вибір читачів
Популярні статті
У європейських країнах, як і в усьому іншому світі, особистість людини довгі століття ідентифікувалась по його імені. Прикладом може служити сам син Божий Ісус, якого при народженні нарекли Еммануїлом, а потім звали Ієшуа. Потреба відрізняти різних людей з одним ім'ям вимагала пояснюють доповнень. Так Спасителя стали кликати Ісус з Назарета.
Німецькі прізвища виникали за тим же принципом, що і в інших країнах. Їх освіту в селянському середовищі різних земель тривало аж до XIX століття, тобто за часом збігалося із завершенням державного будівництва. Формування єдиної Німеччини вимагало більш чіткого і однозначного визначення того, хто є хто.
Однак уже в XII столітті на території нинішньої Федеративної республіки Німеччини існувала знати, і тоді ж вперше з'явилися німецькі прізвища. Як і в інших європейських країнах, по батькові для ідентифікації особистості тут не використовують. Зате при народженні дитині дають, як правило, два імені. Звернутися до будь-якій людині можна, додавши слово, що означає приналежність до підлоги. Жіночі німецькі прізвища нічим не відрізняються від чоловічих, просто перед ними вживається приставка «фрау».
За лінгвістичного походженням німецькі прізвища можна розділити на групи. Перша і найпоширеніша утворена від імен, переважно чоловічих. Це пояснюється тим, що масове присвоєння прізвищ відбувалося в досить короткий (в історичному сенсі) період, і на прояв будь-якої витонченої фантазії просто не було часу.
Найпростіші з них - це ті, при створенні яких довго не мудрували, а просто утворили їх від імені їх першого власника. Звали якогось селянина Вальтером, ось і отримали його нащадки таке прізвище. У нас теж є Іванови, Сидорова і Петрови, і їх походження аналогічно німецьким Йоганн, Петерс або Німеччині. З точки зору історичної підоснови, такі популярні німецькі прізвища говорять небагато, хіба що про те, що якогось давнього предка звали Петерсом.
Трохи менш поширені німецькі прізвища, що говорять про професійної приналежності першого їхнього власника, можна сказати, родоначальника. Зате різноманітність у цієї групи набагато ширше. Найвідоміша в ній прізвище - Мюллер, вона означає в перекладі «мірошник». Англійська аналог - Міллер, а в Росії або на Україні це Мельник, Мельников або Мельниченко.
Знаменитий композитор Ріхард Вагнер міг припускати, що хтось із його предків займався вантажними перевезеннями на власній підводі, пращур казкаря Гофмана володів власним господарським двором, а прадід піаніста Ріхтера був суддею. Шнайдери і шредери колись кравцював, а Зінгер любили співати. Є й інші цікаві німецькі чоловічі прізвища. Список продовжують Фішер (рибалка), Беккер (пекар), Бауер (селянин), Вебер (ткач), Циммерман (тесля), Шмідт (коваль) і багато інших.
Був колись під час війни гауляйтер Кох, той самий, якого підірвали партизани-підпільники. У перекладі його прізвище означає «кухар». Да уж, кашу він заварив ...
Деякі чоловічі і, можливо, жіночі німецькі прізвища походять з особливостей зовнішності або характеру їх першого власника. Наприклад, слово «ланге» в перекладі означає «довгий», і можна припустити, що початковий її засновник відрізнявся високим зростом, за що і отримав таку кличку. Кляйн (маленький) - його повна протилежність. Краузе значить «кучерявий», така приваблива особливість волосся який-небудь фрау, що жила пару століть назад, може передаватися у спадок. Предки Фукса, швидше за все, були хитрими, як лисиці. Пращури Вайса, Брауна або Шварца відповідно були блондинами, шатен або брюнетами. Хартман відрізнялися відмінним здоров'ям і силою.
Німецькі землі на сході завжди межували зі і це створювало умови для взаємного проникнення культур. Відомі німецькі прізвища з закінченнями «-іц», «-ов», «-оф», «-ек», «-ке» або «скі» мають яскраво виражене російське або польське походження.
Лютцов, Дістергоф, Зоряниці, Модров, Янке, Радецький і багато інших давно стали звичними, а загальна частка яких становить п'яту частину від загального числа німецьких прізвищ. У Німеччині їх сприймають як свої.
Це саме можна сказати і до закінчення «ер», який нещодавно трапився від слова «яр», що означає в давньослов'янське мовою людини. Маляр, тесляр, рибак, пекар - явні приклади таких випадків.
У період германізації багато подібних прізвища просто переклали німецькою, підібравши відповідні коріння або замінивши закінчення на «ер», і тепер нічого не нагадує про слов'янське походження їхніх власників (Смоляр - Смолер, Соколов - Сокіл - Фальк).
Є дуже гарні німецькі прізвища, що складаються з двох частин: основний і приставки, зазвичай «фон» або «дер». Вони містять відомості не тільки про унікальні рисах зовнішності, але і про знаменитих історичних подіях, в яких брали участь, часом активне, власники цих прізвиськ. Тому нащадки пишаються такими іменами і часто згадують своїх предків, коли хочуть підкреслити власну родовитість. Вальтер фон дер Вогельвайд - це звучить! Або ось фон Ріхтхоффен, льотчик і "Червоний барон".
Втім, не тільки колишня слава стає причиною таких ускладнень в написанні. Походження німецьких прізвищ може бути куди прозаїчніше і говорити про місцевість, в якій народилася людина. Що, наприклад, означає Дітріх фон Берн? Все ясно: зі столиці Швейцарії його предки родом.
