Summary of OD classes in the preparatory group: Pantry of the wind. Poems about the wind for children Finger gymnastics "Wind and the Mill"

I am sure you will enjoy reading this book, reader. Why? Because it is full of respect for you, leaving you the right to think out, and finish, and generalize.

It is true because the poet is sincere.

It is simple, but it is seeming simplicity - there is a lot of work behind it.

Read this book! You will be glad ...

/ Elena Blaginina /


Spilled on the feathers of a titmouse
Chilly night blue ...
A fox emerged from the hollow,
We climbed into the dawn of a black grouse.

She raised a magpie over the nest
The tail is like a frying pan handle.
In the dark, to the bottom of the deep grass,
Moose tracks have died away.

Busy aspen tree trembled,
Goats came out, pulling reindeer lichen ...
And the tit is proud and happy
At the top Feels like.


Summer, summer, fabulous summer!
My head is dizzy from miracles ...
Here in chain mail of a rainbow color
Islands emerge from the river!

In scales, in the shimmer of shells,
With an uncovered mane of willows,
From the courtyards of coastal villages
Silently, the fishermen are taken prisoner ...

On the sands covered with mud
To shallow waters as sharp as swords
Then the goose jamb will go down,
Then, gorlana, rooks will fall.

Summer, summer ...

With a song underdone
The hot grass is waiting for the rain.
Together with the sun, in the haze of dawn,
Islands Come Out of the River!


I drowned in fragrant herbs ...
Hands outstretched in silence
Among the beetles, among the boogers
I'm lying on a twilight day.

Powdered with honey pollen,
Angry bees inveted,
Through the fading peas
I lie looking at the white light ...

At my feet
Thorn bush
It rustles, shaking off the heat,
And the clouds of recent sadness
They float, playing, over me ...

Then I'll go out into the clearing
I will shake off the bumblebee that has fallen asleep,
And if I become sad again
Be back
And in the herbs
Drown ...


The path slid off the embankment
And, at the traffic light behind,
Through forests, hills and hollows
Curls in the herbs with a torn string
At the porch, at your doorstep
Behind the fence in the field and in the steppe,
You will hear the road sing
Only on the path
Come on.

On a small river
I always have fun.
Flowing, flowing water
Shines like mica.
Sounds like a icy stream.
In a ravine under the mountain
In the dense green grass
She took cover with her head ...
Let the river be small,
But she has things to do:
She is for the shepherd boy
Brought coolness
I bathed a titmouse,
On the wet shore
Played a little
With a chamomile on the run.
And in a hot field far away,
Throwing back a rusty leaf
Her waters are crystal
The tractor driver got drunk.
The rivulet twists rings
Trembling on the pebbles ...
She is in a big river
Runs behind the name!

The winds bend the lungwort
They are bitter with ripe winter ...
The she-wolf was kicked out into the field
Together with the brood, cubs.
A wolf cub is scared in the heat
Clumsy like a crab
And the grasshoppers are asleep
Noisily splashing from under the paws.
Ahead are sheep paths
Sun, grasses and forests,
Behind - an iron stomp
And human Voices ...

I'm lying on the lawn
And I look into the sky
In a herd of clouds
I find a horse.
In a black heap of clouds
In the angry wind
Together with a burka
I take a lightning checker.
And it's already scary
And I'm happy
Race into the red sunset
On a dashing Horse!

On the mountain - birch and aspen,
The foliage is colored with rain.
In the heat, in the sparkles of cobwebs,
Vigorous firewood is being dried.
On the mountain a hobbled horse
Slowly wanders through the clouds
And the tail is just a little flat grass
The sun hits pink cheeks.

The blue forest is drowning in darkness,
Falls asleep until morning.
The matted horses slumber
In the smoke of our fire
Embers are smoldering in the coals,
Butterflies go out in the fire.
Ash barrel of potatoes
Straight into your hands
Targets me.

Silence in the garden and in the house
The calf sleeps by the fence.
Near the cellar in the straw
Sparrow fuss.
Behind the fence
Dusty canopy
The breezes bend
The air is soft
Like lye
Floats
From the river ...

You dragged the cones from the fire
Dark, disheveled, evil?
You have seen rivers of gold
Full of live silver?
Have you heard the sand singing
The brazen silence of the bell towers?
To those who are sick forever dear,
Here is my bread, And here is my hand.

Above the yellow cliff
An old pine bent
Bare roots fearfully
She leads in the wind.
On them, as soon as the dawn shines
And the elk will lead to the water,
As in the arms of an old nanny
Chirping chiffchaff
In the nest.

House with three windows,
Spinning bar, vegetable garden.
Old woman track
Wade goes over.
There, Among the freedom
By the Iset River,
Glows on stakes
Gray network.
Striped buoy
Dries in the sand
Barefoot guys
They flock to the river.
In a long fur coat
Buoy keeper Fedot,
Listening to "Speedola"
Fixes Change ...

If I
Write poetry
I'm tired for you
Then I'll go to the shepherds
To Russian Polyana.
I'll go out in the morning with a horn,
I'll break my hat
I'll gird you with a strap
White shirt.
I will drop on the swan
Cnutika silk,
I'll play on the go
Anything Cow.
And the people will awaken
And it will start to shave
And the calves at the gate
Perk up the Hoof.

- Goodbye, foliage, and peace, and comfort,
And a reliable roof from thunderstorms!
The parachute slipped along the green harness
I carried away the poplar seed. -
Let failure pass you-attack!
Rustled in the hot foliage: -
Climb into the blue to fall to the ground
To make noise for years
In the blue!

I was running skipping
Following the wave
And at the bottom I saw
The pebble is colored.
In sunny freckles
In a red belt
He shone, sparkled
On the river sand.
From such a find
Do not take your eyes off!
What happened suddenly
With a pebble on the way?
In the hot wind
The pebble has gone out
And, flickering into the sun,
From the steep to the river - splash! ..

It rains waddle around the city

Abstract of GCD in preschool educational institution for children 6-7 years old "Pantry of the wind".

Educational area-cognitive development.

Summary of educational activities in the preparatory group "Pantry of the wind".

Purpose:familiarization of children with the formation of wind.
Learning tasks: study the properties of the wind using poetic texts; explain to children where the wind comes from, using games, experiments, speech exercises, fairy tales, tasks; use the TRIZ technique (wind is good or bad). To acquaint with its properties. To teach in the process of observation and conversation to draw conclusions and inferences.
Developmental tasks: develop cognitive interest.
Educational tasks: follow the rules of the game.
Materials and equipment: multimedia equipment; a basin of water, paper boats; fan, candle, snake (a circle cut in a spiral and suspended on a thread).
The course of educational activities:
Educator. Today, guys, we will talk about the wind, get to know it better and understand that the wind, even cold, is also wonderful.
Tell me, do you have a storage room in your country house, at home, in your apartment? Why do people need a pantry? (Old things are kept there, winter things are put there in summer, and summer things in winter, there are stored supplies for the winter, which are made by grandmother and mother.)
Educator. I wonder what is stored in the pantry by the wind? What can he put in there? Why does he need it? And where could the wind pantry be? Let's speculate, dream up with you. Once the poet Timofey Belozerov looked into one of these pantries of the wind and found there ... guess what? Here's what.
(On the screen of the multimedia equipment there is an image of a ravine.)
What is not coached into an old ravine!
Stored in a ravine, the twilight of the night,
Tight earrings are a gift from a birch,
Ivan-tea flowers, cuckoo tears,
Green, yellow beads of rain
The feather of a partridge on a hat is heavy.
Here, as to the bottom of the chest, early
Thrown by the wind canvases of fog,
In the stream, on the blue chintz waves
The old brooch of the moon is flickering ...
Educator. What did the poet see in the pantry by the wind? What would you like to give the wind and put in its pantry? (Children reason, fantasize.)
Educator. Guys, today we will find out where the wind comes from. I suggest you play with the boats.
Experience-game "Ships".
(The teacher brings a basin of water and paper boats previously made with the children to the group.) Come closer and lower your boats into the water and blow on them.
Educator.Why did the boats sail? (A breeze pushes them.) Where did the breeze come from? (We exhaled the air.)
(The teacher proposes to arrange a competition for the boats. Which boat will swim faster to the other shore (it is better to take a square basin.) Ships for this game can also be made from walnut shells with a sail on a toothpick shelf attached with plasticine.)
The wind walks on the sea
And the boat urges on;
He runs to himself in the waves
On inflated sails
(A.S. Pushkin)
Educator. Well done, we played very well with the boats. And now the next experiment awaits us.
Experience - the game "Fan".
Educator. I suggest you make a fan out of strips of paper. Take each piece of paper from your desk and fold it like an accordion. That's how you got your fan. Now fan in front of your face.
Educator. How did you feel? What is a fan for? (In hot weather, the fan gives us a breeze that cools and helps us.)
Educator. Wave each fan over a basin of water. What happens in a basin of water? Where did the waves come from? (From the wind.)
Riddle about the fan.
The wind blows - I don't blow

He blows - I do not blow.
But then when I blow
The wind blows on me.
(Fan)
Educator. Well done, and the next stage awaits us.
Experience-game "Where does the wind come from?"
(The teacher brings a candle and a snake. It is very simple to make a snake: a circle of thin paper is taken and cut in a spiral, then the resulting blank is hung on a thread. He lights a candle and invites the children to blow on it.)
Educator. Why did the flame deflect? (The wind blows.)
(The teacher places the snake over the candle flame.)
Educator. What happens to the snake? (It starts spinning.) Why is it spinning? (Because warm air goes up and lifts the snake.)
Why does the wind blow in different directions? (It turns out that the air above comes out of the room to the outside. This is warm air. It goes outside. And the cold air is heavier and it is at the bottom. It enters the room from the street. This is the "wind" in the room. But this is how the wind in nature .)
Output:wind is the movement of air. The warm one moves up, and the cold one moves down, and they tend to switch places.
Educator. Now listen carefully to the reasoning, or an informative story for children about the wind of the great Russian writer Leo Nikolayevich Tolstoy "Why does the wind happen (reasoning)".
Fish live in water, and people live in the air. The fish cannot hear or see the water until the fish themselves move or until the water moves.
But as soon as we run, we hear air - blowing in our face; and sometimes you can hear, when we run, how the air whistles in our ears. When we open the door to the warm room, the wind always blows from the courtyard to the upper room, and on horseback blows from the upper room to the courtyard.
When someone walks around the room or waves a dress, we say: “he makes the wind,” and when the stove is heated, the wind always blows into it. When the wind blows in the yard, it blows all day and night, sometimes in one direction, sometimes in the other. This happens because somewhere on the ground the air gets very hot, and in another place it cools down, then the wind starts, and a cold spirit comes from below, and a warm one on top, just like from the courtyard to the hut. And until it blows until it gets warm where it was cold, and it cools down where it was hot.

Educator. This is how children were introduced to the wind in the 19th century. And you guys know that the wind can work! It turns out that the wind is a hard worker: it helps the mills spin, carries seeds of plants, sweeps the streets, brings smells and sounds to us, helps to fly a parachute, a kite ...
Wind, breeze, wind ...
Why are you prowling around the world?
Better sweep the streets
Or mills circles!
Look - languishing in sacks
Golden wheat.
The wind blows day and night
He wants to help the miller.
The whole grain will become flour,
The flour will flow like a river.
They will bake us from flour
Rolls, buns, pies.
(Ya Akim)
Finger gymnastics "Wind and Mill".
Mill, mill, Children pronounce the words clearly, gradually accelerating the rhythm.
Mills flour, grinds, Children make rotational movements with their hands in front of the chest.
Melet, grinds, grinds ...
There is no wind - the mill has stopped.
The wind blew again, the mill began to spin. We twist our hands very quickly to the fast pronunciation of words.
Melet, grinds, grinds ... Fingers clenched into a fist, knocking fists.
The wind blew harder.
We ground the flour Hands to the sides - these are the huge bags!
Here are the huge bags!
From flour, from flour. The palms are open, we clap one palm aboutthe other - we bake
We baked pies! "Pies".
Educator. We know that the wind, like humans, has important work to do. And what does he do when he takes a break from his work? Where does he sleep? What does he like? Here is a poem about the wind and its favorite pastimes.
The wind blew from the south to the north,
Sweeping dust off the road
Clover fluttered on the field
And combed the feather grass.
Leafing through the blades of grass
I noted everything, I took everything into account,
All the boogers on the path
All the grasshoppers and bees.
Disheveled the bushes and outright
For the buzz and hum
Took a gadfly on the water
Angrily blew off the reeds.
I walked along the river in waves
The float, jokingly, swung,
Climbed on the boat between us
He fiddled and fell asleep.
(M.Pridvorov)
Educator. And another poem about the wind will tell us how to see and hear the wind. (The wind creaks the window frame, pushes the window, rustles papers, plays with a turntable.)
I saw the breeze
He flew to us at the light!
He creaked with a window frame,
Quietly pushed the window,
Played with my panama
He fiddled and fell asleep.
He slept quietly
I slept well
Did not spin, did not interfere,
Then he sat on the windowsill,
He rustled a little paper,
Twisted a turntable in the corner
And lay down for a pillow.
I've seen everything. Only the wind
Apparently, he didn't notice me.
(G. Lagdzin)
Educator. And now I suggest you to play the word game "Pick a word". (The teacher asks the children questions, and the children answer.)
- What can the wind do? (Make noise, hum, rustle, howl, lift, swoop, etc.)
Guys, the wind can do a lot. Can he harm a person? (Yes, destroying houses, breaking trees, ripping off his hat, throwing dust or snow in the eyes, and flipping cars.)
- How does the wind help us? (Inflates the sails, turns the wings of the mill.)

