
  9. Miracle |ˈmɪrəkl| - Miracle;
  10. Wassail | ˈwɒseɪl | - zustrich New rock, also svyatkuvati, benketuvati;
  11. New Year - New River;
  12. Nativity play |nəˈtɪvɪti ˈpleɪ| - Rizdvyana p'esa;
  13. New Year's Eve party - New Year's Eve party.
  14. Advent | ˈædvent | - Religion. attack;
  15. to celebrate Christmas |ˈsɛlɪbreɪt| - celebrate Christmas Day;
  16. Goodwill |ɡʊdˈwɪl| - Kindness;
  17. Christmas spirit | ˈspɪrɪt | - the spirit of Rizdva, the spirit of joy.

And to lift your spirits, we suggest you watch a short episode from the series “Friends”.

Please, let there be no such unsatisfactory guests on your New Year’s Eve :).

- Do you remember Janice? - You remember Janis,

- Vividely - It’s very virtuous (the word Vividely is used when talking about good fortune).

- Hi! I'm Sandy. - Hello, I'm Sandi.

- Sandy, hi, come in! - Hello, Sandi, come in.

- You brought your kids... - You brought the children....

- Yeah, that's ok, right? - So, nothing terrible, right?

- Party! - Party!

- That thing is not coming in here! - Don't let this thing go here!

- 'That thing'? How to greet guests at a party? Let me ask you something, if I showed up here with my new
girlfriend, she wouldn’t be welcome in your home?

- What's that thing? How do you show off guests in the evening? Let me ask you something: how will I show up with my new girl, she is not welcome at your house?

— I'm guessing your new girlfriend wouldn't urinate on my coffee table.

“I guess your girl won’t pee on my coffee table.”

- Okay. He was more embarrassed about those than anyone. Okay? And for him to have the courage to walk back in here like nothing happened.

- Garazd, even you were disgraced like no one else. Garazd? And having shown courage, turning here, nothing happened.

- Alright. Just keep him away from me. - Good. Just try it served in front of me.

Christmastide embellished with English

The joy of bringing is not less holy, but the preparation for them. All these lovely decorations create a Kazkov atmosphere and lift the spirits.

  1. Fir |fɜː| - yalina;
  2. Icicle |ˈaɪsɪkl| - Burulka;
  3. Christmas tree | ˈkrɪsməs tree | - (rizdvyana) yalinka;
  4. Decorate the Christmas tree | ˈdɛkəreɪt ðə ˈkrɪsməs tree |- decorate the decorated yalinka;
  5. Before speaking, yalinka can buti Artificial |ˌɑːrtɪˈfɪʃl| - Piece
  6. Decoration | ˌdekəˈreɪʃn | / Ornament | ˈɔːnəmənt | - Decoration;
  7. To decorate a room - decorate the room;
  8. Garland | ˈɡɑːlənd | - garland, wreath;
  9. To engarland - decorate with garlands;
  10. Lights |lʌɪts| - whatever decorations (vogniks) that shine, for example, that’s what you can call garlands;
  11. Mistletoe |ˈmɪsltoʊ| - Mistletoe;
  12. Tinsel |ˈtɪnsl| - glitter, tinsel, can also be used as a word - decorate with glitter;
  13. Candy canes | Kandi keɪnz | - these are the tsukerkas that look like dark clubs, which are customary to decorate a yalinka;
  14. Candle | ˈkændl | - Svichka;
  15. We have been thinking for a long time about where to put the new word - before Christmas or even to embellish it :).
  16. Gingerbread | ˈdʒɪndʒəbrɛd | (man, woman, house) - gingerbread (chelovek (man, woman), budinochok), can also simply mean gingerbread.
  17. Sleigh-bells | sleɪ bel | - Dzvinochki, bubons;
  18. Chimney | ˈtʃɪmni | - Dimar, fireplace;
  19. Ribbon | ˈrɪbən | - Stitch, braid;
  20. Evergreen |ˈɛvəɡriːn| - Gilka Yalini;
  21. Party poppers / a Christmas cracker - crackers / Rizdvyana cracker.