Німці в Росії жили ще з допетровських часів, заселяючи за етнічним принципом цілі райони, звані "слободами". Втім, тоді так називали всіх європейців, а ось при великому імператорові-реформатора приплив переселенців з німецьких земель всіляко заохочувався. Процес набрав чинності під час правління Катерини Великої.
Німецькі колоністи оселилися в Поволжі (Саратовська і Царіцінская губернії), а також в Новоросії. Велике число лютеран в подальшому прийняли православ'я і асимілювалися, але німецькі прізвища у них залишилися. Здебільшого вони ті ж, що носили переселенці, що приїхали в Російську імперію протягом XVI-XVIII століть, за винятком тих випадків, коли писарі-діловоди, оформляли документи, допускали описки і помилки.
Рубінштейн, Гофман, Айзенщтайн, Вайсберг, Розенталь і багато інших прізвища громадян Російської імперії, СРСР та пострадянських країн багато хто помилково вважає єврейськими. Це не так. Однак частка правди є і в цьому твердженні.
Справа в тому, що Росія, починаючи з кінця XVII століття, стала тією країною, де кожен заповзятливий і працьовита людина міг знайти своє місце в житті. Роботи вистачало на всіх, прискореними темпами будувалися нові міста, особливо в Новоросії, відвойованої у Османської імперії. Саме тоді з'явилися на карті Миколаїв, Овідіополь, Херсон і, звичайно ж, перлина півдня Росії - Одеса.
Для приїжджають в країну іноземців, як і для власних громадян, які виявили бажання освоювати нові землі, були створені вкрай сприятливі економічні умови, а політична стабільність, підтримана військовою міццю регіонального лідера, гарантувала, що це положення збережеться надовго.
В даний час Люстдорф (Весела село) стала одним з одеських передмість, а тоді це була німецька колонія, основним заняттям жителів якої було сільське господарство, головним чином виноградарство. Пиво варити тут теж вміли.
Євреї, що славляться своєю діловою кмітливістю, торгової жилкою і ремісничими здібностями, також не залишилися байдужими до заклику російської імператриці Катерини. Крім цього, з Німеччини приїжджали музиканти, художники та інші митці цієї національності. Прізвища у більшості з них були німецькими, а говорили вони на ідиші, який у своїй суті є одним з діалектів німецької мови.
У той час існувала «смуга осілості», очертившая, втім, досить велику і не гірший частина імперії. Крім Причорномор'я, євреї облюбували багато районів нинішньої Київської області, Бессарабії та інших благодатних земель, побудувавши невеликі міста-містечка. Важливо і те, що проживання за межею осілості було обов'язковим лише для тих євреїв, які зберегли вірність іудаїзму. Прийнявши православ'я, кожен міг селитися в будь-якій частині величезної країни.
Таким чином, носіями німецьких прізвищ стали вихідці з Німеччини відразу двох національностей.
Крім зазначених груп німецьких прізвищ, що походять від професій, кольору волосся, особливостей зовнішності, є і ще одна, рідкісна, але чудова. І каже вона про славних якостях характеру, добром характері і веселощі, яким славилися пращури людини, що носить це ім'я. Прикладом може служити Аліса Фрейндліх, гідно підтверджує репутацію своїх предків. "Добра", "привітна" - ось так перекладається ця німецьке прізвище.
Або Нейман. "Нова людина" - хіба це не красиво? Як здорово радувати кожен день оточуючих, та й себе самого, свіжістю і новизною!
Або господарський Вірц. Або Лютер з чистими помислами і відкритим серцем. Або Юнг - молодий, незалежно від числа прожитих років.
Такі ось цікаві німецькі прізвища, список яких можна продовжувати нескінченно!
Найпоширеніші німецькі прізвища - це Мюллер, Шмідт, Шнайдер, Фішер, Вебер, Майер, Вагнер, Бекер, Шульц, Хоффман.
У даній статті я розповім - звідки ж відбулися найпопулярніші і часто зустрічаються прізвища, і що вони означають. А ще - ви дізнаєтеся безглузді і дуже смішні прізвища, які носять деякі німці.
Прізвища стали з'являтися лише в 9 столітті, а в Німеччині з'явилися - в 12 столітті. У 15 столітті вже велика частина людей країни обзавелася цим атрибутом, але лише ДО 1875 наявність прізвища стало обов'язковим справою.
Більшість отримувало своє прізвище в залежності від того, чим вони займалися - якою професією володіли. Ці німецькі прізвища збереглися до сих пір - таким чином можна зрозуміти ким були предки деяких німців в далекі середні століття. З п'ятдесяти найбільш популярних прізвищ - 30 походять саме від назв професій. Найпоширеніша з них Мюллер - говорить про те, наскільки важливою була професія мельника.
Інші прізвища з цього пункту: Шнайдер (кравець), Шмідт (коваль), Фішер (рибалка), Вебер (ткач), Вагнер (Каретник), Беккер (пекар), Шульц (староста), Ріхтер (суддя).
Також німцям в ті далекі часи давали прізвища - відштовхуючись від їх зовнішнього вигляду або від особливостей характеру. Так, часто зараз можна почути такі прізвища як пан Маленький ( Klein), пані Велика ( Groß). Мій лор - дуже великий і гучний чоловік носить якраз прізвище Klein, хоча йому б підійшла протилежна за значенням.
За кольором волосся або очей теж називали людей: пан Чорний ( Schwarz), Пані Коричнева ( Braun). Кучерявим могли дати прізвище: Krause. лівшам - Link.