Belozerov Timofey Maksimovich

Pantry of the Wind (Poems and Tales)

Title: Buy the book "Pantry of the Wind (Poems and Tales)": feed_id: 5296 pattern_id: 2266 book_

"STORAGE WIND"

Poems and fairy tales (for primary school age)

I am sure you will enjoy reading this book, reader. Why? Because it is full of respect for you, leaving you the right to think out, and finish, and generalize.

It is true because the poet is sincere.

It is simple, but it is seeming simplicity - there is a lot of work behind it.

Read this book! You will be glad ...

/ Elena Blaginina /

Chilly night blue spilled on the feathers of the titmouse ... From the hollow

a fox emerged, Climbed into the dawn of a black grouse. A magpie raised Tail above the nest, like a handle from a frying pan. In the dark, to the bottom of the deep grass,

footprints. The busy aspen tree trembled, Goats came out, pulling reindeer lichen ... And the proud and happy titmouse Feels Itself on the top.

Summer, summer, fabulous summer! Miracles make you dizzy ... Here in rainbow-colored chain mail Islands emerge from the river! In scales, in the shimmer of shells, With an uncovered mane of willows, From the courtyards of coastal villages Silently they take fishermen into captivity ... On the sands covered with ooze, To shallow waters, sharp as swords, Then a goose jamb will descend, Then, gorbish, rooks will fall. Summer, summer ...

With an unfinished song Hot grass is waiting for the rain. Together with the sun, in the haze of dawn, Islands leave the river!

FOREST TALE

I drowned in fragrant herbs ... With my arms outstretched, in silence, Among the bugs, among the boogers I lie on a twilight day. Powdered with honey pollen, Angrily with bees revels, Through fading peas I lie, I look at the white light ... At my feet A thorn bush rustles, shaking off the heat, And clouds of recent sadness Float, playing, above me ... Then I go out into the clearing, Bumblebee I will shake off the one who has fallen asleep, And if I become sad again I will return And drown in the herbs ...

PATH

The path slid off the embankment And, at the traffic light behind my back, Through the forests, hills and hollows Curls in the grasses

with a torn string At the porch, at your doorstep, Behind the fence in the field and in the steppe, You will hear the road singing, Only step on the path.

NAMELESS RIVER

On the small river I always have fun. Flows

water flows, sparkles like mica. Sounds like a icy stream. In a ravine under the mountain, In the dense green grass She took refuge with her head ... Even if the river is small, But she has something to do: She brought coolness for the shepherd boy, Bathed the titmouse, Played a little with chamomile on the run on the wet shore. And in a hot field far, Throwing back a rusty leaf, Her crystal water The tractor driver got drunk. The rivulet twists rings, It trembles on the pebbles ... She runs into the big river Behind the name Runs!

The winds bend the lungwort The ripe winter is bitter ... The she-wolf was driven into the field Together with the brood of wolf cubs. In the heat, a wolf cub is scared, Awkward like a crab, And the grasshoppers are awake Noisily splashing from under their paws. Ahead - sheep paths, The sun, grasses and forests, Behind - an iron footfall And human Voices ...

I lie on the lawn And I look into the sky, In a herd of clouds I find a horse. In a black heap of clouds, In an angry wind, Together with a burka I take a lightning-saber. And it's already scary And joyful for me To rush into the red sunset On a dashing Horse!

On the mountain - birch and aspen, The foliage is colored with rain. On the hot spot, in the sparkles of cobwebs, Vigorous firewood is drying. On the mountain, a hobbled horse walks slowly over the clouds And with its tail

only slightly flatter grass The sun beats on pink cheeks.

The blue forest drowns in the darkness, Falls asleep until morning. The twisted horses are slumbering In the smoke of our fire, In the coals smoldering embers, Butterflies are extinguished in the fire. From the ash a barrel of potatoes Straight into my hands He marks me.

SUMMER NOON

Silence in the garden and in the house, The calf sleeps by the fence. Near the cellar in the straw Sparrow fuss. Behind the fence Dusty canopy, the breezes sag, The air is soft, Like a lye, It floats From the river ...

TO THOSE WHO IS SICK DEAR

Did you drag the bumps from the fire Dark, disheveled, angry? Have you seen rivers of gold, Full of living silver? Have you heard the singing of the sand, The brazen silence of the bell towers? To those who are forever dear sick, Here is my bread, And here is my hand.

An old pine tree bent over the yellow scree of the cliff, With bare roots shyly It leads in the wind. On them,

as soon as the dawn peeps And the elk will lead to the water, As in the arms of an old nanny, Chirping chirp In the nest.

ON THE SHAFT

House with three windows, Spinning,

garden. The old woman's path Wade passes. There, Among the open space By the Iset River, A gray net glows on stakes. Striped buoy Dries on the sand, Barefoot guys Flush to the river. In a fur coat, a long-sex Buoy-keeper Fedot, Listening to "Speedola", Chinit Jump ...

TO A FRIEND-READER

If I am tired of Writing poetry For you, I will go to the shepherds In the Russian Polyana. "I will go out in the morning with a horn, I will break my hat, I will gird my white shirt with a strap. I will drop silk on Knuttik's swan, I will play on the move Something Cow. to shave, And the calves at the gate will nibble on the hooves. ---- "Russian Polyana is a village in the south of the Omsk region.

TOPOLEK-PARACHUTIST

Goodbye, foliage, and peace, and comfort, And a reliable roof from thunderstorms! Sliding along the green suspension

parachute Poplar seed carried away. - Let failure pass you-attack! It rustled in the hot foliage: - Go up into the blue, to fall to the ground, To make noise for years In the blue!

I was running skipping Following the wave And at the bottom I saw a colored pebble. In sunny freckles, In a red belt, He shone, sparkled On the river sand. You can't take your eyes off such a find! What suddenly happened to a stone on the way? In the hot wind Pebble went out And, flashing in the sun, From the steep

The rain is waddling through the city Noisy and high, Like a mile! Filled a blue flashing light, Washed away onlookers

from a cast iron bridge. Dispersed the tradesmen in the bazaars With a shot from a fiery sling, At passers-by, young and old, Decorated raincoats with beads. In the back streets of the gloomy park He pushed aside the gray poplars, And then under the rainbow arch He walked the outskirts Into the fields!

I arrived at the dacha, I live among the birches. I want - I sit fishing, I want - I catch dragonflies. On the sunny edge, In the palms of a hammock, I sympathize with the cuckoo, I look at the clouds. Others - to learn lessons, And I am in a birch forest Under the chatter of magpies I swing In a hammock!

WIND STOREROOM

Whatever is coached into the old ravine! Stored in a ravine at night twilight, Tight earrings are a gift of a birch, Ivan-tea flowers, cuckoo tears, Green, yellow rain beads, Partridge feather on a hat with a weight. Here, as to the bottom of the chest, early in the morning Throw canvases of fog are thrown by the wind, In the brook, on the blue chintz of the waves, The old Brooch of the Moon is twinkling ...

A cloud lies on the palate, Sighs and grumbles, And a small cloud knocks with hooves. On a puddle, On a path, On an umbrella with a load, Knocks like a deer, With the Hooves of the Rain!

In a clearing, in small taiga forests, Openly inaccessible to an ax, Mighty cedar, swaying in the skies, Whistling with resinous needles in the wind. In scars-notches, in mossy cracks, Wearing heavy armor of bark, Among burnt birches and trees Calling friends who no longer exist ...

Wormwood huddles near the fences, On the roofs of baths and cellars, Blossoms on the slopes of the slopes, In the ditches,

near the pillars. In the grass, crushed by hooves, She stands, and just touch The magic scent, bitter With a bow, Slips On the palm.

On rafts

The Raft Goes Leisurely On the sparkling river. Villages, oxbows, bays Sail in the distance. He passes the rifts, Goes around the islets. - The raft is coming! - Guys shout And swim in a race. Climb the logs And look at the clouds. The raft is shaking evenly. The full-flowing river. Steering wheel

pine leg Hangs a drop of silver. Taking off their shirts, the raftsmen Rest by the fire, Scoop water, Make ears. Brighter, Hotter The sun is shining, Half-day heat on the raft. The wind carries the water Smell of resin needles. The clouds are floating somewhere Along a smoothed river, jumping from logs,

the guys are playing on the sand.

Drowning out the bird chirping, Given to the dawn, The crows share their prey On a steep mountain. You will shield your eyes from the sun In broad daylight A heap of night swarms, A heap of crows.

Shores of sandy girdle In thickets of gray willow. The old woman, covered with duckweed, Forever left the river. Has led the elastic current, Steamers,

rafts ... Sleeping water, covered with laziness, Supporting the grass Yes flowers.

STEPPE FORGET

Floats, In the grass losing strength, Otara raised dust. In the steppe a forgotten grave Keeps the weathered feather grass. In his shabby outfit, Whipped by the rain in a thunderstorm, Carries feather grass To the empty fence, a Dry Long Tear.

RIVER CARRIER

Loaded to the brim with good, the steam creaks and rolls. Collective farms send from cellars In tight canvas bags Carts of onions and mushrooms, Potatoes

for dining rooms. Bricks float to the construction site, Bunches of pine shingles, And rolls are going nearby, Ruddy bagels. As soon as the ferry unloads, The skin creaks again The plows shine with silver, And he, hearing the first thunder, Hastens to remove the mooring lines ... The river expanse threatens with a wave, But for him, the ferry, This road has long been habitual And familiar.

ON THE SHORE

On the shore, In the forest space, Rowan crimson lights. Rook rumble on the slope, Running wattle to the river. Buikov birch beads, Coastal thickets peace, And at the slope a light-haired boy, From the boat Waving his Hand.

Neither buoys, nor a lane can be seen, Again in the fog-mourning nature ... The river grieves, like an affectionate mother, About all the ships broken in a storm. The deck is deserted and dark, The horns are buzzing alarmingly and sadly ... And now - dawn!

The fog cloth Swayed,

moved

floated! The fog has gone into the carefree taiga, The bright blue sky rejoices ... And on the damp sandy shore, a strand of Tired Surf gleams.

DANDELION

Why did Dandelion feel cool in the forest? Because he went bald last night

in the wind!

MORNING ON THE RIVER

Nice early morning here! In the pre-dawn silence The cranes bow to the cargo, Slightly swaying on the wave. Birds are circling over the water, beeps wake up. Smells like fish and wheat, Smells like forest From the river.

Soap Marusenka's white feet, She crunched loudly with icy water. Impatient beetles scattered away, Flax over the cliff

shook his beard. Soap Marusenka white feet, Finger touched sleepy thyme. Near the cart, on a quiet road, Marusenka's mother and father were waiting.

I'm driving, I'm driving from the mowing, The autumn night is dark. Wheels are busy in the hay, Hands and back ache. Food, lying on a cart, Horse

at the bottom. So the cabbage soup was drawn from the heated stove. White Rays Pryasal lane lit up.

SEPTEMBER

On the crimson feathers of the bullfinch The coolness of September flows. In a dry forest, pines doze, Peace blows from the fields ... Our autumn leaves to the south, Holding on to a string of Cranes.

The forest admires the chamomile, like a ballerina, From a distance. She has a light hair on her petals. The wind drives the leaves along the path, The grasses wither Autumn is coming. Only a chamomile on an elastic leg Spins, dances and Blooms!

RIVER STAR

I, friends, lit the buoy in the Autumn evening. The light flashed brightly And threw away the darkness. On the night he stood guard On the wide river, Winked at the steamer Because of the red glass. Like a star

lit Cheerfully and clearly, the Steamship says: - It's dangerous to go here! There will be a drizzle of rain, The wind will beat in the window. Only I and the sun can extinguish the buoy!

Owls hoot in the ravine, The forest space has quieted down ... What is the fire talking to the hunter in the night? Weep, cough firewood In a black draft. The fire is buzzing, Like a bowstring In a robber's hand. The cedar is shooting sparks, And in the roar of the fire Then suddenly a child's cry will be heard, That is the neighing of a horse. Then the deep sigh of the Gray-haired old man will sound ... Like gunpowder, moss flashes On the branches of dry wood. Bearded stumps turn white Behind the twigs willows ... Bonfire With a hunter in the night Speaks about life.

The road is open again to Autumn rains and winds. In the backwoods,

on a shallow slope, The sandpiper is sad in the evenings. And, leaving the noise of the mooring, the autumn river is hurrying To hear the quiet and sad, Farewell voice of Kulik.

