Levin has a history with a screenshot. Taymnich screen, audio show (1981). Sumna a song about an elephant

Synopsis of the integrated, non-intermediately organized enlightenment activity of learning the verse "History with a screenshot" for preparatory group. Lighting area "Reading art literature", "Communication".

Zavantage:


Front view:

Learning verse

Meta: Get to know children with new words by V. Levin "History with a screenshot".

Manager:

Remember to remember figurative words and words.

Develop a poetic ear, emotional feedback on TV.

- Show interest to the artistic word.

Ownership: envelope; pictures of indicators, screenshots, cows.

Head.

V .: Guys, today before you, the guests have come over the cicavi virsh.(Pointing to the envelope).

V .: How do you think, what kind of verse came before you? (Vіdpovidіdі children).

Q.: Would you like to know? (So). Then solve the riddles from the envelope. (Remove the riddle). Listen carefully.

V .: Listen to the first riddle.

Release the tail with pavich,
To walk with an important sir,
On the ground with their feet - knocks,
How to call yogo - ... (іndik). Well done, lads. (Hanging an indicator on the board).

Z .: Guess the riddle will come.

Hovaє granny there speech
choboty, kaptan, frock coat.
You can tell me everything together
Qiu shafu is called ... (screenshot). Right.(Your image is a screenshot).

Z .: Guys, listen to the rest of the riddle.

Boy, it's so easy
Vaughn gives us milk.
Say two words out
What is the name of її (cow). That's right lads.(Hang a picture of a cow on the board).

V .: Boys, did you know the verse? (Hi). I can't tell.

V .: Oh, lads wonder, there is more on the envelope.(read) Versh. "History with a screenshot". Author V. Levin. Do you know such a verse - a fairy tale? (Hi). Do you want to know? So listen carefully.(Virzano read vіrsh).

V .: You were worthy of a verse? (So). What wine is behind the mood? (cheerfully, hotly). About what are the verses talking about? (About the indicator, which I’ll screen, a cow stuck up to the new one to show me to the new one to know, I was inspired to open the screen). How do you think why the verse is called “history with a screenshot”. (Vіdpovidіdі children).

V .: Well done lads. Do you remember, from such words the verse verse begins? (Go indicator)(demonstrating a hand indicator on the dosh). That's right lads. What word does the author describe the indicator? (Serious). Yaku skrinyu out to be happy? (zalizny).

V .: That's right, lads. What happened next? (Nazustrich live a cow).(Show ruh pictures of a cow on a board). How does a cow live? (Bilsh). What did the cow feed on the indica? (what is on the screen). What is the indicator of cow breeding? (I may not know you.)

B: Right. lads. But the cow did not give a calm indication. How does the author describe the cow at the moment? (grizno cow go to the screen). What words did she say to her? (I won’t wait, I won’t show what is in the middle of the screen.)

V .: True lads. And how did this story end? (Indicate with a cow to stand on the floor and do not collapse and there is no place left in the middle of the screen).

B: That's right, boys. Listen lads sche vіrsh. Just listen to me more respectfully and try to remember.(reading fluently).

V .: Guys, at once I will read you the verse again, who, having remembered, can at once whisper whispers to me.(Re-read).

Q: Guys, who forgot the verse and want to tell? (Hearing 1-2 cases).

V .: Well done lads. Do you like to perform on stage? (So). Guys, we can show you that we are artists and perform on stage. Do you want to become actors and play the role? (So).

B: Good. Todi I win the role of the author. What other roles can I play? (Indica, cows, screenshots). Who wants to win the role of indicator? Cows? Screenshot?(children are selected). Do you remember what words your heroes say? (So). Then our vistava starts.(Vikhovanets z children play a scene).

B: Well done artists. Lads, did you get the apparition? (So).

V .: I was also worthy of it. Boys, you heard me more respectfully, it was easy for you to remember the new verse of “History with a Screen” and show it to you. Today, if you come home, you can tell yoga to the fathers. Vono їm is also worthy of it.

EVIL HORSE

New old English balads

Translation

I am from the children of dreams to translate from the English old-fashioned verse and history. Ale woke up: for now, I’m ris, Korniy Chukovsky, S. Marshak and Boris Zakhoder have already changed everything.
I became more covered. So cover up, scho yakby I knew yakіs English words, I myself would have made a new old-fashioned English folk ballad from them. I immediately retranslated the bi її Russian, until other translations did not know about it.
And then I thought: “Why, why, translating from English into Russian is not necessarily the responsibility of the check, until you write the English original in English? if you want to translate it, it’s better for them: it means that we will have more English verses and stories than the English themselves!”
I present my pre-originals to the readers of the portal "Yerusalimska Anthology" today.