А деяким давали прізвища за їх поведінковим якостям: в цю категорію можна віднести - Kuhn (сміливий), Fromm (побожний), Gut (хороший), Böse (злий).
І навіть: Übel - противний, нудотний. Ось кому сподобається таке прізвище, а?
Нещодавно був у новинах репортаж з фрау Найд (Neid). Якщо перевести, то виходить пані Заздрість. Тобто її предки були заздрісними і їх взяли ось так і обізвали на багато поколінь вперед. Прикро, напевно ... Але все ж фрау Übel бути ще неприємніше.
Іншим німцям давали прізвища, виходячи з того - де вони живуть. Живеш в гірській частині - звися Berger, А, якщо твій будинок на рівнині - то Ebner. За тим же принципом відбулися наступні прізвища: Stein (Ця сім'я з кам'яного регіону), Busch (Сім'я з регіону, щільно обсаджений кущами), Bach (А ця - живе у струмочка).
Ще одна категорія німецьких прізвищ давалася людям, з огляду на їх походження. Так з'явилися прізвища - які звучать так само як і деякі міста, і навіть країни. Наприклад, пан Hesse - родом з Хесс, а госоподін Bayer - з Баварії, Pohl - з Польщі.
Прізвища, що закінчуються на -bach, -berg, -burg, -dorf, -feld, -hagen, -hausen, -heim, -stein, -thal, -wald - теж вказували на те, звідки людина родом.
Серед німецьких прізвищ є і прізвища з назвою тварин. Найчастішим з них є прізвище Fuchs - яка перекладається як «лисиця». Достеменно невідомо - як перший носій її отримав. Можливо, він був хитрий як лисиця, а може - рудий. Але є свідчення, в яких йдеться про те, що дану прізвище давали і мисливцям. Друга за популярністю прізвище зі світу тварин - це Hahn (півень). Можливо, так називали зазнаек і зверхників, але є й інша версія - укорочена версія імені Johannes, а може люди походили з містечка Hahn - яке є в Німеччині.
Мені навіть здалося: сидить такий середньовічний дядечко і роздає прізвища. Ось професія-то крута, творча і важлива.
Сидить він, задумавшись: ой, вже сьогодні було 40 Мюллерів, 30 Шварц, 10 Кляйнов, ну ось яке прізвище дати оцьому ... Щось він мені не подобається, брови насучіл, рот скривив. Ой, набрид він мені, все йди - будеш Böse. Посміхатися тебе не вчили, напевно ...
У зображенні нижче ви знайдете 20 найпопулярніших німецьких прізвищ. Є серед них ваша?
Серед німецьких прізвищ є і дуже смішні, є безглузді, а є такі - що їх власникам точно ніяк не позаздриш.
Нещодавно я купила книжку Kuriose Namen: і відкрила для себе світ німецьких прізвищ, про які я навіть не підозрювала. Автори книги Аніта і Мартін Бюбенхайм збирали багато років матеріал для своєї книги і дуже забавно структурували матеріал.
Яких тільки розділів немає в цій книжці: і німецькі прізвища, що позначають частини тіла, і звучать також як деякі хвороби, і ціла купа диявольських прізвищ, і апетитних, і що походять від назв напоїв ...
Ось деякі з них:
Busenbaum - дерево з грудьми, Stolzhirsch - гордий олень, Nachtwein - нічний вино, Droge - наркотик, Hackfleisch - фарш, Geist - привид, Stuhlreiter - наїзник на стільці, Bleibinhaus - залишайся вдома, Urlaub - відпустка, Fingerlos - безпальцевий, Mundlos - безротий , Dämon - демон, Kastrat - кастрат, Gutenmorgen - доброго ранку, Leiche - труп, Mörder - вбивця, Immertreu - завжди вірний, Pest - чума, Blaukopf - блакитна голова, Zahnweh - зубний біль.
Уявляєте зубного лікаря з прізвищем Зубний біль? А вихователя дитячого садка - Демон? Ну а про кастратів ... я взагалі мовчу 🙄
Ось невелика частина погодних прізвищ з цієї книги:
Найцікавіше, що переважна частина німецьких прізвищ була придумана до 16 століття, і лише деякі з'явилися пізніше. Навіть така смішна прізвище як Pinkepank - зовсім не данина моді, вона теж звідти - з далеких середньовічних. «Звідки в Середньовіччі рожеві панки?» - заперечите ви. Це перше що приходить на розум ... Виявляється «Пінкепанк» - це звук, який походить від удару молотком по залізу. Напевно, в далекі середні століття щоб не плодити тисячі Шмідтів - вирішили додати різноманітність.
А ще почитайте огляд про Середньовічний ринок - ось
Німецькі прізвища та їх значення
Дана стаття нашого сайту аналізує і вивчає німецькі прізвища. Тут ми розглянемо історію і походження німецьких прізвищ, познайомимося зі списком найпоширеніших німецьких прізвищ і їх значеннями.
німецькі прізвища - історія
Походження німецьких прізвищ багато в чому схоже з історіями прізвищ інших європейських країн. Перші німецькі прізвища з'явилися в XII столітті на заході Німеччини. Це була найбільш економічно розвинена частина країни, і першими прізвищами обзавелися німецькі феодали. У цьому сенсі історія німецьких прізвищ аналогічна історії Європи і Росії, де також прізвища в першу чергу з'явилися у знатній, прівілігірованним і багатої частини суспільства. В останню чергу німецькі прізвища з'явилися на півночі Німеччини в провінції Ганновер, і було це на початку XIX століття. Тобто часом формування і походження німецьких прізвищ можна вважати період з XII по XIX століття, коли основна частина жителів Німеччини і отримала прізвища.