RAINY EVENING

At the door - bad weather gray board: Neither look out nor go out the gate ... In the damp garden there is green melancholy, And in the rooms - doze and yawn. I wander around the house, like a brownie, I chase flies, I lick jam in the closet; I'm trying to compose a poem, Slightly "drooping my proud head." I sit, staring into a hole in the floor, But the rhyme is like a forty on a cola ... And again I wander like a groovy one; Like my shadow, my yawn is with me. In the doorway, the same rain all over, Neither look out, Neither go Out the gate!

The railings tremble. The wind breathes with heat. Concrete bulls covered in dust and sweat. And day and night, like a factory conveyor, the bridge rumbles

over the abyss of the river. It crawls off, trying the motors, The stream of cars, loaded and empty. And traffic lights, like controllers, Carefully Examine Them ...

AUTUMN LEAVES

So that they are not burned, They are not collected in bags, They hurry to the puddles, Lifting the stalks!

Full of autumnal sadness Green wave. A yellow bush flutters On the shallow she. The bathers are gone, The fishermen are not visible, Only the tired boat flickers

and was like that! And she dreams, green, Childish voices, And the songs of raftsmen, And in the sun Sails ...

Cobwebs settle On empty wires. News rushes along the path: - In the river, warm-barking in-water! In undried clothes The news rushes barefoot, On her goose bumps Tina with clay And sand!

AFTER THE BIRD FAREWELL CONCERT

The birds fell silent. Coming out of the krynitsa, the Rook rushed after the black rook ... At the forest edge, between the branches, As if in a club between stools, It became empty, weedy and spacious.

October! .. Trees await snow, The floods of the rivers have become quiet locked up ... I chose a stack for myself for the night Where the night found me on the way. Like fireflies in a slumbering swamp, The stars trembled in the black heights; The earth, chilled in its night flight, Cuddled tenderly to me in a dream. And I, covering my legs with dry straw, And putting a gun under my head, I warmed myself and soon gradually Warmed myself a huge one - her ... The dawn flowed into the breaks of leaden clouds, For the whole day, for many, many years, the Earth gave me the sun again, From the night dark took out

at dawn!

The wind rushes along the backwater, Pulls white tugs ... In swimming trunks, shoes, mittens Warm up walruses. Here, the people are shivering, An old walrus enters the water, And at the edge of the hole The members of his whole family. They took off their mittens: - Something dull water .... - What are you! - the bass of the walrus is heard. It's just a miracle how fresh it is! And with cheerful eyes An old walrus, in the bosom of his family, Wrinkles with a white mustache The water of the black Polynya ...

WINTER MORNING

At night, a finger-thick Hoarfrost fell on the trees. The village has become a fabulous And so dear, dear! Silence pours into the fence, Everything is silent, I am silent too; One can only hear the Bucket Floundering in the well ...

Wagon train, wagon train! Chilled charioteers Rattling damp sheepskin mittens. Runners squeal. The tits are shaking, Calling birds to the winter forest feast. The train creaks. Snowdrifts - knee-deep Glitter like the wings of swans. Hay ironed with bumps Taken by the breath of horses.

The bear sleeps, scaring the mice with snoring, Thick and gray from the kurzhak. Pulls a greasy paw with a tenacious handful of lips and tongue. Pulls and smacks his lips: "Delicious!" Lazy dew is falling, Ripe to a sugar crunch A strip of milk oats. The moon sleeps in the early morning fog, The night watchmen sleep in the village; Only a stream rolls along a berry meadow,

trembling on the pebbles ... And above all this,

behind the fog, Behind a wall of green taiga The ringing of birches, the rustling of a snowstorm, The wolf's howl of Blizzard.

IN THE TAIGA VILLAGE

An ancient taiga village, On the gate there is lace carving. Near the school cedars are dancing around, Fluffing their whitish forelocks. Bullfinches - flying poppies Blaze, dust frost. In the snow, fluffy dogs Sleep, moving their eyebrows in a dream. Smoke is pinned to the chimneys by calmness ... Silence ... And suddenly, falling off his feet, Slamming the door, flew out of the school, Like crumbly snow, the bell! Wickets and drifts revived; Next to the baby's sheepskin coat. In the mouth of a large-beaked dog. A knapsack is going, straps rustling. Pies with mushrooms are waiting for the boy, Sleds and steep banks ... Important cedars are waving their forelocks, And Taiga admires them.

FOX-DANCE

In the ravine the Fox is mouse And dances and dances: It spins like a pava, And then it hits a tap, It will rush to the right, Then it will turn to the left. Sniffing holes, ready to jump. In the excitement, even drooling flows through the tongue! The dancer breathes quickly, And in the depressions of the holes Under the curtain of the crust the Mouse Choir Thunders ...

IN THE NATIVE LAND

Trees and snow Painfully white, Dark blue taiga Borders the field. A village in the distance In the girdle of tyna, Animal farm in a birch forest, On the dam river. Chirping forty, By the porch

straw, And the fatherly threshold of the Old House.

Snowdrops

The Snow Maiden was crying, Seeing off the Winter. There was a sad one behind her, A stranger to everyone in the forest. Where she walked and cried, Touching the birches, Snowdrops Snegurochkina's Tears grew.

The river is basking in the sun. Ice floes rustle, breaking. Their spongy sides In sand and clumps of clay. To the North, to the Ob, they hurry, Losing wet snow, Like a herd of polar bears, Pushing and diving. It's cramped here, it's hot for them. Look: They are shiny with sweat. They quarreled again. Jam at the turn! There is a boat on duty "Thunder" for help. With a clawed paw - a hook, It separates them strictly. And now the river was cleared, The pictures are changing: The clouds are floating, swaying Where the Ice floes dived.

BIRD SPRING

Summer, summer, Hello summer! In the grove the orioles are screaming ... In the black nests Rook's noses have blossomed in yellow!

BLUE HOUR

Blue clouds float in succession, Blue rocks glisten over the water. Blue, in the sleepy twilight, taiga Dully rustles, blocking the coast. The fish at the bottom seem to be blue, Blue birds scurry about in silence.

Yuri Gagarin

The boy climbs on a birch, Climbing into a black thunderstorm. The boy climbs on the birch The comrades below are silent. The summit is shaken by explosions Warmly charged foliage, Rain of cold gusts Tear off the cap from the head ... The boy climbs on the birch, Squinting his blue eyes, And a gloomy Thunderstorm grumbles at him as an old woman from a cart.

SPRING WASTE

Streams flow Along the street, Awakened by the warmth. Two girls on a perch Carry scrap metal. Two girl friends Carry a bucket on a rusty shackle and a boat motor to the schoolyard. Their fingers were pulled back, their shoulders twisted ... And now,

like the wind

boys are in a hurry to meet! Vortex And light, Run Race. With a running start Grisha jumped between the girls, And Misha made a face: - Can't you Raise your perch a little higher? Too high from the edges, In the heart - just right! Hold, I am now! Rr-az !!! The boys are carried away, The motor with the bucket sways ... And the girls? And the girls are Standing and Smiling!

Our Five-Story House Plays the Trumpet Brave Icicles Hanging On the Lip. From morning until late at night he thunders with streams of water that there is urine, trumpets at all frets!

WHAT IS WHAT LIKE

There is a birch tree, green, Like a spring day, she rustles. And here is the pine. Its bark is Red as summer time. And this is a willow,

willow, Like an autumn night, weeping. And here is a vigorous, fresh stump Short, like a Winter Day.

In memory of my mother

Arina Trifonovna

The solar frame has already become, The benches are higher, and the corners are sharper. Without you, caring mother, Immediately it became close to the door ... The plane sparkled under the clouds, Lark fell from a height, And your swarthy hands Smelled of roadside flowers. I went to the river

into a dark lowland Into strangers, smoky bonfires. The wind blew in my face, then in the back, Drove me from childhood for the time being. I drove into the unlocked passage, In the cellars - for a bottle of milk, In the steamship holds

on his knees Began under the weight of the bag. Wind, wind! ..

Knocked-out frames, Ceilings in makhorka smoke ... To be on the ground without my mother I will not wish anyone.

What do the winter winds run against, Pushing passers-by, shaking the gardens? - What do the winter winds run into? Of course, in the polar ice! - And the summer, moving the white sailboat, In fishing gear buzzing? What are the summer winds hitting? - And in the sun and in the walls of rain! - And the autumn winds? - Into stacks of straw, Into damp fences, into shoals of cranes! - And the spring ones? - Into the plows and green fields!

WELL, Farewell!

Well, goodbye! - I will say importantly to a friend, Entering the hooked carriage. And, blinking as if with fright, From the window I stare at the platform. I will look at the bags, At the back of their sweaty heads - point-blank. - Well, goodbye! - my friend from the platform

say Vaughn is already a green traffic light. - Where is the green? Not green at all! You - I will say - take a better look! But the carriages will twitch angrily, Pinch, bark in the chest ... Vague faces will float, Suitcases,

white trays. Will fall for a long time under the eyelashes A distant wave of the Raised Hand ...

GRANDMA IN THE WINDOW

In the son's apartment, Alone and sad, Gray-haired old woman Sits by the window. She used to go for wheat in the barn, Yes, next To the buns Bursting shop. Would straighten yarn From white flax, But only who needs it Nowadays?

And there was something! .. You will light the lamp in the hut And with your fingers

fit! You twirl the spindle ... But now And there is nothing in your hands to take. What are they Kukishi to People to show? No stove to heat, No water to bring ... - Oh my God,

the old woman whispers, I'm sorry! ..

I'll run away from home at random To the fishermen, to the hunters in the taiga! I’ll run away and don’t even pay ... But if I pay, I’ll run away too! I will run away from my mother's scream, From her tired face, From my sister, with her wild hairstyle, I will run away from my drunken father. I will run away from the affectionate neighbors, From the tearful old women - forever I will run away into the taiga to shoot bears, Put seines on the lakes! I will live in a tent outside, Freeze by the fire on a winter night, I will be fed up with stale bread and salt, Drink water from a black bucket. And then, huge, bearded, I will put the gun by the porch, And the father with a guilty smile Kisses the fugitive Son.

Ermak walked with a fighting squad, Vorosh's century-old silence. And his squad was squeezed into a spring by the wide gray Irtysh. Chain mail reflected in the water, Spears, helmets, cheekbones of faces, And plows swam to the North, Like a flock of heavy birds. Outlying Russia! Gloomy land! Wave splash Yes flight of a wing ... About you Ermakov's thoughts, For you, every wave of the oar. The rowers' hands grow heavy, The Red Yar cavalry reared up The bows of the Tatars not yet beaten are thrown red-hot death. Outlying Russia! Gloomy land! The weight of forged chain mail ... Kuchum's tent swayed from the birch Wings of a plow! ... Ermak is sleeping, Not forgotten by the new, Russian fairy-tale hero. And conquered Siberia lies at his head.

CITY ON IRTYSH

Whilst hunting for centuries, A man came to a deserted place. He wiped his forehead with his sleeve, Threw off his light luggage, Under his hands - two rivers, Space, grace! A big-headed ax knocked in the pine forest, Girdled the hut A pointed fence. Pulled over the birches A well-fed smoke ... But one person Couldn't stay! And she went on the serifs Stubborn news: - There is a place of the fortress! There is a place for the city! Like fingers in a fist Gathered the people of Balalaika, nuts At the new gate. In the bazaar - carts, Brocade cuts. Above the fire shed Verst watchtower. Lights of lanterns swayed over the river, Plakh is similar, ropes, Cast iron of anchors ... ... A measured age swam Along the steps of the porch, People in a knot of two rivers Tied Hearts!

Grandma Malanya! Affectionate speech. Jam in tuesques, Oven with shanzhkas, Grandma Malanya! Chopped nut, Sledge, mittens, White, White Snow!

READERS

1. On a May evening To the Pestrushka Girlfriends came to the pancakes: Three layers, Three kloktushki. How many chickens are there in the hut?

2. Badger-grandmother Baked pancakes. She treated two grandchildren to Two pugnacious badgers, And the grandchildren did not eat enough, They knock with a roar of saucers!

3. From zero And to zero Do not reach Without a crutch, Do not reach Without a horse, Without a twisted Cheesecake Sweet, Without a rifle With a bayonet, Without a purse With an irradiation, Without a silk Knutik, Without a crooked Twig, Without balls And bells Do not drive away From the porch!

4. From the drifting snow, the breeze twisted a Silver Cord And on it Brought the White-Mane Blizzard Into the taiga!

TONGUE TWISTERS

1. What a fat Mastak to unlock the Backpack!

2. The vobla got into the Volga, the Volga washed up the salt. The vobla in the Volga has come to life, the vobla has swam by the Volga!

SPOTS

1. You are a boy, I am a girl. There lived a hare At a fox cub. Trembled under the snags, He ran away from the fox!

2. White-fronted foal, Catch me Try!

3. The old man grew his turnip, And then, asleep, For a holey patch I sold a piglet!

Fables

1. Yesterday I went on foot for firewood, the grass around was green under the snow. I didn't bring a whole cart of firewood from the forest And rubbed my frostbitten nose in the heat!

2. I saw a snowdrop in the autumn forest, Where a hare dragged a fox along the edge And a wolf crawled after a hunter ... I heard the hunter chattered with his teeth, I heard him "Help!" shouted And laughed loudly with fear!