ZVICHAYNA HISTORY

Walking along the street tsutsenya
chi Fluff*, chi Buddy*.
Walking at the farmhouse and the sun,
and under the board, gulyav and mok,
and how to make your snowball,
walking the street puppy.
Walking in the sinter, in the cold and in the water,
gulyav,
WALKED,
G U L I L
that viris.

* Translation note: In the English original, if the English write the original of my reliable translation, in which place the words will not be translated: Puppy (Tsutsenya abo Ditincha) and Pussy (Pukhaty abo Pussy).

HISTORY WITH SUDINKOM

Ide road serious Indik,
Happiness on the vіzku lіznu screen.
Nazustrich Cow to live without anything:
- Say, - shout, - what is lying at the screen?
“Vibachte, I don’t know you maybe.
Let me go, I'll chain it with a screen.
Ale grizno Cow go to the screen
and duzhe suvoro roar Indika:
- Well, no! I'm not going to see you, bye
don't tell me what's there, in the middle of the screen...

Cost and dosi on the road Indic.
Lie dosi on the vіzku screen.
І tsya Cow
didn’t ruin the month.
What is in the screen,
dosi
unbelievably.

MISTER KVAKLI I MISTER KRAKLI

The history is mysterious and not necessary for a long time

Mr. Kvakli, Esq.*,
living behind a barn,
vіn u kadushtsі obіdav і spav.
Mr. Quackly, Esq.**,
walking behind the barn,
And from that hour, Mr. Kvakli sign.

* Esquire is an English word. (Note translation).
** Esquire is an English word. (Note translation).

WEEKI-VEKI-WOKI

Viki-Vekі-Vokі-Mishka
woke up her own hut.
Without vicons
hut,
without dahu
hut,
no walls, no pidlogs in the house to that.
Ale, it’s so quiet to live at the hut
Viki-Vekі-Vokі-Mishka.

Viki-Vekі-Vokі-Kit
quiet
pisenku
sleeping.
Won
without words,
won
without notes
But the whale knows what it is.
Sleeping and stroking your life
Viki-Vekі-Vokі-Kit.

GREEN HISTORY

about Johnny and Pony





vchora on the sweatshirt (at the green carriage)
Virusha on a visit to Sister Henrietti.


followed them in pursuit.
Titonka Keti (in a green jacket),
uncle Solly (in a green camisole),
and also their children Odette and Hetty
(and that y іnsha - at the green beret)
home turned in a green carriage,
at your own, at your school for a sweatshirt
the stench blew up to Sister Henrietti.
And little Johnny and that little lilac pony
(ale pony but still in a green blanket)
turned at the compartment car.

EVIL HORSE, ABO HISTORY WITH GALOSHS

Kіn having bought chotiri galoshes.
a couple of good ones and a couple of worse ones.

It looks like a good day,
kin walk in good galoshes.

St about it pro s pati with first powder
Kіn to go out with thicker galoshes.

Well, the Kalyuzhs along the streets are succumbing,
Kіn gulyає zovsіm without galoshes.

What are you, kin, shkoduesh galoshes?
Is your health more precious to you?

DISCOVERY, what didn’t you know

Billi ta Dol
Climbed on steel
Acquaintance with a new cat.
First letter Bill.
Stuffed a bump.
And Dolly fell into a sweat.

ZIMOVA KOLISNOVA HISTORY

about Denny, tata and kishka on im'ya Kiska

Deniel-Denny, and tato, and gut
ride on sleds
along the snow paths.
If,
having rolled,
sent the stench to the house,
My grandma Meggi knew it forcibly.
Deniel-Denny, and tato, and Pussy
negaino
have a warm sausage
i order of strength -
warm up the white fireplace
who hands,
who paws,
who - vuha that back.

Warming by the fireplace noiseless silence.
Falling asleep to Grandma Deniel-Denny.
At the tata, three drops fell into a droplet.
The gut has frozen paws.

MR SNOW

- Mister Snow! Mr Snow!
Will you come to visit again?
- For a year. I give you my word.
- Axis dyakuyu, Mr. Snow.