У сучасному німецькому суспільстві для іменування людини використовується особисте ім'я - Rufname і спадкова прізвище - Familienname. Батькові в німецькій культурі не використовується, а для звернення до людини застосовуються:
Frau + ім'я або прізвище - для жінок;
Herr + ім'я або прізвище - для чоловіків.
Тепер давайте розглянемо, як йшов процес формування німецьких прізвищ, що було джерелом і початковою ланкою для них.
Походження і значення німецьких прізвищВсі німецькі прізвища по їх походженню і значенням можна розділити на кілька груп. Переважна частина німецьких прізвищ була утворена від особистих імен. Це, наприклад, німецькі прізвища: Walter, Hermann, Peters, Jacobi, Werner, Hartmann. Інша частина - від прізвиськ, які могли будь-яким способом характеризувати і ідентифікувати людину в ті часи, коли прізвищ ще не було. Таке, наприклад, походження наступних німецьких прізвищ: Klein - Кляйн (значення маленький), Neumann - Нойманн (значення чорний, чорнявий), Braun - Браун (значення коричневий), Lange - Ланге (значення довгий), Krause - Краузе (значення кучерявий) і т.д. Деякі німецькі прізвища пов'язані з назвами місцевості, населеного пункту або географічним найменуванням об'єкта. Цей спосіб формування німецьких прізвищ також ідентичний іншим європейським або російським прізвищами.
Крім того, значна частина німецьких прізвищ була утворена від роду занять або професії, наприклад:
1. Мюллер (Müller) - мельник
2. Шмідт (Schmidt) - коваль
4. Фішер (Fischer) - рибалка
6. Вебер (Weber) - ткач
8. Беккер (Becker) - пекар
9. Шульц (Schulz) - староста
12. Кох (Koch) - кухар
14. Ріхтер (Richter) - суддя
16. Вольф (Wolf) - вовк
22. Крюгер (Krüger) - гончар
30. Кеніг (König) - король
, Peters, Jacobi), прізвиськ (Bart, Stolz) і найменувань професій, занять (Müller, Schmidt, Koch, Schulze, Schumacher).
Найпопулярніші німецькі прізвища. Список з 30 прізвищ
1. Мюллер (Müller) - мельник
2. Шмідт (Schmidt) - коваль
3. Шнайдер (Schneider) - кравець
4. Фішер (Fischer) - рибалка
5. Майер (Meier) - керуючий володінням
6. Вебер (Weber) - ткач
7. Вагнер (Wagner) - каретний майстер, каретник
8. Беккер (Becker) - пекар
9. Шульц (Schulz) - староста
10. Хофманн, Гофман (Hoffmann) - придворний
11. Шефер (Schäfer) - пастух-вівчар
12. Кох (Koch) - кухар
13. Бауер (Bauer) - селянин
14. Ріхтер (Richter) - суддя
15. Кляйн (Klein) - маленький
16. Вольф (Wolf) - вовк
17. Шредер (Schröder) - кравець
18. Нойманн (Neumann) - нова людина
19. Шварц (Schwarz) - чорний (чорнявий)
20. Ціммерманн (Zimmermann) - тесля
21. Браун (Braun) - коричневий
22. Крюгер (Krüger) - гончар
23. Хартманн (Hartmann) - від чоловічого імені Hartmann
24. Ланге (Lange) - довгий (великий)
25. Вернер (Werner) - від чоловічого імені Werner
26. Краузе (Krause) - кучерявий
27. Леманн (Lehmann) - землевласник
28. Келер (Köhler) - вугляр
29. Херман (Hermann) - від чоловічого імені Herrmann
30. Кеніг (König) - король
чоловічі імена | Жіночі імена | |||
1 | Peter | 1 | Ursula | |
2 | Michael | 2 | Carin / Karin | |
3 | Thomas / Tomas | 3 | Helga | |
4 | Andreas | 4 | Sabine | |
5 | Wolfgang | 5 | Ingrid | |
6 | Claus / Klaus | 6 | Renate | |
7 | Jurgen | 7 | Monica / Monika | |
8 | Gunter / Gunther | 8 | Susanne | |
9 | Stefan / Stephan | 9 | Gisela | |
10 | Christian / Kristian | 10 | Petra | |
11 | Uwe | 11 | Birgit | |
12 | Werner | 12 | Andrea | |
13 | Horst | 13 | Anna | |
14 | Frank | 14 | Brigitte | |
15 | Dieter | 15 | Claudia / Klaudia | |
16 | Manfred | 16 | Erica / Erika | |
17 | Gerhard / Gerhardt | 17 | Christa / Krista | |
18 | Hans | 18 | Elke | |
19 | Bernd / Berndt / Bernt | 19 | Stefanie / Stephanie | |
20 | Thorsten / Torsten | 20 | Gertrud | |
21 | Mathias / Matthias | 21 | Elisabeth / Elizabeth | |
22 | Helmut / Helmuth | 22 | Maria | |
23 | Walter / Walther | 23 | Angelika | |
24 | Heinz | 24 | Heike | |