1. She Bakes pancakes, She shows Dreams.

(Russian stove)

2. He climbed onto the table From under the bench, Looked around On the stand, Wilnul with a floppy tail, Licked the folds from his tie.

(Electric iron)

3. In the glade a thin-legged woolen dance From under the steel shoe Stitch crawls out.

(Sewing machine)

4. There is an iron With a smoked pipe, Wrinkles and folds Leads.

(Steamer)

5. Through the taiga, Where the wind groans, We walk all day; We carry Light on porcelain palms For the villages.

(High voltage transmission line)

6. First, in the field, behind the fishing line, He stood as a tall fat man, Then he climbed under the shed, Then disappeared in the barn.

(A stack of hay)

7. In a quiet house,

on a branch, children took refuge from the rain. They sit in cramped small chambers, Look from under the shutters.

(Pine nuts)

8. He stands pensive In a yellow crown, Freckles darken On a round face.

(Sunflower)

9. Who runs along the mountain slopes, Chatters with himself And in the dense green grass Hides the blue tail?

10. White curls Thirsty lambs. They follow the rain into the woods Along the lake they go, But they just step on the sand Sigh and fall.

FOREST PLUCKER

Lena walked through the forest, stumbled,

fell And to grandfather Plakunchik I got on a visit.

A hut creaked at the door, In the corner on a tub A frog was dozing. The voice of a cricket streamed behind the stove From the crack of a dry log. On Gray's bench, like a harrier, an old man Through tears I saw Lena ... Plakunchik tugged Colored army jacket, Gray beard Clutched in a fist And with a sad smile Said: - Let's go! If you cry, then cry together! I won’t offend you, I’m going to show you the Weeping Path ... And how could you have stumbled? He looked at Lena with alarm. Come on if you can! And Lena went, picking up the basket At the threshold.

Forest path Mushrooms and cloudberries, Into a brooding spruce forest Turned the path. Plakunchik on it Slowly mince, Habitually dusts with paws. On the cap of his bell is ringing Snowdrop with three petals. There is silence in the forest. Only ate squeak Yes squirrels on the branches gossip. - Look! In the nest, the magpies are screaming. The hare gallops to the Plakunchik! Flashed like a ball, A lump of a tail, And here is a Kupyrk hare

from the bush! - Plakunchik, Plakunchik, I beat off my legs, I ran from the aspen grove into the slush! A badger stepped on my mustache at night, It hurts me And I want to cry! And Lena thought: "I am not alone!" Looking at the hare with a sigh. - Cry with him, Plakunchik! She said: He, poor man, is in a bad way! And I will wait, I will sit on a stump, I will string the cloudberries on a string. Crying hare stroked with my hand, Pressed my cheek to the cold nose And only with my palm I ran over my eyes Tears jumped Their mustache ... in the lakes, Young beavers sang in the brook, Myshata responded In the holes: - In the grove, At the edge, In the field And in the row "Crying And laughing Poorly to one! .. A hare cried, Sighed tiredly And, ears like a flyer, Under the tree He fell asleep.

Forest path Mushrooms and cloudberries, A path dived into a bear raspberry tree. Lazily, the breeze moves the foliage, Scratches in it, Like a mouse ... In the grass

under the bush Teddy bear whines He overeats raspberries asleep. Looks at the berries, And does not take in his mouth, Angrily eyes Naughty rubs.

And Lena sighed: - I'm not alone! And quietly stepped aside. Cry with him, Plakunchik! She said: Cry, help the little bear! And I'll wait, I'll sit on a stump, I'll string a cloudberry on a string. '' Crybaby smoothed his Gray mustache, Gulped honeydew from a violet, Squinting,

whimpered, whimpered And then Shook his beard Yes, how it will roar ... The bear cub blinked And then, silently, A tear with a tear Licked his tongue. He smacked his lips, Sniffing and rumbling, And happily to my mother I asked a streak!

Forest path Mushrooms and cloudberries, The path has become unpleasant, gloomy. Plakunchik on her Barefoot minces, Rustles his little feet behind his back. Alarmingly, his bell is ringing A snowdrop with three petals ... A rook shouted from the nest on the slope

ravine: - Well, where do you go? There was a misfortune Such that it is difficult to utter! The hollow of a titmouse was ruined by a marten, The titmouse will not cry out to grief! You must help her ASAP! - Hurry! The oak grove rustled. - Hurry! The voices of bullfinches rang out And from above, And to the left, And to the right. The crossbills showed the plakunik the way, and he ran,

pushing apart the bushes, By bumps, dry and rotten, By holes, by twigs and grasses. His beard

it skidded over his shoulder, He runs and sees an empty hollow ... And now Plakunchik's nose wrinkled, Eyelashes closed sadly, And splashed

frequent beads of tears On the cheeks and breast of a tit ... And somewhere in the bushes It sounded: - Feel! - Feel! - echoed in the herbs, Let's help her to twist a nest! - Twist! Twist! The oak grove rustled ... And Lena sighed: - What am I waiting for? I'd rather go alone. Slowly I'll go. '' A grasshopper sang under his hat, a load of milk, the Cuckoo was cuckooing in the distance. And the first warm drop of rain fell On the dusty ground ... And everything blossomed, sparkled around And the forest, and the path, And the river, and the meadow.

---- "Ryam is a mossy swamp.

MIST IN BACKPACK

In the morning, a deception came to the forest, Brought a FOG in a backpack, And at the bottom of the Pockets of Little Mists. Untied the DECEPTION Backpack And said to the FOG: - So that it was not so! So that not without deception! Gave the flick to the Foggy Little Deceivers. And she went Into the forest Fun! Echo roams like a blind man. Who And what You can't make out: Hedgehog Looks like a hazel grouse. Elk On the Nosed tree, Spruce On the Winged monster. Will not take the Hare Understand: Who is the Hare or the Wolf? The fox has wandered Into the ravine, And in the ravine It's not like that: Everything is somehow Such It doesn't look like this. Beavers will not find In the forest Neither a dam, Nor a burrow. Here, Ready to Roar, A Bear climbed a tree: No road, No dens, Only Pines - rhinos! The Fox ran into the hole, And the Little Mouse Sits in the hole! In fear Squirrel From the hollow Barely took my legs! The cuckoo, The owl, No tail, No head. Take a closer look At the cuckoo Lynx ears At the top of the head. You will look again Neither foliage, Not a cuckoo, Not an owl ... The DECEPT is smiling: - Well done, Old Man FOG! Well done, Tumanchiki Young Deceivers! And now it's time for the backpack! Well, of course, Not for so, I will not offend: Ladies For donuts, Ladies For tea, Worked Get Everyone By deception!

IGNATE FEARS

The village of Goosebumps turns black on the hillside, Here hats are not worn, but only caps. Quietly Ignat lived in Murashki, And it must be well - a neighbor called for a hunt! They walk through the forest, pass the swamps, Tired, wet - that's what the hunt is for! Hungry, angry go and go, But the big beast will not be found. In the forest, every step was getting darker, The mossy beards of the stumps flickered, And Ignat began to stumble And silently look around ...

When the wandering bear met them, Closing the Fullba, snuffled, growled, Whimpering and scolding the taiga night, Ignat, frightened, Rushed away. He ran, and the pines rustled, Yes, shots rattled from behind ...

The next morning they call him back to the taiga, And he says: - I'm sick, I can't! Once Ignat was going to mow, He carried food for a week in his purse. He walks, high - everything is head! He finds a clearing - grass up to his waist. Ignat unhurriedly rolled up his sleeves And only knocked off the Lithuanian, sharpened, When suddenly he was shy in a forest clearing Barked a puppy behind him ... Not daring to move his hand as he walked, He walked on the grass, as if on thin ice. Then, finding himself on the road, Ignat Long-Legs rushed off!

In winter, Ignat's cow died without hay and shelter.

In the village, trotters are ringing bells, Ignat came out on the street on holidays. An accordion hangs on Ignat's shoulder, Stretches the fur - a fire blazes! Ignat shook himself, began to play and began to sing And hears: the snow behind his back creaked So insinuatingly, So carefully, What became Ignat anxious The accordion sagged and his voice fell ... - That's it! - Ignat whispers. He tore his pants on a high fence And behind the gate - not a step since then!

Recently I wandered into the village of Goosebumps, Where hats are not in fashion, but only caps. I saw a brave, cheerful people, I looked at Ignat through the crack of the gate. I remember this picture forever: A hefty, overgrown fellow is sitting, Sitting on the porch in his yard, Tied to the house, Like a dog to a kennel!

FAREWELL ROBOT!

Play-fairy tale

ACTING PERSONS _Vladik_ _Robot_ _Nadya_ _Vanya_ _Pashka Lezhebokin_ _Baba-Yaga_ _Professor_ _ Collective Farm Monitor_ _Wolf_ Fox_ _ Cat_ _ 1st squirrel_ _2nd squirrel_ _Bear_Harries_Hares_Hares

PICTURE ONE / In the back of the stage there is a deep forest wall. At the edge there is a hut on chicken legs. Behind the dilapidated fence is a small courtyard overgrown with wolfberry and thistle. There is a bench next to the gate. A brand new blue mailbox is nailed to a tree above it. From somewhere in the distance, the cheerful music of a sports march and the words of the announcer can be heard: "... And once! Stand straight, hands above your head ..." The rising wind carries the music, you can hear magpie chirping and crows croaking. _Baba-Yaga_ appears on the scene with a bundle of brushwood. /

Baba Yaga_ / dumping brushwood and sitting on a bench /. Dog life! Bring water, bake the swamp ... Ugh!

My poker was burnt,

A spider web glistens in a rusty mortar ...

No Baba Yaga

I am an orphan

Orphan! / The _Wolf_ and _Lisa _ appear. /

Wolf.What are you upset about, Stupa Pomyalovna? What are you complaining about?

Baba Yaga._ And don't ask, gray! No meat for you, no bone! Life goes to dust, that's what!

Crow._ Kar-r! Ashes! Pr-rahom!

Baba Yaga._ Get lost, old firebrand! / _The crow_ flies away. /

Etta spent half a day on the highway - begging for kerosene for the lamp from the drivers. They cackle, idols: we won't give it, they say, you will burn the taiga, or you will explode!

Wolf_ Trouble, godfather, trouble! There is no rest. Everyone is picking something, looking for something, chopping ... / Getting angry./ So they run around the taiga! Back and forth, back and forth! I would have eaten everyone alive! / Gritting teeth. /

Fox._ Eat them, how! / Everyone thinks. / / Behind the hedge, low above the ground, the _Crow_ flies and sits on a tree, not far from the mailbox. The fox wags its tail and follows it, lifting its muzzle. /

Baba Yaga._ Well, why are you staring? Catch the partridges, but don't get ready for that!

Fox._ I'm not buried. I see that you have it, godfather, whitening in the box ... Cheese?

Baba Yaga._ Not at all, a letter? / Takes out a bunch of keys and picks up a key ... / And indeed a letter! The stamp is city, and the hand is familiar ... / Reads./ "Hello, my sister Stupa light Pomyalovna! I live in the city, I live nourishingly, quietly, and I work as an elevator operator in a large stone house ... How are you hanging around there? is it? " / Sobbing./ Alive, alive ... Something light rolled out of my eyes ... Read it, red-haired.

Fox._ "My work is not hard: I press the button and again knit sweaters and socks by the knitting needles. The people here are more and more prominent. They wear fur coats ..." / Fox stumbles. / I can't make it out, read it, gray!

Wolf._ "... foxes wear fur coats ..." / Babe-Yage./ Read it yourself - it's not clear!

Baba-Yaga._ "... bears and wolves. And recently, one professor, an old man, brought from somewhere to his grandson an iron nanny - nicknamed Robot. He does not ask to drink or eat, but knows and does everything as it is. reads, prepares food, even their little dog - Tribu - takes him for a walk. the color of linden ... "/ Baba Yaga crumples the letter and for a minute, rolling her eyes, is silent. / And what if ...

Fox ._ What if ...

Wolf_ What if ...

Fox._ What if ... you steal it?

Baba Yaga._ Shh!

Crow._ Kar-r! Stealing! Stealing!

Baba Yaga_ / swings at the Crow with a crutch /. Shut up! / The Fox and the Wolf. / On this occasion, I don't mind treating you! / Knocks on the ground with a crutch. / My faithful servants, fast feet, cheerful faces! Serve fragrant honey, nourishing food, buttery! / The old gloomy _Cat _ appears. /

Cat._ Look what you want! Fragrant honey! Oily food! That's all there is. Here! / He puts the jug and throws the dry bone. / / The wolf and the Fox grab the bone, pull it out of each other, fight. Baba Yaga separates them with a stick, knocks with a bone. /

Baba Yaga._ Tsyts, cursed! / The animals are pacified. / Drink here and sing. / Dreamily./ Oh, and life will soon be with us!

The wolf_ / drinks from the cricket, and twitches him /. Well, honey! Eyes crawl out and jaw pulls, as if kicked in the ear with a hoof ...

Fox._ Come on, gray, come on! / Drinks, shakes his head and begins to slowly fall off the bench. / / The wolf holds her. Embracing, the Wolf and the Fox howl and whine. /

The reeds rustled, the trees bent,

And you and I went to the chicken coop,

But there they stumbled upon the watchmen

And they barely carried away their feet! / Going to dance. /

We will soon be healed

Sing along

Cheese and meat with wine

Drink up ...