HISTORY OF BEACHCOME

If I went to the river as a lad,
a paddle and a net,
me often
white water
funny and stupid
whip.
- healthy about in, bichok, -
saying i youmu.
I wіn vіdpovіv me:
- Moo!
Marveling at me - a fool with a fool,
bovtavsya a bunch on the tail,
and rudi vuha stood upright,
і ніс, mov saucer, shining.
- Goodbye, -
I said to my friend.
I wіn vіdpovіv me:
- Moo!
Now I'm with a portfolio of hodges and in eyepieces
and in the city of life I had a chance,
but I’ll guess everything
and wet, friendly nіs,
Everyone thinks:
yak there youmu
alone?
To whom
vin:
- Moo!
Listen, how will you go to the river
and sling with a bad scourge,
vin muzzle stretch up to your hand
and start waving a bunch at you.
bathing for me
give youmu.
І він you vіdpovіst:
- Moo!

STORY ABOUT JONATHAN BILL

Jonathan Bill,
yaky having killed
witch
at Chorny Bor,
Jonathan Bill,
which one bought
in the past year
kangaroo,
Jonathan Bill,
hoarding
traffic jams
two screens,
Jonathan Bill,
yaky godavav finniki
bika,
Jonathan Bill,
what a likuvav
barley
on the left side,
Jonathan Bill,
yaki vchiv
sing along to the notes
goat,
Jonathan Bill,
what a drain
to India
to the titonka Trot,
SO AXIS
Tsey Jonathan Bill
duzhe loving compote.

SMALL HOUSE AND INSTRUCTIONAL STORY

about those
Yak Professor John Full
speaking
with Professor Clyde Boole,
if that hour vіd o'clock
n not o d a n o
appearing on the surface
small rivers Uz

John Full - professor of three sciences
hurried to Carlisle from Ghoul
and in rіchtsі Oz spitting raptom
colleague - Clyde Bull.
- Ser, bachiti you - great honor! -
Professor Full - wiguknub.
- ale
what do you do
here
on the fourth day of vacation?
Kovtayuchi dribnu whil,
Bull vіdpovіv:
- Sir John
i think i am
tone.
I have a change of heart.
Todi John Fool said:
- Oh come on?
Clyde Bull, thinking it over
having replenished
і
pishov
to the bottom.
(Mabut, for vіdpovіddu).
— Vibachte, Boule,
at once,
what about warm water?
- Bull-bool, -
said Professor Buhl.
What did it mean:
"So!"

STR-R-R-RASHNA NICHNA HISTORY WITH BINOCULARS

Forward to terrible

And now it will become like this,
what we dream about at night.
For everyone who is afraid
I beg you to drink!

scary

Mrs and Mr Bockley
at night they rushed through.
Mrs and Mr Bockley
cracked the old screen,
Mrs and Mr Bockley
distal from screen
great marine binoculars
і
peas
chotir bears.
Mrs and Mr Bockley
gatherings went by force.
Mіsіs i mіster got wet,
creaking and going down the houses.
Ale stinks lifted everything
Chotiri bears and binoculars.
І axis
pissed on dahu
Mrs. and Mr. Bockley.
Mіsіs
lay down at the storm,
mister
siv on the eaves -
І -
THEY STARTED CHICKING PEAS!
A
speed-
loop-
ki

Sumna a song about a cheerful elephant.

Whom only there is not in me in the forest
І hare, elk, borsuk!
I old capercaillie, sensing a fox,
Zlіtaє on tovste boughs.
І їzhak along the road to live, now,
Before good friends on obid.
But there is no elephant in the fox in me.
There is no cheerful elephant.
Menі їzhak vyshivaє shirt with a cross
І pisnі murkoche baskom.
The fox of my budinok lifts its tail.
Bjola treats me with honey.
Titmouse fly over me, rattling,
I howrah - my friend and susid.
But there is no elephant in the fox in me.
There is no cheerful elephant.

Vadim Levin
Bad kіn

Yak Professor John Doole
Professor Claude Boulle, if that hour at the same time showing
and the surface rivers Uz

John Doole; professor of trio sciences
Spishing to Carlisle from Hull
І in rіchtsі Oz mentioning
Colleague of Claude Boulle.

Sir, you are honored to bachiti!
Professor Doole tweeted.
Ale, what are you doing here
Is it the fourth day of vacation?

Kovtayuchi dribnu whil,
Bull vіdpovіv:
Sir John,
I think that I
Tonu
I have a change of heart.

