Циганська мова. Циганський словник - malyutka_e — LiveJournal До якої сім'ї належить циганська мова

На території Росії цигани використовують кириличний алфавіт.

А а, Б б, В в, Г г, Ґ ґ, Д д, Ї, Ї, Ж, З з, І й, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о , П п, Р р, С с, Т т, У, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, ы, ь, Е е, Ю ю, Я я

Як бачимо, від російського алфавіту, послужив основою, циганський алфавіт відрізняє одна буква: ґ . Нею позначається звук, середній між гі х, як у слові гіріл(Горох).

Придихання після приголосного позначається буквою х: пхаро(важкий), тхуд(молоко), кхер(будинок).

Літери А а, її, Ё е, Про о, У у, ы, Е е, Ю ю, Я яє голосними. Їх легко запам'ятати: кожна з них легко співається, розтягується, співає.

Літери Б б, У ст, Г г, Ґ ґ , Д д, Ж ж, З з, До до, Л л, м м, Н н, П п, Р р, З з, Т т, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч год, Шшє приголосними.

Літера Й й, відома також як " йот", є напівголосною.

При написанні, у багатьох циган виникають труднощі з передачею голосних йотованих на початку слова або після голосної і приголосних наприкінці слова.

Наприклад, одні пишуть оне, інші йоне, треті йоне. Правильним, літературним буде використовувати на " йот" + а, о, у, а літери я, е,ю. Якщо у Вашому діалекті йотування дуже помітне, можна написати і через " йот", але тоді за нею не повинні слідувати вже йотовані голосні (я, е, ю). Виняток становлять поєднання" йот"+е, і, характерне для деяких діалектів: гайє(Нецигани), йейбен(Життя), йекх(один), йів(Сніг).

У середині слова " йот" не використовується: лея(робив), пия(Пил), гія(Йшов) і т.п.

Голосна наприкінці слова зазвичай приголомшується, тобто. чиб(мова) звучить як [чіп], тхуд(молоко) як [тхут]. Однак якусь по-справжньому букву треба написати, можна визначити, зробивши від слова зменшувально-пестливу форму: чиборі(язичок), тхудоро(Молочко).

Правило: хочеш дізнатись, що наприкінці слова? Скажи ласкаво!

Декілька вправ на закріплення.

1. Спробуйте згадати та написати кілька слів, що починаються на йотовану голосну. Так Ви побачите, чи зрозуміли, що таке "йотована голосна", і звикнете, що вона так називається.

2. Напишіть кілька слів із придиханням після п, до, т.

3. Вставте правильну букву в кінці слова (замість крапки):

Бібах... (горе)
бришин... (дощ)
б'я... (весілля)
вас... (рука)
га... (сорочка)
гло... (голос)
так... (батько)
дже... (овес)
дра... (чай)
я... (вогонь)
каш... (деревина)
ла... (слово, ім'я)
ма... (м'ясо)
ра... (ніч)
ру... (вовк)
тха... (нитка)

Не варто дивуватися, якщо деякі слова незнайомі: я спеціально підібрала слова різних прислівників.

4. Вправа звикання до порядку букв у циганському алфавіті.
Розставте слова за абеткою.

Пани (вода), бала (волосся), якх (око), оді (душа), тхув (дим), жолтиро (жовток), данда (зуби), ліло (книга), ангрусти (кільце), веш (ліс), рій (ложка), мурш (чоловік), ґера (ноги), накх (ніс), ублади (петля), фельда (поле), муло (серце), зор (сила), йів (сніг), холадо (солдат), роки (розум), кана (вуха), штар (чотири), стади (шапка), ципа (шкура), чіб (мова)

Вправу для перевірки (якщо раптом захочеться) можна надсилати мені на [email protected] . У мене ж можна запитати правильні відповіді, особливо якщо якісь слова незнайомі:)