Baba Yaga_ / standing behind the back of the Wolf and the Fox, makes a spell /.

Raschikaldy-chikaldy,

I will sprinkle water on you,

I will spin, bewitch, / with an arrangement /

Into the fire victims

Dress up! / A whirlwind rises on the stage. Trees are buzzing, wolf howling and fox barking are heard. /

Crow._ Kar! Karr-aul! Krr-already! Krr-already!

/Curtain/

PICTURE TWO / Sunny summer morning. Open terrace of a wooden cottage. On the left by the window, on a folding bed, lies _Vladik_. At the table, with a book in his hands, the robot _Zheleson_ is sitting. Through the window you can see the _Professor_ picking gooseberries in the garden. /

Robot._ "Nouns are words that answer the question who is this? What is it? And denote objects, for example: sister, brother, child ..." Remember? / Vladik is silent. / Vladyka! As you wish, but you are not allowed to sleep during class! So get up! / Vladik does not respond. The robot is silent for a second, flashing a signal lamp ... / According to instructions number four, paragraph twelve, I have to turn on the network of influence ... / Vlad jumps up, rubs his eyes. /

Vladik._ Zheleson, have you connected the network of influence again?

I lit smart lamps inside myself!

Work and obey me, my friend!

I read letters at the speed of light

I can be a floor polisher and nanny.

One million one hundred four answers

Stored in my electronic brain! So, "nouns are words that answer the question who is this? What is it? And designate objects, for example: sister, brother, child ..."

Vladik_ / repeating /. "Nouns are words that answer the question who is this? What is it? And denote objects, for example: sister, brother, child ..."

Robot._ According to the schedule drawn up for the students left for the fall, let's move on to repeating the verbs ...

Professor_ / entering the terrace with a plate of gooseberries /. Well, how are you doing? Here are some berries for you, Vladik. Help yourself!

Vladik_ / removing the plate, capriciously /. I do not want! And you, grandfather, are having fun, right? Eat berries, sunbathe, swim, huh?

Robot._ According to the vacation instructions ...

Vladik_ / disabling the robot /. Okay, shut up!

Professor_ / including a robot /. Who deserved what, dear grandson, who deserved what! And you can't behave like that with Zheleson. Clear?

Vladik._ Completely. / Selects a larger berry. /

Professor._ That's great!

Vladik._ To whom as.

Professor_ / alarmed /. I.e? What do you mean by that?

Vladik._ And then.

Robot._ This phrase, except for the phrase itself, does not contain anything.

Professor._ Wait, Zheleson. It seems to me that treachery is hidden in these words ...

Vladik._ No. Just a refusal.

Professor._ Refusal? From what? However, I guess. You refuse to dig worms for tomorrow's fishing?

Vladik._ Yeah. And drink milk at night.

Professor._ Well, if there is such a danger ...

Robot._ In case of danger, it is necessary to find out the degree of danger and its probability.

Professor_ / Vladik /. Of course, you are not going to change your decision?

Vladik_ / sincerely /. But Zheleson has already tortured me! In the morning - Russian, in the evening - English! You should be so! / Whimpering./ Others are sunbathing, they go for nuts, for berries, and I keep learning, teach!

Professor_ / sighing /. Yes, but others, presumably, worked for a year ... I do not want to offend you, but, sorry, your systematic absenteeism, your laziness - all this is just awful! I have to demand discipline and strict adherence to the schedule in classes with you from Zheleson. / To Zhelesonu./ Do you hear, my dear?

Robot._ All your instructions I can reproduce orally and in writing, observing punctuation marks ...

Professor._ That's great! / To Vladik./ Don't be angry, my friend, understand: I have to do all this for your sake!

Vladik_ / crying /. If my poor mother was alive ...

Professor_ / pensively walking along the terrace /. Okay. Yes, but ... / Decisively./ Zheleson!

Robot._ Professor, I'm listening to you!

Professor_ I am canceling classes until ... tomorrow morning!

Vladik_ / rushing to the Professor's neck /. Grandfather! Hurrah!

Professor._ Well, it will be, it will be! Rest, and I'll go and lie down for half an hour. / _Professor_ leaves. Vladik takes out a pistol and fires bone balls at Zheleson. The disguised _Baba-Yaga_, _Wolf_ and _Lisa _ appear at the door of the terrace. /

Vladik_ / noticing those who came /. Whom do you want?

Baba Yaga / confused /. We ... we ... / Looks at the Fox. /

Fox ._ We are passers-by, passers-by ...

Wolf._ We are passers-by, passers-by ...

Baba Yaga._ Fire victims. We went to drink some water.

Vladik._ Water? Do you want milk?

Fox._ You can also milk.

Wolf._ You can also milk.

Vladik_ / to the robot /. Zheleson, bring the milk. / _Zheleson_ leaves. / Yes, you sit down, sit down! Are you tired, I guess? / Volku./ Look what a gray face you have!

Fox._ Thank you, let's wait!

Wolf._ Thank you, let's wait!

Vladik._ Well, as you wish. / Babe-Yage./ Are you from here, granny?

Baba Yaga._ Local, dear, local! Count it, I've been living in these parts for a hundred years now.

Vladik._ Where are you going?

Baba Yaga._ A secret is, child, a secret ...

Vladik._ Oh well? What's the secret?

Baba Yaga_ / in a whisper, looking around /. We are looking for treasures.

Vladik_ / switching to a whisper /. What are the treasures?

Fox._ Royal coins ...

Wolf_ Royal coins ...

Fox ._ Tatar sabers ...

Wolf_ Sabers Tatar ...

Vladik._ Sabers, coins? How do you look for them?

Baba Yaga._ With this magic staff. / He knocks with a cane. / He leads us to where the treasures are buried. Will bring, knock three times, dig up and your money.

Vladik._ And where is the revolver buried or the rifle, can he indicate?

Baba Yaga._ Maybe a child, maybe!

Vladik._ And the mammoth tusk?

Baba Yaga._ And the mammoth tusk too.

Vladik._ Where are there a lot of worms, maybe?

Baba Yaga._ Maybe, maybe!

Fox._ He can do anything!

Wolf_ He can do anything ...

Vladik._ That's great! / The _robot_ enters with a crypt in his hands. / Zheleson, you heard - they are looking for treasure! With this stick. / Takes a stick from Baba Yaga. / This is a stick, a stick. I would like this. / Wolf, Lisa and Baba Yaga drink milk alternately, clanging their teeth on the cricket. /

Baba-Yaga_ / taking a stick from Vladik /. Thank you, good people, we will go.

Vladik._ Grandma, and grandma, could you ...

Baba Yaga._ What, dear?

Vladik._ Let me play your wand until tomorrow.

Baba Yaga._ No, I just can't!

Vladik._ And sell?

Baba Yaga._ No.

Fox ._ Why should we sell her, boy, when she is looking for coins for us?

Wolf_ Sabers Tatar ...

Vladik._ And exchange?

Baba Yaga._ Well, if you give something worthwhile, you might think ...

Vladik_ / to the robot /. Zheleson, bring some zakidushki!

Vladik._ Here are four pieces, one hundred meters each! Want to?

Baba Yaga._ No, son, I don’t want to!

Vladik._ And if ... and if I give the robot in the bargain? Do you agree?

Fox._ Agree, agree!

Wolf_ Agree!

Baba Yaga._ Agree! / Realizing it. / I don’t know what to do ...

Vladik._ Well, grandma, well, dear ... Agree!

Baba Yaga._ Well, okay ... Take it! / Gives Vladik the staff. /

Vladik_ / to the robot /. Zheleson, go with this grandmother!

Robot._ Actions for such an action are not provided by the program ...

Vladik._ That's good. Go!

Robot._ Yes! / Picks up the fishing rods, leaves, humming. /

I am an iron robot, I am an iron robot,

Baba Yaga._ Goodbye, son, goodbye!

Fox._ Goodbye!

Wolf_ Goodbye! / They leave, singing along to the robot. /

Be kind, be kind

Work and obey us, my friend!

Vladik_ / twirls a staff /. Here it is, my lifesaver! All sabers are mine! All revolvers are mine! Fuck-tah! The horses! Fight! Ur-ra! / Runs, twirling his cane over his head. / / Enter Professor _. /

Professor._ What are you so excited about, my friend?

Vladik_ / twirls a cane in front of him /. See?

Professor._ Yes, I see. And what is special about this stick?

Vladik._ Oh, you do not understand! She's magical!

Professor_ / takes a staff /. An ordinary birch stick, no more! Where did you get it?

Vladik_ / taking the staff from his grandfather and admiring it /. I exchanged one old woman, a passer-by, for a robot.

Professor_ / clutching his head /. What have you done, you worthless boy! What have you done!

Vladik._ Oh well, he, your robot, tired of him! And I'll do it myself!

Professor_ / recovering a little /. Vladik, tell me, was the robot turned on in the working position?

Vladik._ I don't remember, I think I was. What?

Professor._ And the network of influence was included? After all, in that case, you will have to obey him at a distance ... I hope you understand? / These words strike Vladik like thunder. The staff falls out of his hands. /

Vlad / horrified /. I forgot to switch it! Same-le-dream! /Runs away./

Professor._ Poor, stupid boy! Or maybe it's all for the best?

/Curtain/

PICTURE THREE / Autumn. On the stage - the same edge as in the first picture. Instead of a hut on chicken legs - a log house for a large new house. In the back of the courtyard there is a smithy with open doors. The fire is visible, the clatter of hammers is heard. In the center of the courtyard is a tall log sawing machine. Sitting at the bench, resting, the Wolf, the Fox. To the left of them is a hand sharpener. /

Wolf_ Enough, redhead, wallow, get up!

Fox._ My strength is no more. Paws tremble, mouth dry.

Wolf._ Okay, don't pretend.

Fox_ / getting up /. Oh-ho-ho! Traded a cuckoo for a hawk. / Sawing. / / From the smithy, heading to the sharpener, they come out with an ax in their hands _robot_ and _Baba-Yaga _. /

Baba Yaga._ A noble hatchet! / Turns the handle of the sharpener, sings. /

Oh, you turn around

My winepress

Work for me

Became cute! / To Babe-Yage the Wolf sings along, then the Fox. /

Saw, drank

For the barn

We are home to ourselves

We build ourselves

We put the oven

Made of bricks.

If we want - we will build

Across the stream! / The animals are carried away, sing and dance. Appears _Cat_ in a chef's hat, in an apron. /

Cat_ / takes a balalaika, plays "Kamarinskaya" /. Oh, you, the cat's son, Kamarinsky man! ..

Crow._ Kar-r! Kar-r! How good! And no cr-rage!

1st squirrel_ / jumping off a branch, girlfriend /. How fun it is! Come here, don't be afraid!

2-nd squirrel._ And the Fox won't eat me?

1st squirrel._ No! She has long been eating only semolina and vegetables! And the Wolf too! Let's go! / Squirrels approach the animals, sing and dance. Dancing, _hares_, _Bear_ enter the fence. /

Cat_ / looks at his watch and hits a piece of rail /. Dinner! Dinner! All have lunch! / The bear drags the table, the squirrels cover it with a tablecloth. The cat brings food. While the table is being laid, Baba Yaga, Wolf and Fox are sitting on a log and talking. A robot with an ax in its hands stands at the sharpener. /

Baba Yaga_ / Wolf /. So I look at everything and think: how we used to live, well, it's just a shame to remember! / Embarrassed. / And they cheated ...

Wolf_ / looking at Fox /. And they stole ...

Fox_ / looking at the Wolf /. And cut ...

Baba Yaga._ And they were tattered and hungry. And now this is how we live!

Cat_ / laying the table /. Help yourself, you burner squirrels, with nuts! And you bunnies are good boys, cabbage. You, bear-neighbor, gudgeons! / Wolf and Fox go to the table. /

Baba Yaga_ / to the robot /. Zheleson, come sit with us.

Robot_ / flashing lights /. Battery discharge. Battery discharge. It is necessary to connect to a network with a voltage of one hundred twenty-five volts. Be kind, be kind ... / Zheleson's lamps go out, the ax falls out of his hands. The robot freezes. /

Baba Yaga_ / terrified /. Darling, what's the matter with you? Holy, holy! Little animals, what a misfortune!

Crow._ Kar-r! Kar-r! The robot is dead! Kar!

Squirrels._ How - died?

Wolf_ / dropping a spoon on the table /. How - died?

Fox._ How - died?

Bear._ Here are those r-times! / The animals get up from the table and slowly approach the robot. A cuckoo is heard somewhere far away in the forest. /

Baba Yaga._ What will it be now? Fathers! / Wails. / For whom did you leave us, the unfortunate, our breadwinner, the clear-eyed sun? On whom he threw his restless orphans! How we took care of you ...

Wolf_ / howling to Baba Yaga /. And from dampness and rust ...

Fox._ ... oiled ...

Baba-Yaga._ ... with a solid part filtered! / The animals stand with their heads lowered. Squirrels sob. The bear wipes its eyes with its paws. /

Fox._ Who was lost. Eh!