Todi John Dul said:
Oh come on?
Claude Boulle thinking it over
Popovilnivsya
I pishov
To the dregs,
Mabut, for help.
Vibachte, Buhl,
At once a lint,
What about warm water?
bul bul,
Professor Buhl said,
What did it mean -
So.
Zvichayna istoriya

Walking along the street tsutsenya
Chi is Fluff, Chi is Buddy,
Walking at khurtovin and sontsepek,
І under the board of a gulyav and mok,
I how to make your snowball,
Walking along the street tsutsenya.

Walking in the sinter, in the cold and in the water,
Gulyav,
Gulyav
that viris.

Screenshot

Go stitch
Serious indicator,
Good luck on a visa
Zalіna screen.

Nazustrich
Cow to live
Without nothing.
Say
scream,
What lies at the screen?

Vibachte,
I am with you
Mayzhe do not know
Let it go
I won't chain those
Skrinka!

Ale grizno cow
Ide to the screen
I duzhe suvoro
Roar indicator:
Well, don't!
I'm not going to see you, bye
Don't tell me what's there
Use the middle screens.
* * *

cost
Dosi
On the road
Indic.

lie down
Dosi
On a visa
Screenshot.

І tsya cow
Chi did not destroy the moon.

What is in the screenshot
Dosi
Nevidomo

Mister Kvakli
(History is a mystery that is not long ago)

Mr. Kvakli, Esq.,
Live behind the barn
Vіn u kadushtsі obіdav i spav.

Mr. Quackly, Esq.,
Walking behind the barn,
From that hour, Mr. Kvakli signed.

Viki-Vekі-Vokі

Viki-Vekі-Vokі-Mishka
I woke up my hut.
Without vicons
Budinok,
Without dahu
Budinok,
No walls, no pidlogs in the booth to that,
Ale, it’s so quiet to live at the hut
Viki-Vekі-Vokі-Mishka.

Viki-Vekі-Vokі-Kit
Not good
Pisenku
Spive.
Won
Without notes
Ale knows the kitty that he is sleeping.
Sleeping and stroking your life
Viki-Vekі-Vokі-Kit.

Green history

Titonka Keti
(At the green jacket),
Uncle Solly
(At the green camisole),
And also their children
Odette and Hattie
(І that іnsha - at the green beret)
Yesterday on the sweatshirt
(At the green carriage)
Virush on a visit to sister Henrietti,
And little Johnny
I lilac pony
(Ale pony but still in a green blanket)
They set off in pursuit.

Titonka Keti
(At the green jacket),
Dyadechko Soli
(At the green camisole),
And also their children
Odette and Hattie
(І that іnsha at the green beret)
Dodom turned at the green carriage,
At your own, at your school for a sweatshirt
Vaughn looked up to Sister Henrietti.

And little Johnny
I lilac pony
(Ale poni bov all the same
at the green blanket)
We turned back at the compartment car.

Bad kіn

Kіn having bought chotiri galoshes.
A couple of good ones and a couple of bad ones.

It looks like a good day,
Kіn walks in good galoshes.

Varto is sprinkled with first powder.
It’s bad to go out with galoshes.

Well, the Kalyuzhs along the streets are succumbing,
Kіn gulyaє zovsіm without galoshes.

What are you, kіn,
are you wearing galoshes?
Is your health more precious to you?

Little song about the great plank.

Tsiliy Month under the wood
Mokne dah,
Mokne budinok,
Wet the leaves of that ticket,
Wet Kalyuzhі and parasols,
Wet parks and fields
The earth is wet,

I far from the earth
get wet
By the sea
Ships.

Acquaintance didn't work

Billi ta Dol
Climbed on steel
Acquaintance with a new cat.

First Bov Bill,
Having stuffed a bump,
And Dolly fell into a sweat.

Beachok

When I am a boy
I went to the river
Carry a cauldron and a net,
I often chat
White water
Cheerful and kind
Beachok.
Marvel at me
ugly,
Movchav, and chewing, and Khrumtiv,
I rudi vuha stood upright,
I nіs, mov saucer, shining.

- Hello, bug! -
I said to youmu.
I wіn vіdpovіv me:
- MU-U!

Now I'm with a briefcase Hoju
i in the eyepieces,
I happened to live in the city,
Ale guess everything
Whiplash
I wet, friendly nіs,
Everyone thinks:
Yak there youmu
to one,
To whom
Vіn kazhe:
- MU-U!