На запитання Якою мовою розмовляють цигани? заданий автором скорострільнийнайкраща відповідь це Чи знаєш ти, чому циган називають циганами? Принаймні в англійській це зрозуміло. Багато років тому європейці вважали, що табори з циганами прибувають із Єгипту. Англійська назва країни і перетворилася згодом на назву народу.
Вчені сьогодні вважають, що близько тисячі років тому кілька племен із північного заходу Індії переселилися на інші землі. Ці племена і були предками нинішніх циган. Деякі племена досягли Персії, інші вирушили у бік сучасної Туреччини, треті осіли біля Сирії, Єгипту, інших країн північної частини Африки. Але оскільки всі ці племена вийшли спочатку з території Індії, то й розмовляли вони мовою, поширеною тоді в Індії, схожа на санскриту.
Пізніше циганські кибитки перевалили через Балкани і роз'їхалися по всіх сучасних країнах – Росії, Угорщині, потім з'явилися у Західній Європі – у Німеччині, Франції, Англії, Італії та навіть у Швеції та Фінляндії.
Роки мандрів не могли не позначитися мовою циган. Він увібрав у себе слова тих країн, дорогами яких котилися колеса циганських возів. Так, в Англії цигани говорили вже на суміші циганських та англійських слів. Сама ж мова циган називається романською.
Щоб крутилися колеса кибитки, цигани мали заробляти собі життя. Деякі з них ставали майстерними різьбярами по дереву, інші ліпили з глини горщики та каструлі, а треті промишляли ворожінням на картах, передбачали майбутнє, співали та танцювали.
Цікаво буде тобі дізнатися і про те, що в різних країнах цигани знаходили різне застосування своїм рукам і талантам. Англійські цигани охоче торгували кіньми. В Уельсі професією циган став спів, гра на скрипці та арфі. Іспанські цигани прославилися своїм умінням танцювати запальний танець фламінго. У Румунії та Угорщині більшість циган обирали професію музиканта. А ось у Югославії цигани дивували своїм талантом робити порох.
Так, до речі, чи знаєш ти, що перший циганський табір перетнув Атлантику і почав свій шлях дорогами Америки в 1715 році?
Джерело:

Відповідь від Маша Тютікова[активний]
румунською


Відповідь від Queenmara[гуру]
Більшість циган світу (за різними оцінками, до двох третин) розмовляють мовами країн проживання. Майже всі інші говорять на різних діалектах циганської мови («романи чіб»). Однак деякі цигани говорять мовами, що походять з професійного жаргону їхніх предків (наприклад, люлі) і мовами, хоча й мають сліди циганської лексики та граматики, але є скоріше діалектами державних мов (іспанські цигани).
Основний лексичний склад циганської мови складається з санскритичних, перських та грецьких коренів, що відображає історичний процес формування циган як окремого від індійців народу. Мова кожної з етногруп також відображає історію цієї етногрупи. Наприклад, у мові російських циган можна побачити слова німецького, польського та російського походження.
Циганська мова - мова західних гілок циган. Належить до індоарійської гілки індоєвропейських мов.
Циганська мова склалася в умовах ізоляції від близькоспорідненого індоарійського мовного середовища, зберігши основний лексичний фонд давньоіндоарійських мов та типологічну близькість із середньоіндійськими та новоіндійськими мовами.

Була в гостях, на власні очі побачила "першу у світі" циганську абетку з України. Я думала, що перше місце в списку улюблених мною книг все життя буде біблія сироїдіння від Бутенка, ні! "Годзьваро дроморо", тобто циганська абетка з сусідньої держави, разом потіснила її і зайняла почесне місце, що звільнилося.

Спочатку про хороше. По-перше, наявність можливості вчитися читати спочатку рідною, добре знайомою мовою – це добре. По-друге, такі абетки ще й виконують роль розширення словникового запасу щодо державної мови, і "Годьваро дроморо" більш-менш таке завдання ставить і десь навіть виконує.

Було б набагато краще, якби воно виконувало її повністю. Я не беруся передбачити реакцію циганських дітлахів, коли вони дізнаються, що виявляється:

КХАМИТКО - це "спекотно" та "жовтий"
ЧАРИТКО - зелений
БАЛІБНАКІРО - синій
БУЗНУРО - козел
БАЛИЧХО - свиня
БАЛА - коси
ЗОР - здоров'я
ПІРАНГО - голий
РИЧУНО - ведмідь
ВПРЕ - в гору
ЧЕРГЕНЯ - зірка

І це я собі ще тексти для читання не списала, якщо що.

Підручник, до речі, стверджує, що ЧАРИТКО ВЕШ - це зелений ліс, хоча простому циганові інша думка, окрім як "бамбукові зарості" (якщо він взагалі знає, що бамбук - трава) на думку не спаде. А ЙІВІТКО БЕРГА, виявляється, не снігова/крижана гірка, з яких катаються діти взимку на картонках, портфелях та дупах, а зовсім навіть "айсберг". Ось разюче - росіяни, оскільки мало мали стосунки з айсбергами, це слово запозичили. А циганам запозичувати, виявляється, ні до чого, у них є своє давнє, скверне слово, що свідчить про постійний контакт з айсбергами.