Decorating your new home can be even more fun, especially if you have the same kind friend as the elf :)

How are we gonna get the star on top? - And how do we put this star on top?

I got it. - I have come to my senses.

New Year's / Birthday Gifts

It is acceptable for the saint not only to take gifts, but also to give them. Let's look at a few words on the topic “Shopping and gifts”

  • Crowds |kraʊdz| - These are the ones without which it is impossible to see the store before the winter holidays, and no, we are not talking about discounts, but about the arrival of people :)
  • Sales |seɪlz| - Discounts, sales;
  • Gift box - gift box;
  • Card |kɑːd| - Leaflet;
  • Wrapping paper |ˈrapɪŋ ˈpeɪpə| - obgortkovy papier;
  • Stocking-stuffer – gifts for Yalinka, new gifts;
  • To work a miracle - create a miracle;
  • Gift-giving - exchange of gifts.

It’s worthwhile to marvel at the scene from “The Theory of the Great Vibuhu”, de Sheldon, having received the blessed gift of the world:

Bethany with New English Rock

And, of course, the winter holidays cannot pass without warm and generous greetings. Let's marvel at how English greetings can be achieved with New Rock and Rizdvom.

  1. Congratulate ON |kənˈɡrætʃuleɪt| - vіtati s (don’t forget that in English mi s with this word is the same use case as “on”);
  2. Carols | ˈkærəlz | - Religious songs;
  3. Merry Christmas! - Happy Birthday!
  4. Happy Christmas! - Happy Birthday!
  5. Happy New Year! - Happy new rock!
  6. Seasons Greetings! - For the saints!

Greater passion for English

  1. Wishing you a wonderful Christmas filled with happiness and fun - Wishing you a wonderful Christmas filled with happiness and fun;
  2. Christmas is the proof that this world can become a better place if we have lots of people like you who fills it with happiness and hope. - This is proof that this world can become brighter, since we have so many people like you who can replenish our happiness and hope.
  3. Wishing you a prosperous New Year - I wish you a distant New Year!
  4. All best for the coming year! - Best wishes for the new generation!
  5. Wishing you and your family a very Merry Christmas. May this wonderful season greet you with health and happiness. - I wish you a happy holiday from your homeland. May this joyful season bring you health and happiness.

Rizdvyana izha and sang english

  1. Gingerbread |ˈdʒɪndʒəbrɛd| - Gingerbread;
  2. Brandy butter | ˈbrandiˈbʌtə | - This licorice oil, which is usually served at Christmas (in the UK), is made with zucchini, brandy and oil.
  3. Christmas cookies |ˈkʊkɪz| - Rizdvyani stove;
  4. Eggnog |ˈɛɡnɒɡ| - egg-wine cocktail, which is usually served at Rizdvo;
  5. Mulled wine |mʌld waɪn| - Mulled wine;
  6. Champagne |ʃamˈpeɪn| - champagne, bubbly - in common English, and in this slang it is sometimes called the boy;
  7. Sweet potato - the licorice of the potato, or more precisely, the orange vegetable that the potato suggests, but also has a licoricey taste;

Holiday characters

Santa Claus - Santa Claus;

It is interesting that the name of Santa Claus is inspired by the Dutch transcription of the name of St. Nicholas.

Santa's elves |ɛlvz| - Elfi Santi;

Scrooge - Scrooge;

Reindeer |ˈreɪndɪə| - a reindeer, still pulling Santi's team.

Before the speech, and the axis and the list of names of Santi deer:

  1. Blitzer
  2. Rudolph
  3. Comet
  4. Cupid
  5. Dancer
  6. Dasher
  7. Donner
  8. Prancer
  9. Vixan

- All right, you're a reindeer. Here’s your motivation: Your name is Rudolph, you’re a freak with red nose, and more than one likes you. Then, one day, Santa picks you and you save Christmas. No, forget that part. We'll improvise... just keep it kind of loosey-goosey. You HATE Christmas! You're gonna steal it. Saving Christmas is a lousy ending, way too commercial. ACTION!