Wolf._ Whom have been lost. Eh! / Crying./

Baba Yaga_ / viewers /. Sometimes, when we finish work, we light a lamp, and he read us books: native literature, English ... And he was a hard-working passion! For what I have lived for a century, do not hit a finger on a finger, and with him there has become! I can do everything: forge and turn the winepress ... Sometimes you want to be lazy, but your hands do just that, they do it! Eh! What can I say! / Crying./

Wolf._ And take me? Sometimes you roam through the forest with your tail between your legs, your head is dark, your belly is empty, and there is such anger at everyone that a frost on the skin! You sit down and howl from evil! And now there is peace in my soul and such kindness that I would kiss everyone.

Fox_ / nodding at the Wolf /. That's why he became such that our specialty is very rare - sawing boards. They are invited to the collective farm, they are invited to the state farm! And everywhere there is honor, everywhere respect! And all he is, our beloved teacher ... / cries./

Baba Yaga._ We will bury him in a glass coffin, among four pines, on the Red Yar ...

Fox._ We hang the coffin on chains of steel ...

Baba Yaga._ Will be visible to everyone, our sun! / Surovo./ Hey you magpies, long-tailed ratchets! Collect all the birds and animals of the taiga! At the Red Yar! Let's give Zheleson the last honors! / The magpie chirping is heard. /

/Curtain/

PICTURE FOUR / Same as in the second picture. Morning. With a book in his hand, _Vladik_ is sleeping on the couch. The _Professor _ is sitting next to him. /

Professor_ / taking a book out of Vladik's hands /. Sleeping, poor thing. Hands with bruises and calluses. Now he will be drawn to the smithy, now to the carpenters ... How emaciated, you are my orphan! If this continues, I will not stand it! / The professor gets up and walks excitedly across the terrace. / Urgent, decisive measures must be taken! By all means, I must find Zheleson and switch him over! Let's hit the road! To hell with the teeth! In search! Right now! Immediately! / Disappears at the door of the room. He returns with a backpack, carefully removes Baba Yaga's stick from under the cot and, taking it with him, leaves. / / Nadia appears at the door with a bundle in her hand. Vladik wakes up. /

Nadya._ Hello, Vladik!

Vladik._ Hello! What do you have?

Nadia._ Watch. / Unfolds the package. / Steel for some reason. And the cuckoo does not cuckoo at all. Soon to school, and they broke.

Vladik._ Come on! / Disassembles the clock. / Okay, interesting. Oh, that's what it is, of course. Now your cuckoo will eat. "Be kind, be kind to work and obey me, my friend ..." / Hangs a clock on the wall. The cuckoo cuckoo. /

Nadia_ / clapping her hands /. Cakes, cakes! Thank you, Vladik!

Vladik._ Not worth it. / Begins to squat, do exercises. / / Collective farm _Monter_ enters with an accordion. /

The technician._ Hello, Danila-master!

Vladik._ Hello.

Montor._ Here he brought an accordion. Two keys sink in. Not a game, but a frustration! Look! / Plays. / Can you fix it?

Vladik._ Let's try. / Corrects./

Montor._ Well done! Eh, and young girls will dance today! / Plays the accordion, leaves. /

Nadya._ And how is it with you, Vladik, does everything turn out like this?

Vladik._ I don’t know! Out of habit, I guess. You know: the robot influences me!

Nadia_ / dreamily /. I wish I could.

Vladik._ You are a girl, you don't have to!

Nadia._ Yeah, not necessarily! I, if you know, want to be able to do everything! This is so interesting! Tell me: interesting?

Vladik_ / laughing /. I will say: interesting! You know?

Nadia._ What?

Vladik._ Let's go to the Irtysh, let's swim?

Nadya._ Come on, Vladka! / Nadia goes to the wall to take off the watch. _Vanya _ runs into the terrace. /

Vanya._ Hi!

Vladik._ Have you broken something too?

Vanya._ Nothing broke! Now I saw your grandfather. With Pashka Lezhebokin. He told me to tell you that they went to look for Zheleson! And I'm with them! / Tries to escape. /

Vladik_ / holds him /. Stop! Wait! What else did he say, don't you remember?

Vanya._ Well, that Zheleson tortured you, that you are an orphan and covered with calluses. He wants to disconnect him from you, that's what!

Vladik._ Wait! You are my friend?

Vanya._ Friend! What about?

Vladik._ It is necessary that they do not find Zheleson!

Vanya._ This is why?

Vladik_ / Nade /. Have I fixed your watch?

Nadia._ Corrected!

Vladik_ / Vane /. Did you start up the boat motor?

Vanya._ Let it go!

Vladik_ / Nade /. Could you do it?

Nadia._ No!

Vladik_ / Vane /. And you?

Vanya._ I don't know ...

Vladik_ / proudly /. I can! I can do everything and can do everything! And I love it! And if the robot is turned off ... Do you understand? I can't do anything! Nothing!

Vanya._ And really ... What should we do?

Nadia._ We need to catch up with grandfather and tell him ... something. Explain! Or say that the robot was found ... somewhere!

Vladik._ How did you say - was found?

Nadya._ Well, yes!

Vladik._ Invented! Hurrah! Listen! / The guys whisper, and then laugh together. /

Nadia._ Well, I'm off!

Vanya._ Look, don't get lost!

Nadia._ No! And you hurry up! /Runs away/

Vladik._ Everything will be all right! / They go into the room. /

/Curtain/

PICTURE FIVE / Taiga. _Professor_ and _Pashka Lezhebokin _ make their way through the deadwood into a small clearing. /

Pashka_ / humming /.

I love to doze on the stove!

Well, if I am not asleep,

Reclining on the porch

I love to peel seeds!

But it can be so dreary

I spit husks ...

I'm not so lazy

I'm not that bad!

Professor._ Now, Pashenka, let's rest. Do you see the clearing?

Pashka._ I don't see anything - only sticks and branches! The last button on the pants came off! Where is she? / Looking, holding his pants with both hands. / Grandfather, and grandfather!

Professor._ What, Pashenka?

Pashka._ Do you seem to have a magic stick? Let me look for my buttons.

Professor._ Take, my dear, try it, look, / Pashka sits on the ground, knocks with his cane. /

Pashka._ Also magic to me! / Throws the stick and looks again. / But there is one! / Returns to the Professor, looking around. / Well, the wilderness!

Professor._ Yes, not crowded. Now we will make a fire with you, we will indulge in tea. Go, Pasha, pick up some brushwood.

Pashka._ How can I type it, grandfather, when should I keep my pants?

Professor_ / rummaging in a backpack /. Here's a needle and thread for you, sew your button on. I'll dial it myself.

Pashka_ / humming /.

I'm not so lazy

I'm not that bad! .. Where can I sew it? This way or this way? I'll sew it here. / Sews on. / Oops! Ah! Uh! / The frightened _Professor _ comes running. /

Professor._ What's the matter with you, Pasha? Did the snake get bitten?

Pashka._ What a snake! I'm sewing on a button, don't you see?

Professor._ So you sew it to your stomach, silly!

Pashka._ This needle is such a curve!

Professor._ Let me, my dear, I'll try. / Sews on. / Done!

Pashka._ Something is not fastened!

Professor._ Really?

Pashka._ Here are those "oh well"! Where there is a loop, there is a button!

Professor._ And we'll cut a new loop. Like this.

Pashka._ Well, the loop is wider than the pocket!

Professor._ Nothing will fall out of the big one! Let's light a fire. Have you ever lit fires?

Pashka._ No, I was lying more and more on the stove.

Professor._ Hm, what a clumsy little brother you are! It's as simple as that. Here, break the brushwood. / Pashka holds a twig in his hands and begins to break it over his head. / Well, you have a head, Pasha ... excellent!

Pashka._ Yeah, that's what you need! / Breaks brushwood, sings. /

I'm not so lazy

I'm not that bad! ..

Professor_ / putting brushwood in a heap, lights a match /. Now get down on your knees and blow! / Pashka blows, the fire goes out. /

Pashka._ It went out ...

Professor._ You blew very hard, Pasha. He even moved the brushwood. Blow quietly. / Lights a match. / Come on! / The match goes out. /

Pashka._ It went out again ...

Professor._ Oddly enough, but true. Come on, Pasha, let's stand opposite each other and blow together. / Pashka lights match after match, but they go out. From behind the trees, hares are watching Pashka and rolling with laughter. Squirrels laugh on the branches. /

Crow_ / from the tree /. Ka-rr! What a shame-r! Carr!

Professor_ / laughing /. Yes, with a fire, and, consequently, tea, we, presumably, will not succeed. Well, let's refresh ourselves with canned food. Can you open canned food?

Pashka._ No, I can't!

Professor._ Well then! .. / Puts canned food in a backpack, takes out crackers. / We'd better eat a piece of bread with you! / They gnaw crackers. _Nadya_ comes out into the clearing with a basket. /

Nadia_ / noticing Professor and Pashka /. Hello grandfather! Hello Lezhebokin!

Professor._ Hello, granddaughter!

Pashka._ Hello.

Nadya._ And I walk and hear - cracking. Let me, I think, I'll take a look. And you are eating crackers.

Pashka._ We're eating. Have you got some berries?

Nadia._ Bones. Help yourself!

Professor._ Thank you. We have actually already drunk tea, ate canned food. But, I think, the berries will not harm us, Pasha?

Pashka._ Do not hurt! /Are eating./

Nadya._ Bones are now red!

Professor._ Yes? And we didn’t come across something!

Nadya._ So you also pick berries?

Pashka_ / important /. No matter how it is! Berries!

Professor_ / sighing /. We are looking for Zheleson, Nadenka, Zheleson. Why, I thought here at tea, that it is better, perhaps, not to look for him! Unless ... / Looks at Pashka. / And even that is unlikely! ..

Nadia._ Are you looking for a robot? / Laughs. / So he was found!

Professor_ / indifferent /. Is it?

Nadya._ I saw him today at your dacha.

Pashka._ Well! And we are sitting here ... hungry!

Professor._ So the robot is at home?

Nadia._ At home.

Crow._ Kar-r! The robot is dead! Died! Kar-r! /Flies away./

Professor._ What did she say?

Pashka._ She said - the robot is dead.

Professor._ Strange, strange! / Thinking ./

Nadya._ Don't listen to her, grandfather. Let's go home!

Professor._ Yes, yes! Of course! / Ties his backpack. / It is possible that he could be discharged ... that is, die.

Nadia._ Grandpa, what are you talking about?

Professor._ Yes, so, about nothing. I try to understand one truth, the truth! / Leave ..

/Curtain./

PICTURE SIX / Same as in the second and fourth scenes. In front of _Vladik_ stands _robot _. /

Vladik_ / admiring the robot /. Everything is okay. Zheleson!

Robot._ Listen, Master!

Vladik._ Take a Russian language textbook from the shelf and bring it!

Robot._ Yes! / Brings./

Vladik / throwing the book on the table /. So good! Zheleson! You and I repeat Russian, and I fall asleep. What do you have to do?

Robot._ According to instruction number four, paragraph twelve, I must turn on the network of influence.

I am an iron robot, I am an iron robot,

I lit smart lamps inside myself ...

Be kind, be kind

Learn and obey me, my friend!

Vladik._ That's right, well done! Now take a little rest. / He approaches the robot and begins to unscrew its head. Vanya's sweaty face appears in place of the unscrewed head of the robot. /

Vanya._ Phew, it's hot! Maybe I should get out completely?

Vladik._ No, sit there. What if they come?

Vanya._ Found someone to send - Nadka! She will not find them in life!

Vladik._ Will find! Be patient a little!

Vanya._ Give me some water, or something. / Sneezes./

Vladik._ Now! / Brings. / / Vanya drinks water, runs in _Nadya _. /

Nadia._ They're coming, they're coming! Doesn't he have a head yet?

Vladik_ / puts a bucket into her hands /. Will now be. / Screws his head. / / Professor and Pashka enter. /

Professor._ Here we are at home! Hello Vladik! Hello, Zheleson! Are you back?

Robot._ Hello, Professor! I returned!

Vladik._ Hello, grandfather!

Professor_ / Vladika, nodding at the robot /. Don't you think that he has become somehow a little shorter?

Vladik_ / shrugging his shoulders /. No, the same.

Nadia._ What are you, grandfather! He looks so much like! Just like the real one!

Professor_ / hiding a smile /. Zheleson!

Robot._ I'm listening to you, Professor!

Robot._ Yes, just a little. / Sneezes./

Professor._ Be healthy, Zheleson!

Robot._ Thank you.

Professor._ And now, Zheleson, sing my favorite song for joy. Sit down, friends, let's listen!

Robot_ / clearing his throat /.

"The storm roared, the rain rustled,

Lightning flashed in the darkness.

And the thunder roared incessantly,

And the winds raged in the wilds. "

Professor._ No, Zheleson, not this one!

Robot._ Now I'll sing another one. / Sings./

"Apple and pear trees were blossoming,

Mists floated over the river.

Katyusha came ashore,

To a high bank on a steep one. "

Professor._ Wait, wait, darling. You have forgotten everything!

Vladik._ This is probably from a cold.