Офігальних словосполучень дуже, дуже багато та смачно. Який циган зможе без впадання в ступор споглядати фразу "БАЛІБНАКІРО БАЛІБЕН"?! Я не змогла. Але особливо багато таких поєднань використовується для винаходу овочів. "Волосатого яблука" - це, щоб ви знали, ківі. БАРО НАРАНЧО - грейпфрут (так і бачиться конструкція виразу "великий грейпфрут"). РАЙКАНО ДУДУМ – готові? Кабачок! Людина в однині - МАНУШ. У множині - РОМА. Вражаюча трансформація кореня, я щетаю.

"Двері" чомусь набули вигляду ірландського прізвища: О"ДАРА. Просто кілька разів так. І ще без О теж, просто ДАРА.

Не менш вражаюча впевненість укладачів у тому, що слова ТУМЕНЬГЕ і ТУМЕНЬСА неодмінно поділяються посередині пробілом: САСТИПЕН ТУ МЕНЬГЕ, МЕК ЯВЕЛ ДЕВЕЛ ТУ МЕНЬСА.

Але це не все!

Усі літери, як і очікувалося, подано через циганські слова. Як би в тому полягає ідея, так? Хочете знати, що за циганське слово ілюструє букву "Ю"?

Але найвеселішим виявився підбір казок. Ось уявіть собі - абетку зроблено ВСЯ на сервіцькому діалекті. Уся. Окрім чомусь однієї казки. Яка дана на ловарському (якщо не помиляюся) діалекті. Це, для росіян, як би ви читали книгу російською, і раптом пішов текст чеською. Уявляю очі дітей, які намагаються осмислити це. (І я навіть, здається, знаю, чому так. Казки мабуть тупо смикали з брошур, які випускають організації на 8 квітня. Знаєте: прапор, гімн, хвала організації, одна казка циганською. І разом із сервицькими брошурками попалася і ловарська. Ну і кому яка справа, тут циганський і там циганський, так?)

Більш того!!!

Знаєте, про що ця казка розповідає першокласникам?

Про те, як БОГ ДОЗВОЛИВ ОБМАНУВАТИ ТА ЗВРАДЖУВАТИ ЛЮДЕЙ за допомогу цигана-коваля Христу.

Відмінне моральне виховання та відмінна соціалізація підростаючого циганського покоління на користь держави, я щетаю. Просто супер.

Товариші! Дорогі! Чи є спосіб врятувати бідних циганських дітей України від циганської абетки, подарованої ним урядом?!?!?!

Вже кілька століть у Росії живуть цигани. Їх можна зустріти по всій території країни – від кордонів на заході до Далекого Сходу. Жоден кінний ринок у XIX столітті не обійшовся без їхньої активної участі. Заслужену славу їм принесло особливе танцювальне та музичне мистецтво. А якою мовою розмовляє цей народ, чи існує єдина циганська мова? Адже цигани бувають різні. Існують українські серви, румунська влаха, німецькі синті, кримські та молдавські цигани. Що ж говорить із цього приводу циганське мовознавство? Спробуємо розібратися, якою мовою говорять цигани. Які слова запозичені з нього нашій лексиці?

Процес формування мови

Часто деяких людей називають циганами. З чим це пов'язано? Швидше за все, вони не можуть всидіти на одному місці, постійно міняють місце проживання або люблять щось випрошувати. Дуже цікавий народ – цигани. У європейців була думка, що вони спочатку з'явилися з Єгипту, тому багатьма мовами слово "циган" - похідне від "Єгипет".

Насправді тисячу років тому кілька племен із півночі та заходу Індії перекочували до інших країн. Ось вони й стали циганами. Одні племена потрапили до Персії, інші блукали біля земель Туреччини, деякі досягли Сирії, Єгипту та Північної Африки. Будучи вихідцями з Індії ці люди для спілкування зберегли саме індійську мову.

Пізніше цигани перекочували на Балкани, Росію, Угорщину. Потім вони з'явилися у європейських країнах: Німеччині, Англії, Франції, Іспанії, Швеції та Фінляндії.