Listen
Yakshcho go to the river
І strіnetes
with a bad whip
Vіn muzzle stretch
up to your hand
I start waving your tail,
bathing for me
Pass the youmu.
І він you vіdpovіst:
- MU-U!

Sumna pіsenka about the elephant

Whom only there is not in me in the forest
І elk, і goat, і borsuk.
I old capercaillie, sensing a fox,
Zlіtaє on tovste boughs.
І їzhak on the road hurry up, nasіnnya,
Singing, to the friends on obid.

There is no cheerful elephant.
Menі їzhak vyshivaє shirt with a cross,
Goat comes with milk
The fox of my budinok lifts its tail,
Bjola treats me with honey.
The tit fly over my Lanka.
I hare - my friend and susid.
Ale, there is no elephant in the fox in me,
There is no cheerful elephant.

Mr Snow

- Mister Snow! Mr Snow!
Will you come to visit again?
- In a year. I give you my word.
- From the devil, Mr. Snow ...

New history

Mrs and Mr Bockley
The nights passed in a rapt.
Mrs and Mr Bockley
They cracked the old screen.
Mrs and Mr Bockley.
Removed from the screen
Great marine binoculars
I peas (chotiri bears).

Mrs and Mr Bockley
Descents went, sopuchy,
Mіsіs i mіster got wet,
Budinoks goydavsya, creaking,
Ale stinks lifted everything
Chotiri bears and binoculars,
І axis leaned on dahu
Mrs and Mr Bockley.

Mіsіs lay down in the dust,
Mister siv on the ledge,
I began to beat the peas,
I threw the shells down.

Joe Bill

Jonathan Bill,
yaky having killed
witch
at Chorny Bor,
Jonathan Bill,
which one bought
in the past year
kangaroo,
Jonathan Bill,
hoarding
traffic jams
two screens,
Jonathan Bill,
yaki godav
fіnіkami
bika,
Jonathan Bill,
what a likuvav
barley
on the left side,
Jonathan Bill,
yaki vchiv
sing along to the notes
goat,
Jonathan Bill,
what a drain
to India
to the titonka Trot, -
so axis
the same Joe Bill
more loving
compote.

I will repeat with illustrations

Audio show "Taєmnicha screen"; author V. Levin; Vershi and songs Music by V. Berkovsky and S. Nikitin; Reading the author; Olya Rizdvyana, T. and S. Nikitina; Instrumental Ensemble Sound Engineer Y. Polyakov; Editor I. Yakushenka; "Melody", 1981 rik. Hear children audio showsі audiobooks mp3 at high quality online, without cost the one without registration on our website. Zmist audio shows

I was spared: I have a lot of friends. May all stink children. And if friends are children, then luck is unimaginable! Aja children love to laugh. And if your friends laugh, then everything is good in you. For yakby it was bad for you, would your friends start laughing?

I remember well that if I myself were a child, I also loved to laugh. I was especially amused by the tales about the English divacs: about the king, who asked butter for a sandwich from the court cow, about Jack, who roused the house, about the nenazher Robin-Bobbin and the wise men who swam in the basin. And as soon as I became older, I began to tell stories to my little friends, so that the stench laughed more often. Ale potim verses and fairy tales, as if I remembered, vanished, and I had a chance to use for my friends new comedy tales of English and use of other Englishmen, such as the old English stories did not have. I quickly realized that I am compiling a Russian new English verse!

And then it became the axis: my friends Viktor Berkovsky and Sergiy Nikitin came up with music before my old days, and they made new English songs, so new that they still don’t know English.

If you put on a “Taєmnicha skrinya” dress, you will feel that Tetyana and Sergiy Nikitini sing songs, and I read verses, as if I wrote for my friends, it means - for you. So be a friend - smile, listening to our little concert, so that we know what is in you, and everything is good in us!

Vadim Levin

All placements on this site of audio recordings are recognized exclusively for information; after listening, it is recommended to bring a licensed product, so that the violation of the copyright and other rights of the writer is protected.

Peredmova

The children of the miraculous Kharkiv poet Vadim Levin (now living in Nіmechchinі) from the book "Bad Kіn" (Zakhidno-Sibіrsk book publishing, Novosibirsk, 1969), what we want to please our little readers, the musical consultant of Ostrov sent me.

The new title of the book is “retell, inherit, translate from English”.