25 | Martin | 25 | Gabriele | |
26 | Jorg / Joerg | 26 | Cathrin / Catrin / Kathrin / Katrin | |
27 | Rolf | 27 | Ilse | |
28 | Jens | 28 | Nicole | |
29 | Sven / Swen | 29 | Anja | |
30 | Alexander | 30 | Barbara |
Найпопулярніші імена серед новонароджених (Німеччина, 2009)
чоловічі імена | Жіночі імена | |||
1 | Maximilian | 1 | Marie | |
2 | Alexander | 2 | Sophie | |
3 | Leon | 3 | Maria | |
4 | Paul | 4 | Anna | |
5 | Luca | 5 | Emma | |
6 | Elias | 6 | Mia | |
7 | Felix | 7 | Sophia | |
8 | Lukas / Lucas | 8 | Leoni | |
9 | Jonas | 9 | Lena | |
10 | David | 10 | Johanna |
Найпопулярніші імена серед новонароджених (Австрія, 2008)
чоловічі імена | Жіночі імена | |||
1 | Lukas | 1 | Leonie | |
2 | Tobias | 2 | Sarah | |
3 | Julian | 3 | Anna | |
4 | Simon | 4 | Hannah | |
5 | Maximilian | 5 | Lena | |
6 | David | 6 | Julia | |
7 | Sebastian | 7 | Sophie | |
8 | Alexander | 8 | Katharina | |
9 | Felix | 9 | Laura | |
10 | Florian | 10 | Lara |
Найпоширеніші прізвища
10 найпоширеніших прізвищ
Походження прізвища | Кількість носіїв (%) | ||
1 | Müller (Мюллер) | Від нього. Muller - "мельник" | 0.95 |
2 | Schmidt (Шмідт) | Від нього. Schmied - "коваль" | 0.69 |
3 | Schneider (Шнайдер) | Від нього. Schneider - "кравець" | 0.40 |
4 | Fischer (Фішер) | Від нього. Fischer - "рибалка" | 0.35 |
5 | Meyer (Мейер) | Від нього. Meier - "фермер, орендар", також - "бургомістр, староста" | 0.33 |
6 | Weber (Вебер) | Від нього. Weber - "ткач" | 0.30 |
7 | Schulz (Шульц) | Від нього. Schulze - "сільський староста" | 0.27 |
8 | Wagner (Вагнер) | Від южнонем. Wagner - "каретник, каретний майстер" | 0.27 |
9 | Becker (Беккер) | Від нього. Backer - "пекар, булочник" | 0.27 |
10 | Hoffmann (Хоффманн, Гофман) |
Від нього. Hof - "двір" і Mann - "людина" | 0.26 |
Список популярних німецьких прізвищ
* Абіхт
* Адлер
* Айхенвальд
* Альбрехт
* Альтман
* Аппель
* Арнольд
* Бааде
* Баум
* Бауман
* Баумгартен
* Баур
* Бауер
* Бах
* Бахман
* Бебель
* Бенц
* Берг
* Бергер
* Бергман
* Беренд
* Беренс
* Більдерлінг
* Бланк
* Блок
* Блюхер
* Бонке
* Борзиг
* Борман
* Брандт
* Браунфельс
* Бремер
* Бреннер
* Бруннер
* Брюне
* Буркхардт
* Бюлов
* Вагнер
* Вайгль
* Вайс
* Вальзер
* Вальтер
* Вассерман
* Вебер
* Вегенер
* Вельтман
* Венцель
* Вернер
* Вінкельхок
* Винтерхальтер
* Вірт
* Вольф
* Вольцоген
* Вульф
* Газенклевер
* Ганц
* Гарденберг
* Гартунг
* Геббельс
* Геккель
* Гелен
* Геллер
* Генкель
* Герінг
* Герц
* Гесс
* Гессе
* Гіммлер (значення)
* Гірш
* Гіршман
* Гітлер
* Глазенап
* Грімм
* Гроссман
* Грубер
* Дельбрюк
* Дильс
* Дрекслер
* Зак
* Закс
* Залеман
* Зейдеман
* Зейдлиц
* Зейлера
* Земпер
* Зіверс
* Зігель
* Зільберман
* Зільберштейн
* Зіммель
* Зінгер
* Зоммер
* Йегер
* Йенс
* Йенсен
* Йенч
* Йерг
* Йозеф
* Йон
* Йост
* Каде
* Калленберг
* каллізія
* Кальб
* Калькбреннер
* Кальтенбруннер
* Кантор
* Карус
* Каульбах
* Кауфман
* Кауер
* Кац
* Келер
* Келлер
* Келлерман
* Кер
* Кірхнер
* Кіршнер
* Киттель
* Классен
* Клее
* Клейн
* Клейнер
* Клейнерман
* Клейнман
* Клейст
* Клемперер
* Кленце
* Клінгер
* Клоц
* Кляйбер
* Кляйн
* Кляйнер
* Кнехт
* Кольбе
* Копп
* Корф
* Крамер
* Краузе
* Краус
* Кребс
* Кренц
* Кречмер
* Крузе
* Кун
* Курц
* Кюнг
* Келер
* Кене
* Кеніг
* Кёстлін
* Лампрехт
* Ландсберг
* Лауфер
* Лейтнера
* Ленц
* Лібкнехт
* Ліпсіус
* Ліхтенберг
* Лоос
* Майер
* Макензен
* Малер
* Манн
* Мезьєр
* Мейендорф
* Мейер
* Мейснер
* Мелцер
* Мельцер
* Меркель
* Мерц
* Мецгер
* Модерзон
* Морґнер
* Моріц
* Моцарт
* Мюллер
* Мебіус
* Нагель
* Бернхард
* Ніколаї
* Нолькен
* Нотбек
* Нёллер
* Овербек
* Остерман
* Паткуль
* Перл
* Пройсс
* Ратценбергер
* Рау
* Рауш
* Ребиндер
* Рейнхардт
* Ренненкампф
* Рідель
* Риккерт
* Рогге
* Розенбаум
* Ромберг
* Ротман
* Ротшильд
* Румпф
* Румпфф
* Сарториус
* Сегал
* Тіссен
* Тишбейн
* Фейгенбаум
* Фейєрбах
* Фінкельштейн
* Фішер
* Флейшер
* Флейшман
* Фойгт