Столітні мандри призвели до того, що циганська мова запозичила слова з інших мов. Адже цигани мали заняття, що дозволяють їм кочувати. Одні займалися різьбленням по дереву, інші робили посуд, треті танцювали, співали, писали вірші, ворожили. Усі вони любили коней і торгували ними. В Іспанії цигани чудово танцювали фламенко.

Отже, циганська мова відносять до індоарійської групи індоєвропейських мов. Цю мову ще використовують мешканці Пакистану, Індії, Бангладеш. Саме ця говірка вважається єдиною балканською мовою індійського походження. У циганського прислівника є два близькі родичі - мова домарі (використовується жителями Єрусалима) і ломаврен (раніше використовувався вірменами).

Так як цигани подорожували по всьому світу, то розвиток їхньої говірки відбувався у вигляді окремих діалектів. У кожній країні, де мешкали цигани, формувалися якісь свої особливості прислівника.

Хоч цигани і відокремлюють себе від інших народів, все ж таки єдиного "циганського суспільства" так і не сформувалося. Це призводить до вимирання ромських діалектів.

Країни, де мешкають цигани

Наскільки сьогодні поширена говірка циган? Найбільша кількість представників цього народу проживає в Румунії – близько півмільйона людей. Наступною країною за їх чисельністю вважається Болгарія – 370 тисяч. У Туреччині мешкає близько 300 тисяч циган. Понад 250 тисяч осіб налічується в Угорщині. Наступною країною є Франція, там мешкає близько 215 000 циган. Наступний список продемонструє вам кількість користувачів ромською мовою в інших країнах:

  • у Росії - 129 000;
  • Сербії – 108 000;
  • Словаччини – 106 000;
  • Албанії – 90 000;
  • Німеччини – 85 000;
  • Республіці Македонія – 54 000;
  • Україні – 47 000;
  • Італії – 42 000;
  • Боснії та Герцеговині – 40 000.

У всіх інших європейських країнах їхня кількість менше 20 000 осіб. У Великій Британії, Іспанії та Естонії всього по 1000 представників.

Трохи з граматики циганської говірки

Циганському говірці властивий певний артикль відмінності за родами та числами. Виділяється наявність семи відмінків: називного, знахідного, давального, відкладного, присвійного, орудного, кличного. Усі іменники мають абстрактні поняття чоловічого роду. У займенників лише шість відмінків, без кличного. Інфінітив дієслова не існує. Прикметники схиляються, якщо відносяться до іменника.

Діалекти

Іноді носії різних діалектів циганської мови погано розуміють одне одного. Загальновідомі лише розмови на побутові теми. Сучасна мова циган має три мега-групи:

  1. Романів.
  2. Ломаврен.
  3. Домарі.

Кожна велика діалектна зона ділиться ще на невеликі групи, що включають фонетичні та граматичні інновації. Запозичення залежить від довкілля. Зазначається існування таких найбільших діалектних зон:

  • Північна. Сюди відносять скандинавських, фінських, прибалтійських циган, синті, російських ромів.
  • Центральна. Австрійські, чеські, угорські, словацькі говірки.
  • Волоська. Діалекти ловарі, влахи, келдерарська.
  • Балканська. Сербські, болгарські, кримські цигани.
  • Сервітська. Набула сильного впливу північно-східних діалектів.

У Росії найпоширенішим вважається владський діалект, запозичений з мови румунських циган. Від нього походить місцевий північно-російський діалект. Він схожий з польською, чеською, словацькою, литовською говіркою. Важливо відзначити, що на основі келдерарського діалекту складався проект наддіалектного койне – загальної циганської мови.

Молдовські та румунські цигани

У 2002 році в Молдавії вперше відзначалося Вперше про молдавських циган згадувалося в 1428 році. Представники цього народу в Молдавії, як і в Румунії, підпорядковуються своєму барону. Багато років молдавські цигани зазнавали утисків. Адже в дев'ятнадцятому столітті ще можна було купити цілу сім'ю циган і використати її як рабів.

Бароном циганів Молдови сьогодні є Артур Чераре. Тут цей народ займається переважно ремісництвом. Вдома циган можна дізнатися здалеку, як і їхній одяг. Вони їх яскраво прикрашають, на стіни наносять цілі картини. Найчастіше у господарів вистачає умінь на пейзажі та квіти. Також зустрічаються багаті представники цього народу. Їхні будинки схожі на хороми, церкви чи храми.