Robot._ I'll remember now. / Sings./

"Once upon a time with my grandmother

A gray goat.

That's how, that's how

Little gray goat ". / The robot dances. Baba-Yaga, Fox, Wolf and Crow appear in the doorway. /

"The goat's grandmother

Loved me very much.

That's how, that's how

She loved me very much! "/ Sopes, breathes heavily and stops. /

Baba Yaga_ / Astonished approaching the robot /. Zheleson, iris, are you alive?

Robot_ / backing /. Alive, grandma, alive.

Baba Yaga._ Well, you didn’t recognize me or what?

Robot._ Seeing for the first time!

Baba Yaga_ / crushed /. Memory, then, lost lying.

Vladik._ What are you talking about, grandma?

Baba Yaga._ Forgive me, good people! Sorry boy! I deceived you with a staff. Yes, apparently, she was punished for deception. She did not save Zheleson. A week after he was gone - he died! / Looking at the robot. / Or not dead ...

Vladik_ / joyfully /. A week, you say?

Baba Yaga._ Count from last Friday.

Vladik_ / dancing /. "Once upon a time there was a gray goat with my grandmother ..." And Zheleson, granny, we will revive! With these hands. / Unscrews the robot's head. /

Baba Yaga_ / backing away /. Keep away from me! Chur!

Crow._ Kar! Like this? Kar!

Vanya._ Very simple!

Wolf_ / Fox /. This is not for you to saw the boards!

Fox._ It is clear business, master!

Baba-Yaga_ / cautiously looking at Vanya /. I heard, father, are you leaving with your grandson?

Professor._ Yes, the holidays are over. Time to go home.

Baba-Yaga._ Maybe you will give a letter to my sister, who is a lifter higher than yours? And a package from me?

Professor._ Poluyaga Pomyalovna?

Baba Yaga._ To her, Iris, to her!

Professor._ Well, you can!

Baba Yaga._ That's thanks! For the summer, you are welcome!

Professor_ / wary /. Where is it?

Wolf_ Saw boards ...

Fox_ / Wolf /. You just need to cut! Shut up! / To the professor./ To our labor colony!

Baba Yaga_ / embarrassed /. We opened the colony for all sorts of parasites ...

Fox._ Goblin, water ...

Wolf_ Leshy, water ...

Professor._ That's how! Well, what are they doing, your parasites?

Fox ._ And who with what ...

Wolf._ And who with what!

Baba Yaga._ Water leeches catch ... medicinal. Fish are smoked. And after all, who advised something? All he, Zheleson, our clear sun ... / Crying /.

Vladik._ Don't cry, granny, let's revive our Zheleson!

Professor._ And we'll leave him for the winter in the village ... Pasha Lezhebokin should open canned food. Oh, Pasha?

Pashka._ Well, if canned food ... then it is possible.

Vanya._ So, we will have a robot in the village?

Professor._ Will, Vanya, will be!

Nadia._ That's great! / Fooling around, walking around the stage with Baba Yaga. / I'll take him by the arm - and go to the cinema! And towards the inept: "Hello, Nadia! Hello, robot! Hello, robot!"

Vladik_ / thoughtfully /. Goodbye robot! / An accordion playing is heard from the street. _Monitor _ enters. /

Montor._ "Let there be, light!" - said the fitter and revived Zheleson! / To Vladik./ Quid pro quo, so to speak! I beg! / Enter _Zheleson _. /

Zheleson_ / sings /. "I read letters at the speed of light ..." / General animation. Everyone surrounds the robot. /

Professor._ Well, hello, sleeping knight!

Zheleson._ Hello, Professor! / Hugs the guys, greets Baba Yaga, hits the Fox and the Wolf on the shoulder. /

Monitor_ / spectators /. I'm walking along the line, suddenly - stop: a robot! Just like Zheleson, only sleeping. And on the chest there is a socket - one hundred twenty-five volts. Well, me and ...

Professor_ / hugging the guys /. Are you glad? Eh, you are my wonderful friends!

{!LANG-a3699e1c71ab396447aa08932938d2ce!}

{!LANG-510585dbc25e11233c2ad8410fad20e0!}

{!LANG-e6032a2f71dcc500c913728553a1c6c8!}

{!LANG-b6f44db8e74629c0e6cd22a3ee2c936f!}

{!LANG-b54aeab1ffa607ce3c9d71358f09ab1b!}

{!LANG-a674af8e3834cc74084db5b6ce823aca!}

{!LANG-acb23445737108f3203a239902227ada!}

{!LANG-91c5eaf6b21bb83aa2899285f56172a7!}

{!LANG-5d7d9238c2c138bb1c67ed458aa32f49!}

{!LANG-753a76b2d562beb3d8a4481998719cbe!}

{!LANG-cd8db42c9edc26ef563fdfd19fc90839!}

{!LANG-23761de72b01198680972ea8a0ad4fa4!}

{!LANG-75d0a4eab99f3079e252e9fab5ce07bb!}

{!LANG-a997b719a432eebfd38f546abdc66344!}

{!LANG-1ac1a50af78675241587521c94e0e885!}

{!LANG-94ce30e6924c2333015360396845c85f!}

{!LANG-9617933974d5ebc30cce5cd3b20a5282!}

{!LANG-1ac1066f545f0cdf1d8699c03756ff2b!}

{!LANG-1e885ed61b52b0693f5043173f37d445!}

{!LANG-00f002447d4b95a2ea7d3c27f01c5705!}

{!LANG-37daa5e69d98b7f7776fd39c829aa4b0!}

{!LANG-8965b5c8820648dd099eb152a131ae21!}

{!LANG-d66706e755e5d9ab7a7705e1aecf9e31!}
{!LANG-1d427c6cff17a53dc56573fe0c8144bd!}
{!LANG-900611d3c5358e2f87db8bd34a7f44da!}
{!LANG-8800459d4ec9b689552be43e3370a405!}

{!LANG-60a9c88c04bc3a4b7d70fab9ecc89794!}

{!LANG-0a99c75399a2b0fdfdb765fb39237bae!} {!LANG-9710e98970d55082e6b512ec892d8a74!}

{!LANG-653f27abf02352f2d1bea6918acc282c!}
{!LANG-62a3f59b8422ae9a84b9c9d3cc83dac0!}
{!LANG-4414d130138e9182c033935283938c8c!}
{!LANG-dbc4b6180d16ae4ab96860dd2dff0fdb!}

{!LANG-164834cbb156a7959d815df927f3f9fe!}

{!LANG-418004a3ad7d87109fdb863756890c0f!}
Golden wheat.
The wind blows day and night
He wants to help the miller.
The whole grain will become flour,
The flour will flow like a river.
They will bake us from flour
Rolls, buns, pies.


{!LANG-8612048982ad3014a04df9eafdad0185!}

{!LANG-d3c19e7bac8fd3f3f2bfa0cae4721db1!}

{!LANG-27204f9fc842b7ae5e1206f03a1b52bf!}

{!LANG-cad9f926a3d291df55fade9e951588c8!}
{!LANG-66018f6c2beb65ef77a9f02e7f612783!}

{!LANG-700b84db8de2dc68b9eab14cc5f2e6df!}

{!LANG-ae653fd1cdbf86e329710e38c0814757!}

{!LANG-c3af2756eeb21f9e57a43cee622488f0!}

{!LANG-8b4f701a985eaa825d40249cfaf85cb5!}

{!LANG-18a331e3d32da12171185af9bcb403a0!}
{!LANG-965088864d2b8f10ab44ea5e24a6c24a!}

{!LANG-db0adb26513c7d9e60d36765e13efc2f!}

{!LANG-7a9687c3925328c877dfff6da8bb7f2b!}

{!LANG-d2175457ad2a8f387b0bd6efcf5ff993!}

{!LANG-52506b40d4efcdafa098d1fa78a78faa!}

{!LANG-28b1b4a4a6023400e06adc4701fd36d6!}

{!LANG-635ec7da5e375dddc86781b43263b70e!}

{!LANG-cef2c30e01c195143c8fd94b757faa00!}

{!LANG-2b2d5ae7ade36ec3a9acabb9ba7d0284!}

{!LANG-040b6a81f44d904f4a79c9971c049cf6!}
{!LANG-55f84f6141ea10e4c863f858e23826d3!}
{!LANG-f77a4a2b9b1e7fc8d832293ffe376c73!}
{!LANG-41b04b07fa517f162d086d470cc9c04f!}
{!LANG-f88c11dc7b3b3e86099b3d8c257e635c!}
{!LANG-330b1ac5ec3cd6a65ce3d239d02501ff!}
{!LANG-c63400a08a2fd7661ee874a8b277e392!}
{!LANG-8cb98fb6f131d1daa87127b33fd1d4c7!}
{!LANG-b982c566f1620e247bc22bf2daa31acc!}
{!LANG-ef0ab6141dc6d41360781bcd77462173!}
{!LANG-1e41e9634064e06fdf4a615290e986c4!}

{!LANG-4498515fc989174163faef410a936777!}

{!LANG-cb8fff4e307914ab35e426ee15759c8f!}

{!LANG-b056baaa891a4b121c3e83c556b22453!}

{!LANG-1e5ae9607a459ac02688ab6c4e0aa58b!}
{!LANG-f0f916355f8630aa0f062ddb9d4637dd!}
{!LANG-8550fa55ed0ceb5d4738b4e0c6835307!}
{!LANG-5411c5d17b5c7824ca3e6d96328ad075!}
{!LANG-10864d0fae1f6bb9b84c3bf0ed19c684!}
{!LANG-2640da48552b5647d6b1d2763528d899!}
{!LANG-671690be96fcedb6614242c076e79591!}
{!LANG-a39c2cd4018f104e9007dc06576ab9bf!}
Disheveled the bushes and outright
{!LANG-003e4e98e0c3f3ab4da75576d0dc7c37!}
{!LANG-0e9db84b42cbbe206f04dab9c1590b94!}
Angrily blew off the reeds.
{!LANG-4665d57f7c1f5f7badc5398eb9331d8e!}
The float, jokingly, swung,
{!LANG-3c35246f093d110cc89dcfe85d6713eb!}
{!LANG-7cf53928000d25ae9f55f1236abf875c!}

{!LANG-96c9826867ea55be66a9e9d09d91f866!}

{!LANG-cfcf574754853f17a25302b1db8a5283!}
He flew to us at the light!
He creaked with a window frame,
Quietly pushed the window,
Played with my panama
He fiddled and fell asleep.
He slept quietly
I slept well
Did not spin, did not interfere,
Then he sat on the windowsill,
He rustled a little paper,
Twisted a turntable in the corner
And lay down for a pillow.
{!LANG-8fb64319ba3bf0b6e2961a8b95ecbcbe!}
{!LANG-d3843ecbb0252b1912d2ae0adb9fcde1!}

{!LANG-838b91a680d0f5f0bc1478b17371cc7d!}

{!LANG-7bbc9cb2f0369603ef3ef96905fffb92!}{!LANG-5ca321987ca5e5399d4877c9f5338845!}

{!LANG-32786f4274d1d7e57928a085060fdb88!}

{!LANG-859a3b0fa35d31ac6ce16e57f3f9ddb0!}

{!LANG-dfac053b8a6e2c4b42d0615e4e34b632!}

{!LANG-4d2c4dc3e91d8db265b5d41913cc5543!}

{!LANG-49c0fa6c7e77af8004670ab48dc02e82!}

{!LANG-dfac053b8a6e2c4b42d0615e4e34b632!}
{!LANG-c5435b5a3c98055526450c00cf937cae!}
{!LANG-5a5903adf00852a1f3d9ef2599a774a1!}
{!LANG-f3d4024221b127957f25ef462c55a610!}
{!LANG-f7b15c791ef0bc3139e52b5b9f44881d!}
{!LANG-038bf226800be2a025fa1983e946f716!}
{!LANG-02bdf878e9bbf90ffaee5b87de0b6b94!}
{!LANG-79b62a1abacd7fdad84ac60d82d232be!}

{!LANG-a13e376966e860778cd1690f0a0946dd!}

{!LANG-6f504fa2b646cc7d81527014b7b192a5!}

{!LANG-907755df7e3ab460277bcd459c87a576!}

{!LANG-858094f9cbaee499fcfbb9c91e930f9b!}
{!LANG-6412669eab65f49eea8a5d2e743b2a43!}
{!LANG-9214cb3a472c5a24dcaca0cf9c8c604c!}
{!LANG-cccde63c40a31c198efc6323b974e2ab!}
{!LANG-74ba1dd4d7239bd2256cce4ebfef6338!}
{!LANG-80fda601ce3be71dbb432394f68d2b25!}

{!LANG-e851f427003535f59bb78ebd1c040442!}
{!LANG-638c87a1c9a02e02e6e21b013cc89cc8!}
{!LANG-a022283a88551212e95ba927118f339c!}
{!LANG-da075e5008c15dff0f139fd0177ee247!}

{!LANG-19a6cc97cebc31effa518ca7b870cb2a!}
{!LANG-10015e3a5e818bd2874aa2e5bf2cd29c!}
{!LANG-1eb374c76a7000c9fa76014454a443f5!}
{!LANG-080c53747ff8ed139528fc5774f8b322!}