* Фон Ріхтгофен
* Фон Фейєрбах
* Франке
* Фриз
* Фріш
* Фукс
* Фюрстенберг
* Хаас
* Хаген
* Хакль
* Ханке
* Херцог
* Хонеккер
* Хопп
* Хоффман
* Циммерман
* Цукерман
* Цурбрігген
* Шварц
* Шварцман
* Швейцер
* Шейдеман
* Шеллінг
* Шефер
* Шеффер
* Шехтель
* Шиллер
* Ширман
* Шифер
* Шлехтером
* Шмідт
* Шмиц
* Шнайдер
* Шнейдерман
* Шолль
* Шпігель
* Шпренгер
* Шрайер
* Шредер
* Штакельберг
* Штейн
* Штерн
* Шуберт
* Шульман
* Шультц
* Шульце
* Шумахер
особисті німецькі імена належать до найбільш стародавнім онімів. німецькі прізвища з'явилися значно пізніше. Німецькі особисті імена, з якими ми стикаємося сьогодні, накопичилися в ньому поступово, були запозичені з різних джерел. Частина їх сходить до стародавніх німецьким онімів, багато сучасних німецькі імена в різний час були запозичені у інших народів. Особливо сильна тяга до іноземних імен спостерігається в наші дні. У сучасній німецькомовній культурі людина носить два типу імені: приватне (Rufname) і прізвище (Familienname). По батькові (Vatersname) в німецькій середовищі відсутня. У побуті словом der Name позначають прізвище: "Mein Name ist Müller."; "Wie war doch gleich der Name?" ( «Ваше прізвище?» - звичайний питання людини, забути прізвище співрозмовника): Der Name steht an der Wohnungstür. В офіційних документах де потрібно повне ім'я, є графа «Vorname und Name», тобто особисте ім'я і прізвище.
Історії німецьких особистих імен
Найдавніші з імен німецького походження зародилися в VII-IV ст. до н.е. Як і в інших індоєвропейських мовах, вони складені з двох частин і були покликані магічно «впливати» на долю людини, дарувати йому силу, відвагу, перемогу, заступництво богів і т.п. Це відображено в етимології і сьогодні існуючих древніх імен типу Eberhart ( "stark wie ein Eber"), Bemhart ( "stark wie der Bär"), Wolfgang, пор. російські Святослав, Горісвета, Володимир. З найдавнішого шару особистих імен - їх виявлено близько 2 000 - сьогодні навряд чи набереться сотня діючих. Уже в ранньому середньовіччі був повністю втрачений «магічний сенс» особистих імен. У другій половині VIII ст. в німецьку мову починають проникати з Італії імена, пов'язані з християнством: спочатку імена зі Старого Завіту - Adam (давньоєврейське. «первородний»), Susanne (давньоєврейське. «лілія»), потім Andreas (грец. «хоробрий»), Agathe ( « добра »), Katharina (« чиста »), з латинської - Viktor« переможець », Beata« щаслива ». Особливо активно біблійні імена запозичувалися в XV в. Причому в католицьких сім'ях перевагу чинився і виявляється іменах святих - покровителів немовлят, в лютеранських - іменам біблійних персонажів. Особисті імена релігійного змісту створювалися і з німецьких слів і основ: Traugott, Fürchtegott, Gotthold і т.п. Вибір особистого імені часто схильний до впливу моди Мода на імена в чималому ступені формується в наслідування. У минулі часи дітям охоче давали імена монархів (в Пруссії - Friedrich, Wilhelm; в Саксонії - August, Johann, Albert; в Австрії - Joseph, Leopold, Maximilian), а також імена героїв літературних творів. Сьогодні при виборі імені відчувається сильний вплив кіно, телебачення та естради, спостерігається також тяга до оригінальності, унікальності, незвичайності імені. Відомі раніше імена часто пишуть на іноземний лад: Elly, Sylvia, Gaby (замість Elli, Silvia, Gabi). Деякі імена вийшли з моди. Їх сьогодні дають дуже рідко. Люди старшого покоління носять імена, які в даний час вже не вживаються. (...) У побуті багато особисті німецькі імена, особливо довгі, скорочуються, наприклад: Ulrich -\u003e Ulli; Bertolt -\u003e Bert (i); Bernhard -\u003e Bernd; Katharina -\u003e Kat (h) e; Friedrich -\u003e Fritz; Heinrich -\u003e Heinz, Harry; Johannes -\u003e Hans; Susanne -\u003e Susi. Деякі з цих, так званих гіпокорістіческіх імен, стали сьогодні вживатися нарівні з вихідним, тобто самостійно, наприклад: Fritz, Heinz, Hans.