Особливості діалектів російських циган

Предки російських циган прийшли у країну із боку Польщі. Вони займалися кінною торгівлею, ворожінням, музикою та були православними християнами. Нині їх можна зустріти на всій території Російської Федерації. Особливо подобаються людям їхні пісні та танці. З приходом Жовтневої революції циганське купецтво було повністю знищено, а кінні ринки закрилися. Піддали також і гітлерівці.

Діалект російських ромів наповнений кальками з польської, німецької, російської мови. Запозичувалися суфікси та приставки. Найголовнішою особливістю російського діалекту вважається застосування закінчення -и. Воно використовується в іменниках і прикметниках жіночого роду і подібно до закінчення -і. Приклади: ромни (циганка), парні (біла), лоли (червона). А ось із закінченням -і: кхурмі (каша), чурі (ніж).

Ось приклади слів, що мають загальноциганське коріння: дад (батько), дай (мати), грай (кінь), васт (рука), якх (око), яг (вогонь), пани (вода). Також наведемо приклади слів із запозиченнями з російської мови: річка (річка), родо (рід), весна (весна), біда (біда), кольоро (колір). З польської мови взято слова: сендо (суд), індарака (спідниця), скемпо (скуповий). Від німців взято такі запозичення: фельда (поле), фенчтра (вікно), штуба (квартира).

Циганські слова у російській мові

Запозичення не тільки проникають у циганську говірку, а й виходять із неї. Особливо наповнюється ними вуличний, кримінальний, ресторанно-музичний лексикон. Всім відомо, що слово "лаве" означає гроші, адже багато циган часто просять їх за ворожіння. "Стирити" теж походить від циганського говірки і означає "вкрасти". Часто замість "їсти і їсти" вживається жаргонне "ховати". Для гри на музичному інструменті іноді застосовують "лабати". І дуже часто молодь застосовує слівце " чувак " , має значення " свій хлопець " .

Найпоширеніші циганські фрази

За бажанням вивчити найпопулярніші фрази кочового народу можна звернутися до циганського словника. Сама фраза "циганська мова" в ній записана як "романо ракіребе". Ось найчастіше використовувані фрази привітання:

  • бахталес - привіт;
  • дубридин - привіт;
  • мишто яв'ян - ласкаво просимо;
  • девес лачо – добрий день.

Окрім привітань, вас можуть зацікавити й інші стандартні фрази:

  • явен састе - будьте здорові;
  • наїс - спасибі;
  • лачі рят - на добраніч;
  • сир тут кхарен - як тебе звуть;
  • пробач - вибач;
  • ме тут камам - я люблю тебе;
  • ме тут мангава – я тебе прошу;
  • ме шукар - я гаразд;
  • миро Девел - Бог мій!

У літературі та мистецтві

Циганською говіркою найчастіше користуються як розмовною. Проте деякі книги написані саме на цій мові. Ним користувалися для написання творів такі письменники Лекса Мануш, Папуша, Матео Максимов. Також варто відзначити Георгія Цвєткова, Вальдемара Калініна, Януша Панченка, Джуру Махотіна, Ілону Махотіну. Існує й низка інших письменників, які використовували у своїх творах циганську говірку.

В основному на ньому писали малі прозові форми та вірші. Поезія завжди була для цього народу традиційною розвагою. А ось прозовий твір без певної підготовки не напишеш.

Існує театр "Праліпе", де грають спектаклі на циганській говірці. Перший оперети Миколи Шишкіна також ставить постановки мовою рому.

Два режисери, які знімають фільми цією мовою, здобули широку популярність. Це і Тоні Гатліф. Мова рому використовувалася у фільмах "Дивний чужинець", "Везунчик", "Вигнанні", "Час циган".

Цигани в США

У Канаді та США також можна зустріти рому, але їх тут дуже мало. Представлені вони всіма трьома гілками європейських циган: калі, синті, рому. Як потрапили в Америку представники Вони приїжджали туди в різні роки. В основному це були рома-артисти з країн колишнього СРСР, а також із Чехії та Румунії.

Для американських циган немає єдиного способу життя і єдиної культури, вони розчинилися серед різних верств населення. Одні стали маргіналами, інші – великими бізнесменами. У Північній Америці уславилися гітарист-віртуоз Вадим Колпаков, професор Рональд Лі, письменник Еміль Деметер, музикант Євген Гудзь.