What can I say from which V. Levin himself cites:

I am from the children of dreams to translate from the English old-fashioned verse and history. Ale woke up: for now, I’m ris, Korniy Chukovsky, S. Marshak and Boris Zakhoder have already changed everything. I became more covered. So cover up, yakby I knew some English words, I myself would have made a new old-fashioned English folk ballad chi a dog out of them. I immediately retranslated the bi її Russian, until other translations did not know about it. And then I thought: “Why, after all, is it the responsibility of the checks to translate from English into Russian, until you write the English originals in English? Why not start navpaki: backwards to read the BEFORE-correct translation into Russian, and then let’s translate English back? And if you don’t want to translate it, it’s worse for them: it means that we will have more English verses and stories than the English themselves!”

And the St. Petersburg sings Mikhailo Yasnov adds:

We all recognized and fell in love with yoga, if, like the 60s, the book “Bad Kіn” appeared in Novosibirsk with miraculous illustrations by Spartak Kalachov. The book was not translated - translated, inherited, translated from English, but in reality - original, well written, only written in a new genre. In those same years, the verses fought on the famous 16th side. Literary newspaper” with such a note: “Translate from the English flooring new, because the English have not yet caught up with writing their own mine.”

Another word of Vadim Levin's testimony to himself:

I was spared when I was born. It happened a long time ago - 1933 rock ... In childhood, I have a lot of wonderful books from kind, reasonable and cheerful verses. I have memorized these verses in memory, engraving them, telling them to grown-up and peers and trying to fold the hair. Trying, trying, trying and sound.

I could also tell you something rich about this person - even though we lived in the same place. And better, let people tell about the book, zavdyaks like that, and the publication and verses, and wonderful illustrations before them appeared.

“I was so addicted to yoga illustration that I bought up all the books, de artist Spartak Kalachov. Yogo has a unique voice - kind, soft, wondrous. Only once at one of the forums did I know that they had saved themselves from doing yoga with rich people, ”Olga Berak wrote to me in the list.

What was said on that forum by one very little girl, showing the little ones from the "Bad Horse":

I succumbed to that artist in 5 years and dosі vіdchuvay to nyogo nizhnі sense. I want to see youma in the kohanna. My childhood passed in Novosibirsk, and the Siberian skin child had a book under the name "Bad Kіn". I still do not see anyone beyond the borders of Siberia: "Dash, tree and lad." Tse charіvnі vіrshі Vadim Levіn іz іlustrаtsіy Kalachova. Levin himself seems to know that the artist has become another author of the yogo "Bad Horse". And I was beaten in childhood, which the author himself painted - such organic boulders are repeated, good little ones and lungs, trochs of out-of-doors verses. These little ones were of their own, which I celebrated yoga with a book, like an actor with a cult roll. And if the robotic artist spoke to me, then I said: “Wonder, tse “Bad Kіn”! And my mother told me: So, tse Spartak Kalachov! Spartak Volodymyrovich Kalachov is alive near Novosibirsk. Ale, unfortunately, 13 years ago, vin pishov іz life. Youmu Bulo 64 roki. I, in my opinion, win a good genius. Vіn having created іlustratsії to vіdomih and lyublennyh books "Three Tovstuni", "Captain Daredevil", "The life and marvelous goodness of Robinson Crusoe", "New goodies of Electronics", as well as up to okremih vіrshiv. Ale, I will tell you to marvel at the little ones from the "Bad Horse" again. Before the speech, the book was revisited only once since 1969. The Moscow-based production company Octopus released її y 2003 roci, having taken the mayzhe from the original look.

And nasamkіnets about іlustratsії — stinks of zahovani at tsikh yaskravikh pryamokutnichkah, yakі vy bachite entrusted іz vіrshami. If you move the computer's mouse to a fragment of the picture, you can marvel at the little ones.

Zvichayna istoriya

Walking along the street of tsutsenya - Chi that Fluff, chi that Druzhok, Walking at khurtovin and sontsepek, І under the board of walks and wetness, І yakshcho wind up snow, Walking along the street of tsutsenya.

Walking at the bake, in frost and in the open, walking, walking, walking and virіs.

Ale grіzno cow Ide to the screen I duzhe suvoro Reve indiku: - Well, no! I'm not going to see, docks You won't tell me what's there, Use the screens.

Go on the road Serious indicator, Happiness on the vіzka Zalіzna screen. Nazustrich Cow to live Legochtsі. - Say, - shout, - What is lying at the screen? - Vibachte, I don’t know Mayzha with you, Let it go, Not those - I’ll chain Skrinka! * * * Cost Dosi On the road Indic. Lie Dosi On the vіzku Skrinya. І tsya cow - Didn't destroy the month. І scho in the screen — Dosi Nevidomo.