німецькі прізвища
Німецькі прізвища склалися значно пізніше, ніж німецькі імена особисті. Походження німецьких прізвищ починається з середньовіччя. Вони розвинулися з так званих прізвиськ (Beinamen), які спочатку містили інформацію Багато прізвиська вказували на будь-які фізичні або інші відмінності даної особи: Friedrich Barbarossa (= Rotbart, «Рудобородий»), Heinrich der Lowe і ін. З плином часу це прізвисько стало передаватися спадкоємцям і закріплюватися в офіційних документах. Відомий німецький лінгвіст В.Фляйшер вказує, що з XII в. починається поява німецьких прізвищ спочатку у великих містах на заході. На півночі ж, у провінції Ганновер вони були введені тільки на початку XIX ст. за указом Наполеона. Родові імена, прізвища закріпилися насамперед за феодалами. (...) Фляйшер призводить як приклад дійові особи п'єси Лессінга «Мінна фон Барнхельм»: Fräulein von Barnhelm, Major von Tellheim - дворяни, слуги ж - Just, Franziska. І сьогодні домашню прислугу прийнято називати просто по імені, на відміну від звичайного звернення: Frau + ім'я або прізвище Herr + ім'я або прізвище Переважна частина сучасних німецьких прізвищ сформувалася з особистих імен (Walter, Hermann30 найбільш частих німецьких прізвищ 1. Мюллер (Müller) - мельник Найпопулярніші німецькі прізвища. Список з 30 прізвищ 1. Мюллер (Müller) - мельник
Список популярних німецьких прізвищ
* Абіхт * Бааде * Вагнер * Газенклевер * Гесс * Дельбрюк * Зак * Йегер * Каде * Кляйн * Лампрехт * Майер * Нагель * Овербек * Паткуль * Ратценбергер * Сарториус * Тіссен * Фейгенбаум * Фріш * Хаас * Циммерман * Шварц * Шифер * Ебель
- то це романтично «нордические» (Knut, Olaf, Sven, Birgit), запозичені з древнегерманской міфології або з героїчного епосу (Siegfrid, Siegmund і ін.),
- то французькі імена (Annette, Claire, Nicole, Yvonne),
- то російські (Vera, Natascha, Sascha), італійські або англо-американські.
Так, в 1983 році в районі Берна (НДР, біля Лейпцига) найбільш частими іменами дівчаток були Nicole, Anja, Susanne, Maudy, Christin, Yvonne. У хлопчиків - Christian, Thomas, Stefan, Patrick, Michael, Sebastian.
- про походження носія імені,
- про місце його народження: Walter von der Vogelweide, Dietrich von Berne.
2. Шмідт (Schmidt) - коваль
4. Фішер (Fischer) - рибалка
6. Вебер (Weber) - ткач
8. Беккер (Becker) - пекар
12. Кох (Koch) - кухар
16. Вольф (Wolf) - вовк
30. Кеніг (König) - король
, Peters, Jacobi), прізвиськ (Bart, Stolz) і найменувань професій, занять (Müller, Schmidt, Koch, Schulze, Schumacher).
2. Шмідт (Schmidt) - коваль
3. Шнайдер (Schneider) - кравець
4. Фішер (Fischer) - рибалка
5. Майер (Meier) - керуючий володінням
6. Вебер (Weber) - ткач
7. Вагнер (Wagner) - каретний майстер, каретник
8. Беккер (Becker) - пекар
9. Шульц (Schulz) - староста
10. Хофманн, Гофман (Hoffmann) - придворний
11. Шефер (Schäfer) - пастух-вівчар
12. Кох (Koch) - кухар
13. Бауер (Bauer) - селянин
14. Ріхтер (Richter) - суддя
15. Кляйн (Klein) - маленький
16. Вольф (Wolf) - вовк
17. Шредер (Schröder) - кравець
18. Нойманн (Neumann) - нова людина
19. Шварц (Schwarz) - чорний (чорнявий)
20. Ціммерманн (Zimmermann) - тесля
21. Браун (Braun) - коричневий
22. Крюгер (Krüger) - гончар
23. Хартманн (Hartmann) - від чоловічого імені Hartmann
24. Ланге (Lange) - довгий (великий)
25. Вернер (Werner) - від чоловічого імені Werner
26. Краузе (Krause) - кучерявий
27. Леманн (Lehmann) - землевласник
28. Келер (Köhler) - вугляр
29. Херман (Hermann) - від чоловічого імені Herrmann
30. Кеніг (König) - король
* Адлер
* Айхенвальд
* Альбрехт
* Альтман
* Аппель
* Арнольд
* Баум
* Бауман
* Баумгартен
* Баур
* Бауер
* Бах
* Бахман
* Бебель
* Бенц
* Берг
* Бергер
* Бергман
* Беренд
* Беренс
* Більдерлінг
* Бланк
* Блок
* Блюхер
* Бонке
* Борзиг
* Борман
* Брандт
* Браунфельс
* Бремер
* Бреннер
* Бруннер
* Брюне
* Буркхардт
* Бюлов
* Вайгль
* Вайс
* Вальзер
* Вальтер
* Вассерман
* Вебер
* Вегенер
* Вельтман
* Венцель
* Вернер
* Вінкельхок
* Винтерхальтер
* Вірт
* Вольф
* Вольцоген
* Вульф
* Ганц
* Гарденберг
* Гартунг
* Геббельс
* Геккель
* Гелен
* Геллер
* Генкель
* Герінг
* Герц
* Гессе
* Гіммлер (значення)
* Гірш
* Гіршман
* Гітлер
* Глазенап
* Грімм
* Гроссман
* Грубер
* Дильс
* Дрекслер
* Закс
* Залеман
* Зейдеман