Більшість американців мають невиразні уявлення про цей народ. Циганська культура їм здається далекою та екзотичною. Підраховано, що у США проживає близько мільйона циган. Декому з них доводиться страждати від стереотипів у сфері працевлаштування.

Загроза вимирання ромських діалектів

Деякі європейські цигани досі кочують, але більшість звикла до осілого способу життя. Говір цього народу зазнав сильного впливу слов'янських та інших мов. Тому існує велика ймовірність втрати. По всіх країнах Європи налічується близько 3-4 мільйонів носіїв мови рому. Основною перешкодою щодо його поширення вважається низький рівень грамотності циган. Хоча Косово, Македонія, Хорватія, Румунія, Словенія, Словаччина, Німеччина, Фінляндія, Угорщина визнають його мовою нацменшин.

Великим мінусом циганського говірки є занедбаність. Достатньо у примітивному стані знаходяться граматика та лексика. Зберегти ідентичність лише на рівні побуту цьому народу ще простіше, тоді як на рівні промови - дуже погано. Циганських префіксів і частинок зовсім мало, тому мова засмічена російськими елементами. Тим не менш, сьогодні в деяких країнах працюють групи над стандартизацією мови рому. У Румунії навіть діє єдина система навчання ромської мови. У Сербії на ньому ведуть мовлення деякі канали і ведуться радіопередачі.

Випадково натрапив.

Циганська мова (романо ракіребе).

Вітання

Привіт - бахталес
Привіт - дубрідін
Ласкаво просимо! - Ніщо яв'ян!
Щасливо перебувати! (багатьом людям) - те явен бахталі!
Щасливо перебувати! (чоловікові) - те явес бахтал!

Добрий день (усім) - девЕс лачО (сарЕнге)

Стандартні фрази

Дякую - Наіс
Будьте здорові - явен састе
На добраніч - лачі рятують
Як твої справи? - Сир терЕ справи?
Як ти поживаєш? - Сир ту джівЕса?
Все йде добре! - Са авЕла ніщо!
Як тебе звати? - Сир тут кхарен?
Мене звуть... - ман кхарен...
У тебе гарне ім'я - ТУТЕ ГОЖО лаф
Вибач - прОсті
Що ти сказав? - З того пхендян?
Ти мене чуєш? - Ту ман шунеса?
Зрозумів(ла)? - Полиян?
Як ти себе почуваєш? - Сир ту пес відчуваєш?
Що мені робити? - З манге те кіра?
Чого ти хочеш? - З того камес?
Я тебе люблю - ме тут камам/камав
Я тебе ненавиджу - ме тут накамАм/накамАв
Даю тобі слово - дава тукЕ миро лаф
У мене болить… - мано дукхал…
Я тебе прошу - ме тут манг
Ти знаєш? - ту джинес?

Пішли додому - явЕн кхарЕ
Я прийду - ме авАв
Нічого я тобі не скажу - нічІ ме тУтер на пхенаву
Почекай! (Стій!) - Тирдів!
Так і є - дей си
Це правда - пекла чачіпе
Хто там? (коли стукають) - кон дий?
Не йди! - На уджА!
Іди сюди - яв дарІк
Іди звідси - Джадад кхер / яв дурик
Я тебе прошу - ме тут мангава
Я бачу - ме дихав
Я думала - ме думіндем
Не знаю, як це сказати - на джинОм, сир пекла пхен
Дивись! - Так!
Не злись - на холясів
Не кури - на тирди; йдеш курити? - Авес тирдес?
Я винен? - чи ме банго?
Я все пам'ятаю - ме са рапірава
Мені купили - манге кімле
Що ти будеш їсти? - З тієї лісе Техас?
Я сиджу тут? - Ме дата спонукала?
Ти знаєш, куди йти? - Ту джинЕс, карІк те джяс?
Де ти бал? - Кай ту санас?
Ми їдемо - амЕ карадАса
Я в порядку - ме шукАр
Я пішла (ми пішли) - ме геом (аме гаєм)
Готово - гАта
Боже мій! - Світо ДевЕл!