- It’s wonderful, you snow deer. Axis of your motivation: Your name is Rudolf, you are a weirdo with a red nose, and you don’t belong to anyone. So, as if Santa chooses you, and you say goodbye. No, forget about this part. Improvised... Just act impromptu. You hate Rizdvo. You're going to steal it. Poryatunok Rizdva is a lousy finale, it must be commercial. Diya!

- BRILLIANT! Do you think that your ruler may be that he represents the glitter of commercialism. Why didn't I think of that? Cut, print, check the gate, moving on.

- Miracle! You drop your imperious nose, because you show a commercial flair. Why didn’t I think about this myself? March to the start!

We hope you enjoyed this article, and you learned English in the New River, and the footage from various films lifted your spirits :).

New Year Vocabulary

  1. Happy New Year – With New Rock!
  2. on New Year’s Day (Eve) – new year’s night
  3. New Year's tree – novorichna yalinka
  4. Christmas tree - Yalinka
  5. in the morning – Vranci
  6. late at night - late at night
  7. when the clock strikes 12 – when the clock strikes 12
  8. New Year’s Party
  9. Snow Maiden – Sniguronka
  10. Jack Frost – Santa Claus
  11. Father Christmas - Santa Claus (who comes to Christmas)
  1. to see (welcome) New Year in – chat New River
  2. to look forward to New Year – look forward to New Year with anticipation
  3. colored lights – lighters
  4. glass balls, toys – coolies, new toys
  5. a tinsel – garland
  6. to hang up – hang up
  7. to be hung with - hung
  8. a candle - candle
  9. to light (lit) – to light up
  10. to decorate with – decorate
  11. special decorations - special decorations
  12. to celebrate (all over the country) – to celebrate throughout the country
  13. to congratulate – vіtati
  14. to wish each other – bazhati one to one
  15. a wish - eggplant
  16. to make a wish - make a wish
  17. to come true - to come true
  18. to tell fortune – transfer share
  19. to explode crackers – clap the flappers
  20. to make fireworks – make fireworks
  21. to send greeting cards – add vital leaflets
  22. a holiday meal
  23. a treat – chat
  24. merry - merry
  25. midnight – evening
  26. a guest - guest
  27. to invite - request
  28. to visit smb; to go to see - go to visit
  29. popular - popular
  30. popular gifts - special gifts
    (on box of chocolate, flowers, books, records, a photo album, A CD, computer games, perfume)
  31. hand-made gifts – self-made gifts
  32. to prepare – gotuvati
  33. to put up – put, install
  34. to put up a New Year Tree – put up a yalinka
  35. to represent – ​​represent, symbolize
  36. to listen to the speech of the president – ​​listen to the president’s speech
  37. relative - relative
  38. to stay up late - stay up late

English words (New Year Vocabulary) We will help you with information about those who intend to mark the New River. And the axis is a short text in English about those that mean the New River.

No matter which country has national size, there are also purchases that are important for rich countries. New Year's Day is the first holiday of each New Year. In Russia it is the most popular saint's day, but in the West People pay more attention to Christmas.

New Year is always connected with our new hopes and dreams. Everyone hopes that next new year will be better than the last one. As usual people make New Year Resolutions, they will take the same fate as the launch if they continue their exercises to healthier food. Unfortunately people don't always keep them.

Certificate of celebration on New Year's Eve, which is on the 31st of December. At home people stay up until midnight and much later. The stench of a light barvy lamp on the new river and may be the remaining drink from champagne. Every hour the stench can move to TV or keep walking. Everybody gets presents.

In Scotland New Year's Eve is called Hogmanay. Also the Scottish is custom of First-Footing.

Most species in the New Year's Eve are connected to the body or special products. For the butt, in Svitlina there is a special lad, zukor in sandwiches, eggs and apples and baked goose is cooked. In the United States it is customary to eat 12 grapes at midnight. In Greece, people play cards to take the fate that the stench will be accepted as a sign of fate, as the stench wins. Russia the traditional dish for the holiday is “Russian salad”(olive).

gastroguru 2017