Mister Kvakli

(History is a mystery that is not long ago)

Mr. Kvakli, Esq., Lives behind the shed, Wins at the tubs, having cut and spav. Mr Quackly, Esq.

Viki-Vekі-Vokі

Vіki-Vekі-Vokі-Mishka Made her own hut. Without vikon Budinok, Without dahu Budinok, No walls, no pidlogs in that booth, Alya so quietly live in the booth of Vіkі-Vekі-Vokі-Mishtsі.

Viki-Vekі-Vokі-Kіt Silently Pisenku Spіvaє. Vaughn Without notes, Ale knows the whale what he is singing. Spіvaє and stroke your life Viki-Vekі-Vokі-Kіt.

Green history

Titonka Ketі (At the green jacket), Dyadechko Solly (At the green camisole), As well as their children Odette and Hetti (I and іnsha - at the green beret) Vchora on the sweatshirt (At the green carriage) Virush on a visit to sister Henrietti, A small John and the lilac pony (Ale pony still in green blanket) They set off in pursuit of them. Titonka Ketі (At the green jacket), Dyadechko Salt (At the green camisole), As well as their children Odette and Hetti (I and іnsha - at the green beret) They turned home in a green carriage, In the same, in the yakіy vchora on the sweater Von їhala to Sister Henrietta.

And little Johnny and the lilac pony (Ale pony still in a green blanket) They turned in the compartment car.

Yak Professor John Doole
With Professor Claude Boulle,

If that hour appeared at the hour
on the surface of the river Uz

John Doole - professor of three sciences - Pospіshav at Carlisle іz Gul І in rіchtsі Uz having mentioned in rapt Colleague - Claude Boulle. - Ser, bachiti you - great honor! - Professor Dul wiguknuv. - Ale, what are you doing here At the fourth day of vacation? Kovtayuchi dribnu praise, Bul vіdpovіv: - Sir John, I think that I'm Drowning, I'm in the middle of perekonov. Todi John Dul saying: - Well? Claude Boulle, having thought it over, Pomarudiv I pishov To the bottom, Mabut, for help. - Vibachte, Bul, At once lime, And how warm is the water? "Bull-bool," said Professor Boole, which meant "So."

Bad kіn

Kіn having bought chotiri galoshes - A couple of good ones and a couple of bad ones. Like a fine day, Kin walks in good galoshes. Varto to pass through the first powder - Kіn to go out with thicker galoshes. Like a Kalyuzhi street with a strong, Kin walks zovsim without galoshes.

* * * Why are you, kin, shkoduesh galoshes? Is your health more precious to you?

Little song about the great wood

Tsiliy Month under the wooden board Mokne dakh, Mokne budinok, Mokne leaves and flowers, Mokne Kalyuzhi and parasols, Mokne parks and fields, Mokne wet earth,

І far from the land Get wet By the sea Ships.

Acquaintance didn't work

Billy and Dol Climbed on steel - Get to know the new cat. The first letter was Bill, Stuffing a bump, And Dolly fell into sweat.

If I went to the river as a boy, Carrying a cauldron and a net, I often chirped By the pure water, Cheerful and kind Beach. Marveling at me - Durnik is a fool, Movchav, and chewing, and khrumtiv, I rudi vuha stood upright, I nіs, mov saucer, shining. - Hello, bug! I told youma. І v_n v_dpov_v me: - MU-U! Now I'm with a Hodge briefcase and in eyepieces, I happened to live in the city, Alya I'll guess Bitch the fool I'm wet, friendly nose, I keep thinking: How is it for you One Who to Speak wine: - MU-U! Listen, when you go to the river, and lash out with a bad whip, stretch your muzzle up to your hand, and wag your tail more often, Hello, tell me. І він you vіdpovіst: - MU-U!

Zimova Koliskova history
About Danny, daddy and Ketty's gut

Deniel-Denny and tato and gut We rode on the sleigh along the snowy paths. If, having rolled over, the stench went up to the hut, My grandmother Meggi knew it by force. Deniel-Denny and tato and Ketty Negaino They made a warm cutlet, the first order of strength, Warm the white fireplace Whose hands, Whose paws, Whose cheeks and back.

Warming by the fireplace noiseless silence. Falling asleep to Grandma Deniel-Denny. At the tata, three drops fell into a droplet. The gut has frozen paws.