Закрито - закЕр
Відкрито - уткЕрдо

Займенники

Я - ме
З мене - мандер
Мені - манге/манге
Зі мною - манця
Без мене - бі миро
У мене - ман про/манде
До мене – кеме
Мій (моя, мої) - мирО (мирІ, мирЕ)

Ми - АМЕ
Нам – амЕнге
Наш (наша, наші) - аморО (аморІ, аморЕ)
До нас – ке яме

Ти ту
Тебе – тут
У тебе - туте
Тобі – тУке
Твій (твоя, твої, твоє) - тє/терО (ті/терІ, терЕ, тирО/терО)
До тебе - ки ту
Без тебе - бі терО

Ви - тумЕ
Ваш (ваша, ваші) - тумарО (тумарІ, тумарЕ)

Він - Йов
Йому - леске
Його (у родовому відмінку) - лес
Його (як прикметник) - лескО

Вона - їй/юне
Її - ла

Вони - Ана
Їм - Ленге
Їх (у родовому відмінку) - лен

Сам - кокурО
Свій – пЕнго
Собі - ПескЕ
Себе - пес

Це - пекла
Цей - як О

Все - са (сарО)
Все - саворЕ
Всіх - сарен
Усім - саренге
Зовсім - Сарес

Хто - кін
Ніхто - ніхто
З ким - каса

Так - кадЯке
Разом - кхетане
Тому що - дулескі
Що - зі

Запитання

Що? - З?
Де? - Кай?
Куди? - КарІк?
Як? - Сир?
Навіщо? - палсО?
Чому? - Соски? (але частіше - так само, як російською)
Коли? - КЕДИ?
Хто? - Кін?
Скільки? - Бут?
Який? - СавО?

Відповіді

Так Так; ні - нат
Нету - нане
Добре - шукАр/мішто
Погано - нашука
Нічого - нічІ
Ніхто - ніхто
Все готово - са гАта
Багато - бут
Небагато - набутка
Даю тобі слово - дава тукЕ миро лав

Опис

Гарний - гОжо
Потворний - банк
Ти мій (моя) миленький (ая) - ту мирО (мирІ) миленько
Дорогий - іншого
Улюблений (а) - камло (камли)
Хороший (хорошенький) - лачО (лачинько)
Дурня (дурень) - дірлини (дірлино)
Маленький - маленький
Великий - барО
Бідолашний - чарОро
Багатий - барвало
Циган - ром/ромал
Чи не циган - гАджо
«Чорт з рогами» - Бенг рогЕнса
Новий - нево
Хитрий/хитра (хитрі) - вжянгло (вжянглий)
Розумна - годявір
Щасливі (щасливі, щасливі) - бахталО (бахтали, бахтали)
Удалець (чоловік) - мурш
Циганський - ромАно
Золотий (золота, золота, золоті) - санакУно (санакУни, санакУно, санакУне)
Немає більше таких на світі - нане пекла вавір пре світло

Опис стану

Мені погано (мені добре) - манге нашука (манге шукАр)
Я втомилася - ме хроніо
Я поспала - ме попАсіо
Я захворіла - ме засвоє
З мене досить! - Мандер вистачить!
Новий - нево
Щасливий (щаслива) - бахталО (бахтали)
Хочеться спати - камЕлпе тесовЕс

Люди (монуша)

Народ - лумя
Хороші люди - лаче монуша
Дівчинка/дівчина - чАюрі; "доча" - чай
Дівчата/дівчата - чаЯле
Жінка - розумні
Хлопчик/хлопець - чАворо; «синок» - чавораАле
Хлопчики/хлопці - чавАле
Чоловік – ром
Ворожка - драбарівкиня
Відьма - шувані
Маленький хлопчик - тихенько чАворо
Друг (подруга, друзі) - воріт (ворт, ворт)
Йому (їй) ... років - ЛескЕ (лакЕ) ... Берш
Два брати - дуй пшала

Родичі

Мама - дає
З мамою - та са
Тато - дАдо/дад
Син - чяво
Дочка – чай
Сестра - пхрен
З сестрою - пхреніА зі
Брат - пшал
З братом - пе пшалЕсе
Брату - пшалЕске
Дідусь - папо
Бабуся - мами
З бабусею - баба зі
Сноха - борі
Чоловік - ром
Дружина - румни
Дядько - як
З дядьком - як Есе
Тітка - бІбі
З тіткою - бибя з

Час

Рік - Берш
Місяць - шон
День - девес/дес
Ніч – рятують; вночі - ряте
Ранок – дедимінянці
Вечір - декусар
Вранці – додесара
Сьогодні - дадівес
Завтра - тасЯ
Післязавтра - Палтаса
Зараз - так само, як і російською