* Зейдлиц
* Зейлера
* Земпер
* Зіверс
* Зігель
* Зільберман
* Зільберштейн
* Зіммель
* Зінгер
* Зоммер
* Йенс
* Йенсен
* Йенч
* Йерг
* Йозеф
* Йон
* Йост
* Калленберг
* каллізія
* Кальб
* Калькбреннер
* Кальтенбруннер
* Кантор
* Карус
* Каульбах
* Кауфман
* Кауер
* Кац
* Келер
* Келлер
* Келлерман
* Кер
* Кірхнер
* Кіршнер
* Киттель
* Классен
* Клее
* Клейн
* Клейнер
* Клейнерман
* Клейнман
* Клейст
* Клемперер
* Кленце
* Клінгер
* Клоц
* Кляйбер
* Кляйнер
* Кнехт
* Кольбе
* Копп
* Корф
* Крамер
* Краузе
* Краус
* Кребс
* Кренц
* Кречмер
* Крузе
* Кун
* Курц
* Кюнг
* Келер
* Кене
* Кеніг
* Кёстлін
* Ландсберг
* Лауфер
* Лейтнера
* Ленц
* Лібкнехт
* Ліпсіус
* Ліхтенберг
* Лоос
* Макензен
* Малер
* Манн
* Мезьєр
* Мейендорф
* Мейер
* Мейснер
* Мелцер
* Мельцер
* Меркель
* Мерц
* Мецгер
* Модерзон
* Морґнер
* Моріц
* Моцарт
* Мюллер
* Мебіус
* Бернхард
* Ніколаї
* Нолькен
* Нотбек
* Нёллер
* Остерман
* Перл
* Пройсс
* Рау
* Рауш
* Ребиндер
* Рейнхардт
* Ренненкампф
* Рідель
* Риккерт
* Рогге
* Розенбаум
* Ромберг
* Ротман
* Ротшильд
* Румпф
* Румпфф
* Сегал
* Тишбейн
* Фейєрбах
* Фінкельштейн
* Фішер
* Флейшер
* Флейшман
* Фойгт
* Фон Ріхтгофен
* Фон Фейєрбах
* Франке
* Фриз
* Фукс
* Фюрстенберг
* Хаген
* Хакль
* Ханке
* Херцог
* Хонеккер
* Хопп
* Хоффман
* Цукерман
* Цурбрігген
* Шварцман
* Швейцер
* Шейдеман
* Шеллінг
* Шефер
* Шеффер
* Шехтель
* Шиллер
* Ширман
* Шлехтером
* Шмідт
* Шмиц
* Шнайдер
* Шнейдерман
* Шолль
* Шпігель
* Шпренгер
* Шрайер
* Шредер
* Штакельберг
* Штейн
* Штерн
* Шуберт
* Шульман
* Шультц
* Шульце
* Шумахер
* Еберт
* Ердман
* Етінгер
Завдяки своїй звучності і красі німецькі фамільні прізвиська користуються великою популярністю у народів багатьох країн. Кожне з імен власних унікально і має певне походження. Кожен, хто захоче долучитися до культури народів Німеччини, зможе підібрати прізвисько до душі красиве за звучанням або з сакральним змістом.
Історія появи німецьких імен та прізвищ починається в глибокій старовині. Особисті імена були покликані нести в собі не тільки красиве поєднання, а й магічне значення, яке наділяло володаря певними якостями характеру. Фамільні прізвиська німців носили дещо інший характер формування. Вони почали з'являтися з значень прізвиськ, які відображали:
Поступово своєрідні клички стали записуватися в офіційних документах і набули значення перших німецьких прізвищ, закріпилися у всіх нащадків людей, які їх носили. Ділові папери стали широко їх поширювати. У багатьох сучасних сім'ях Німеччини до прислуги прийнято звертатися просто по імені, не застосовуючи звернень, які звичні для цієї країни Європи і мають поважне значення:
Багато німецьких прізвища мають на початку приставку «фон». Мати таку було дуже почесно, оскільки присвоювалась вона виключно людям благородних кровей - аристократам. У давні часи таку приписку могли мати тільки феодали - люди, які мають у володінні прислугу і земельні наділи. Сьогодні приставку «фон» в німецьких прізвищах можна зустріти у людей будь-якого роду діяльності, оскільки всі дворянські привілеї були скасовані.
Ті, хто має гучні імена дівчата можуть привласнити собі друге іноземного походження. Для поважного звернення до жінок в Німеччині використовується слово «Фрау», що означає «пані». Красиві німецькі прізвища жіночі з їх значенням для дівчат:
Благородне і величне значення повинні носити чоловічі німецькі прізвища. Представники сильної статі можуть вибрати їх з перекладу, у відповідності зі своєю професією або зовнішнім виглядом. Щоб підкреслити значимість, при зверненні слід застосовувати слово «Герр». Список популярних красивих чоловічих німецьких власних імен з їх значенням:
Часто використовуються в якості псевдонімів поширені німецькі прізвища. Вони красиві, благородні, звучні. Такі сімейні прізвиська носять багато відомих людей. Список популярних красивих німецьких власних назв зі значеннями:
Є інші красиві прізвиська:
Статті по темі: | |
Що краще: Білайн або Теле2
Життя в сучасному місті диктує свої правила і тепер просто ... Корисні трави для чоловіків і які трави можна пити чоловікам
Існує чимало дієт, які допомагають позбутися від зайвих кіло, ... Гейнер vs протеїн: що вибрати?
Багато новачків після приходу в зал відразу починають цікавитися ... |