Sumna a song about an elephant

Whom only I don’t have in the forest - I elk, i goat, i borsuk. I old capercaillie, sensing a fox, Zlіtaє on the tovst cloth. І їzhak on the road hurry up, nasіnnya, mabut, until my friend for an insult. But there is no elephant in the fox in me, There is no cheerful elephant. Meni їzhak vyshivaє shirt with a cross, The goat comes with milk, The fox of my house picks up the tail, Bjola treats me with honey. The tit fly over my Lanka. I hare - my friend and susid. But there is no elephant in the fox in me, There is no cheerful elephant.

Mr Snow

- Mister Snow! Mr Snow! Will you come to visit again? - In a year. I give you my word. - From the devil, Mr. Snow ...

Jonathan Bill, who has killed a bear in Chorny Bor, Jonathan Bill, who has bought a kangaroo of the past rock, Jonathan Bill, who has accumulated two screens of corks, Jonathan Bill, who has drunk bika, Jonathan Bill, who has enjoyed barley on the left, Jonathan Bill starting to sleep with the notes of a goat, Jonathan Bill, a kind of plunking in India to the titonka Trot, - that Joe Bill himself was already fond of compote.

New history

Mіsіs and Mіster Bockley At night they rapped. Mrs and Mister Bockley opened the old screen. Mrs and Mr Bockley. Distant from screens Great sea binoculars and peas (chotiri bears). Mіsіs and Mister Bokli Walked along the gatherings, sopuchy, Mіsіs i Mister got wet, Budynok was walking, creaking, Ale stink lifted everything Chotiri bears and binoculars, I axis leaned on Dahu Mіsіs and Mr Bokli.

Mіsіs lay down to beat the trill, Mister sіv on the ledge, I began to chop the peas, I threw the shells down.


"Balad, without writing English Sir Walter Scott," Vadim Levin said about the whole verse, dedications to Sergius Nikitin.

V'yazen is that queen

1 What will I tell you, Marie-Anno? What will I tell you, Marie-Anno? What will I tell you, Marie-Anno? In the impenetrable darkness on the stone underside I see the days, tizhnі in small increments... On the dotik kuhol I know in the kutka - Solon's water is not in the grave. What will I tell you, Marie-Anno, If you call me once? 2 With a rusty creak, the doors slid open, and the white beast pierced my eyes. I won't scream, I won't waste my memory. Such a kind guardian, knowing that, Until my ailing eyes lift your torch: Buzzing crocks echoing corridors. What will I tell you, Marie-Anno? 3 I will say this to you, Marie-Anno: - Your Majesty, Marie-Anno! I won’t flatter and I won’t tell the mystery, And I’ll repeat what everyone has long known: There is no beautiful queen in the world, and there is no fair queen. All the islands, the seas and the oceans Long ago, your judgment, pokirnі, recognized, I movki hear you lords, I accept the elders of your joy. And I am a dashing one, whose place is in the galleys, Less than on the vignanni of judgments, - Come to you ask, Marie-Anno, Not justice, but mercy. What do you feel at me? 4 Your eyes, my Marie-Anno! And the guard wore a gauntlet. Win maє raciyu: I can heal the colon. Ale, I forgot how to heal the knee. Your eyes, my Marie-Anno! You are marveling at me, Marie-Anno, With the hand of a finger you lift the varta, I am alone with you, alone. I only for a long time, a long time between us Your throne room. You are sitting on the throne - Marie-Anno, lady, queen! - Well, tell me. What do you want to tell me? I hear your voice, queen. - Well, speak! I hear your voice. - Tell me! - wiggling angrily. What will I tell you, Marie-Anno? 5 - Your Majesty, my Marie-Anno! There is no beautiful queen in the world, there is no fair queen. And I am merciless ... And I am a villain, whose space is in the galleys, I am good: be unfair. I ask for mercy, for mercy: Do not correct the wickedness of the wicked, Kill me, my Mary Anna. Touch me with your cold hand - I won’t scream, I won’t fall into pain, I myself will take your holy fingers and carefully put them on my throat, before I die I whisper: Thank you. Marie-Anno, be unfair! What can you tell me, Marie-Anno? What can you tell me, Marie-Anno? What can you tell me, Marie-Anno?

Listen to this miracle ballad, and if you want to save money, then zavantazhivayut for the help (1.8 Mb, 56 m / b / sec.)

gastroguru 2017