Місце

Будинок – кхр (можна – кхер)
Там - дуте
Тут - дат
Дорога - дром; по дорозі - педрома
Сюди - дарІк
Туди - дурень
Звідси – дати
Вперед - палЕ
Назад - янгол

Частини тіла

Око (а) – якх (А)
Ніс - накх
Губи – вишт
Зуби - Данда
Обличчя - муй
Рука - васт
Голова - шеро/шуру
Волосся - бала
Живіт - пер
Нога – пунрро
На ногах - про героя

Продукти

Готувати їжу - текарелес хабен
Жінка варить - рромні керавела
Що ти їси? - З ту хас?
Їсти - Техас
Пий - п'єса
Варений - керадо
Яблуко - пхабай
Груша – амброл
Кавун - лубениця
Диня - харбузо
Абрикос - барацька
Картопля - коломпірі
Капуста – шах
Рис - резо
М'ясо - мас
Цукор - пракхУ
Вода - панІ
Молоко – тхуд
Кава - кофе
Горілка - бравІнта

Істоти та тварини

Бог - ДевЕл
Чорт - бенг
Собака - джюкЕл
Кінь - грай
Птах - чирЕкли

Одяг, прикраси

Штани - халуЁ
Хустка - дихлО
Спідниця - так само, як російською
Золото - сумнак
Золота каблучка - санакУно ангрусти
Срібло - руп

Різне

Розмова - ракіребе
Правда - чачО/чачіпЕ
Брехня - хохАйпе
Дощ - бришІнд
Вітер - балвАл
Серце/душа - Іло
Місяць - шенуто
Зірка - чергові; зірки - чиргІн(я); зірочка - чиргенорІ
Сонце - кхАм
Гроші - лове
Без грошей - без лову
Вогонь – йаг
Вода - панІ
Кров – рат
Стіл - скамІнд
Ліжко - чібЕ
Двері - удар
Пісня - гіл
Любов - камАм
Ніж - чурі
Світло - як
Листок/паспорт - лілОро
Весілля - б'яв
Камінь - бар
Дорога/шлях - дром
Дерево - кашт

«Крилате»

Щоб тебе Бог покарав! - Те скарІн ман девЕл!
Пес пса не вкусить - джюкел джюклес на хала
Лежачий камінь - пішло бар
Співає як птах - багала сир чирЕкли
Твої очі як зірки - терЕ якхА сир чиргинЯ

Різні фрази та дії

Іди/прийди до мене - яв кеме
Він все знає - він сарО джинЕл
Дощ йде - бришинд джяла
Куди мені йти? / Знаєш, куди йти? - КарІК теджав? / ДжинЕс, карІк теджЯс?
Хто приходить? - Конавела?
Ми йдемо разом - амЕ джЯсу кхетАне
Не бійся - на дАрпі
Дай руку - де васт
Я це чув(ла) - ме пекла шуньдем
Я тебе прошу - ме тут манг
Ні про що я тебе не прошу - ніщо тютер на мангави
Я тобі скажу - ме тут пхенава
Нічого я тобі не скажу - нічи ме тУтер на пхенАва
Чуєш? - Шунеса?
Пішли (додому) - явЕн (кхарЕ)
Що мені робити? / що будемо робити? - зі манге те кіра? / З Кіраса?
Я думав(ла) - ме думіндем
Горить, але не гріє - хачЕн, не на татькірела
Цілу - чомудЕв
Пам'ятаю я пісню - рапірава ме гили
Шукаю - родам; знайшов - лакхтем
Ти розлютився - ту холисьян
Ти бачиш це? - Ту чи дихЕс пекла?
Гаразд, я прийду - Мішто, ме явА
Ти брешеш, я знаю - ту хохавЕса, мед джинОм
Я нічого не знаю - Ме нічІ на джинОм
Ме жили в… - амЕ джиндЯм де…
Ми побували в… - амЕ сам Ас де…
Ми йдемо на танці - аме гаєм по дискотеці
Ми їдемо - амЕ карадАса
Хочу до тебе - кам/кам-ки ту
Годі тобі! - Міш акана бре!
Ти що пішов (прийшов)? - ту со, угея (явя)?
Хочеться знати - камелпе жянав

gastroguru 2017