{!LANG-6b1136a2015e674bc76d6144d8de22d2!}
{!LANG-24f194933bf6cb3c50a2a6973f2ecff6!}
{!LANG-fd0fa962fa5f35b5b933588c1a8edc29!}
{!LANG-f038e2fc8f8a02d27404a88d51aa443f!}
{!LANG-8eb53cb8d6debaa0a8849c96c21a739b!}
{!LANG-5b4414b70f6ebe9d3961efcecf7b8411!}

{!LANG-f9f3864cec0fedea4aaf17eb8bdb66f6!}
{!LANG-81332ee1dddb937cd5d2fafb38ab2e45!}
{!LANG-5dff076180f0ed44492a509b6f92a19f!}
{!LANG-6c63736c5393743785a6805b8905c236!}

{!LANG-0c4d1453f35228c00ee48f850e23b84e!}
{!LANG-a915671f0a35b2e12f4a2db6a13df792!}
{!LANG-29b351d219ae1e526d64c3309429e239!}
{!LANG-f05b6653d7c946a6a320b117bc3e0b41!}

{!LANG-47bb8e48128e084149788280639b5ad1!}

{!LANG-f919c6ce78c2175f9194aab4ea4f378b!}

{!LANG-1914ce2491f5e100167714b8e686701f!}
{!LANG-4a66799d69cc6874f0107a304ecd0b9d!}
{!LANG-c5197ed1ba60caee089dd1bbae57e3a4!}
{!LANG-62d080783d9ac56d274af733e288b394!}
{!LANG-aa0a7792a2473c9070da3e49d19e5110!}
{!LANG-4d8176f63757d9864d78d1d86146809a!}
{!LANG-f6789e3c2117396edd0150acf0962fe5!}
{!LANG-d763f13b0d72ffd92222410d4ca658cf!}

{!LANG-21e7a5e197187b0a2413ea62da263203!}

{!LANG-5f6d79940bc9f7d97b9ac8c5ef22268d!}

{!LANG-3451feb429e35e8138f88804272f351c!}

{!LANG-7bb0bf41f98958eec00158eba27597ae!}

{!LANG-b303ee45f4559a69962f3fd9ce52cc5d!}

{!LANG-6e083125fbdd6be1f7c85d1b87dac747!}

{!LANG-611581266976a5e0ce2e0faca36be086!}
{!LANG-30068ffe35c1248927477a020f0f0a94!}
{!LANG-88f2bdadde1780cbdf1484fbf8459796!}
{!LANG-c31e28f0aada54f3b80c0194b727a891!}
{!LANG-50b82cef7ac4585a7549dc8409f94b6e!}
{!LANG-98709008bee6225f3f4991b8eafdc2bd!}
{!LANG-368e144701993cc544354ac6c453cc52!}
{!LANG-c4a4c3605e27c06f90fca3f7303d364b!}
{!LANG-df23dd3ad407776b9543d4591123c9c9!}
{!LANG-096e9a36c0056f8645f92f0c3b862b59!}
{!LANG-e707b5119af46601dee12042f148af3b!}
{!LANG-79332309759218cbd4103164aec87140!}
{!LANG-6eb19ce9bae71d32d9f2d4c7978472c8!}
{!LANG-4f0a32f3a0ab48bab237eb9bd54a6887!}
{!LANG-84716c717d8137af568d3ec606447326!}
{!LANG-4ff1a48d581f1776e2f71ab8adc323cb!}
{!LANG-61b79424bc29ef34fb9f07cfea9633d4!}
{!LANG-e596a0115e4682be643d0663ac14b7b4!}<
{!LANG-649632f0db306f2eaec5ec668bad1406!}

{!LANG-f1e6d43368e2bf4dd34f390e8a1bfaaf!}

{!LANG-eef8032067a0875aa01a6e01c522ffa9!}
{!LANG-ceb9e52019cd2af7d5d5882df94a9f7c!}
{!LANG-53e994a7dc8cc02dbf4350d73b8f2d82!}
{!LANG-2eb356c987a5e9e97684d1b3c0db4e31!}
{!LANG-58cc93b9db57bfd3f4acb5db9e045812!}
{!LANG-9f82d04720bb10d131b4d72fa7d0ebe6!}
{!LANG-650aec6eb70f6a15f525e6b323286db8!}
{!LANG-24539610394c9f378334fec150a64319!}
{!LANG-61b6980429efd2fc9b4dd7ada8ce1148!}
{!LANG-b71c3ded4708f0f2657d11c07ad627c1!}
{!LANG-463b3cb00d366cc746caf02e5ad774fd!}
{!LANG-e92df0e7bbc7c1747e6cb67d532e3601!}
{!LANG-044791f11da2682539537bd8a30e2b32!}
{!LANG-fe996bf60e12811fa58b6464035470c6!}
<Ветрено,
<Ветрено! (И. Токмакова)

{!LANG-ae95765c04f567bb9ee8842db416aaff!}

{!LANG-765b045c830f65725738cd655372e451!}

{!LANG-65b76445153fdf367f70aa9d5519b1bf!}

{!LANG-a7334011e643000b38f6a4876747b6c0!}
{!LANG-331c03ff7bba74f59c8f9c1a8853cce7!}
{!LANG-dd6b3c1afdf142df9cc2efc367aa071a!}
{!LANG-06bdcbccfc40f2be1c507007a985ea08!}
{!LANG-8ae00df0d88d144d1230faec7e46f243!}
{!LANG-eacdf3f38d4372ca6bcee61fcf4c523b!}

{!LANG-d2c75e1a68f261c63e4eb5c7ef05a231!}
{!LANG-a77fb4fc295966f5036e0dd0ef6cb858!}
{!LANG-0d71ddcfddf376d348c29bf03bd14bd5!}
{!LANG-8f72281b5c3ac822312a8da5ffc274a4!}
{!LANG-b716027bbbc6cd2227e195c3bab91635!}
{!LANG-f258caa2cd3531409b88ba0aeead4216!}
{!LANG-4548e73896b96354014fd6131fc00bb7!}

{!LANG-acb2fd3d7ecc53518212266bd5ca6953!}
{!LANG-0557d9ce732664ed9a3e368b8acccce3!}
{!LANG-98986e8c217fbd08a2802b5acd58775f!}
{!LANG-26f0be302b5f3b56629a751473a29a5a!}

{!LANG-2367311a14b87109fc9b3b2f64143ef7!}

{!LANG-aff09f7fc6165e57d1a0fd76ab562fe3!}

{!LANG-cc2c6fbe225903214297b7e46f9b96be!}

{!LANG-c9efcc917c9d91f8e50cdfb5ec3b2618!}

{!LANG-c456c5220ec7ebc0e7172cc1de3bdc69!}

{!LANG-d8946e6c78d7e1d459fe9dbd31dfb911!}
{!LANG-228abeb20da138f977380285e2f03fb7!}
{!LANG-b8f745f57bb76508a218c9f61790d9ef!}
{!LANG-296fe850392907972ec2ea26273ffb0d!}
{!LANG-7e7dc25d0b9270e32d645a1ade90b4b1!}
{!LANG-8d7ad752c43accdf6ed2593bfd919884!}
{!LANG-cd60f1888c12a66eb8bf49cdcee2fdd9!}<
{!LANG-cc6c955a40c039e40305e71c98e355a1!}
{!LANG-b34b074fa6071d30e2f0202f597b3e72!}
{!LANG-9b465496a46af5843b4f280a37a893e6!}
{!LANG-76ee22d8744fe163c85371da0631e780!}
{!LANG-fffdda50d28ff34ce2d765e2c53c96b9!}
{!LANG-7dce90896f7c0ae05e5cb04bba526c04!}
{!LANG-c3605a4a419fad76f8ec06dd3e1668bb!}
{!LANG-8af241c44f4a8e38c38844e18a688612!}
{!LANG-89d6b8a584a33e8902d4966d8e30d577!}
{!LANG-228abeb20da138f977380285e2f03fb7!}
{!LANG-b8f745f57bb76508a218c9f61790d9ef!}
{!LANG-d6439649233f100eb00216996fa18da0!}
{!LANG-7e7dc25d0b9270e32d645a1ade90b4b1!}
{!LANG-8d7ad752c43accdf6ed2593bfd919884!}
{!LANG-d8f7e1ec2d64d67d0fae9c35868661c7!}

{!LANG-4d2c0e72537104dce4f76a17c5be1e9c!}

{!LANG-7d345e905937302995ef40734c27e7d7!}

{!LANG-6ec69273393e034463604146b8ebd32f!}

{!LANG-1634b11df60d0206ee694ddee2dfb5af!}{!LANG-6fd3706670786fe72f2bc7f0b4cb243c!}

{!LANG-84bc9424cecfe8069533b078e363f7cf!}á {!LANG-70cd11c3a8f7da65cb161e6449f7fbcc!}

{!LANG-570cf89e61adbb6a22f6ea21ee7a3f77!}

{!LANG-9123ab31f1f94ea67c0eac1954ed51eb!}

{!LANG-9f5246ed58ae0467b793714af4b03311!}

{!LANG-12b6d8ea68051bb205f2248589a80b68!}

{!LANG-540f7afd0ba596bb9644335540ca060e!}

{!LANG-89f8fccc42f7d31101db98b72ee788d1!}

{!LANG-642bb303e5f6f5a79b3354fec2e3dbe9!}

{!LANG-03debe51bba96cba268181a8e9498384!}

- {!LANG-c536dda6ab8b282bcb14bdaf6c117990!}

{!LANG-c170bb09a2dfbacf1706e5a04caa48d6!}

{!LANG-212e67e1ef3d65726c1cfda60cc2693b!}

{!LANG-4a22b6624964c1bae773e3f64112d900!}

{!LANG-5ac377f1c8dfb17d5cb959435de16675!}

{!LANG-a91a97555b3a34294b57ef02a7d864d6!}

{!LANG-eb215d9711d9553ce3eead48bb0bdd0c!}

{!LANG-8390117be069560b3670e2a56385a50d!}

{!LANG-581193e3694cd373a87f6c23d37bdef5!}

{!LANG-a9a34593fded7d25ffdc8c4b9f753180!}

{!LANG-8b9f11b267adebabf0b2ae1e910af322!}

{!LANG-b9737c29b225daa54e9ce0d4501b68aa!}

{!LANG-d3ca2394c76e2109df7f195a5bbcaf29!}

{!LANG-7ab8a20099e1c8a116cdefe1f802a347!}

{!LANG-9422e1be5bb34683dd68f8b5d46ce2b4!}

{!LANG-19e053f53362c1c78f70f21b5f971236!}

- {!LANG-6e5526d3d8153322af2dd0b307759819!}

{!LANG-22b2b456d5f213dc4c221599e5d025a8!}

{!LANG-5b54b2637645f2438274f6ebfa436fb6!}

{!LANG-4d7b6095aa9b3c01e5b7c71f664eb173!} {!LANG-c0d0cae73aede1e662783b8559f84904!}

{!LANG-a376661681077ed32df0f69c3ecda059!} {!LANG-543e60e40f6245a7935003d404fdee03!}{!LANG-3fd7fe12d0e358d9b5abc0212e6a2d31!}

{!LANG-687921d4194511954d4d527d9271d000!} {!LANG-947fa911b627ea86eb676a93ab7c6e01!}{!LANG-9ae43af7f1ff35d3803e8c0bd4c2d3fb!} {!LANG-7fb94dbdbe82df1db4d5fdf072c6e779!}

{!LANG-93ac18506822e5e1553530674366b6c5!}

{!LANG-f4e74fdbc008570c88d29a84fddf734f!}

{!LANG-d4d9776e01f86c16a4cf3abe6ef166ce!}

{!LANG-928cb9ca9734284387461996a1162873!} {!LANG-a4285263900e38316ab954a71d9c64ef!}

{!LANG-826412d0a092bb42aca6856d5a7b64fb!} {!LANG-c6db164c34e6ef9cb2214db190fb478c!}

- {!LANG-50f655b74d7551c267bafc1c65fd734a!}

{!LANG-f9e4bfca7e85dc50560b7b37684c945c!}

{!LANG-04f190333d5959bd3d6a98b46eca72f8!}

{!LANG-2a7a1f2ee405d2af175afdba54b45ead!}

{!LANG-4a9c6b36198e8633ff6292b4f2a9dc45!}

{!LANG-1010a1d7fa444817330cd7deb508ce8d!}

{!LANG-d11eb8697523791ddee85045455dbbcc!}

{!LANG-e43abd19e7a3fe63656f3146c8a474e7!}

{!LANG-21b20a7991ba0a85783a876c81e6d228!}

{!LANG-d039ae05f9ebc97e721891533a107bad!}

{!LANG-80d9d709583ad4d2114fa0d39abefc96!}

{!LANG-320e0bc8f4dedd2e8350e1afe96af109!}

{!LANG-683137ec91a56b19800f91cc38276438!}

{!LANG-ee04c709895afe0bcc398794af9aaeb6!}

{!LANG-27f492e9eab779bd44e225f7ec495836!}

{!LANG-1607cb9763771bcf5b5fd879a9e953ef!}

{!LANG-8277949d1800756f29294661107ae6be!}