Phraseologism is simple. Phraseological units and їх zastosuvannya. How to know the phraseology of the speech

Phraseology - divided the sciences about the mov, scho vivchaє stіykі poddnannya slov. Phraseologism - to stay the same words, or to stay the expression. Victorious for naming objects, signs, processes. Vono є virazom, scho wine once, becoming popular and entrenched in people's movi. Viraz endowing imagery, maybe a portable zmist. In the meantime, viraz can take a wide zmіst into a succulent, which often includes on the cob value, or, of course, turns yoga off.

Lexical meaning may be phraseologism in a haze. The words that enter into phraseological units do not completely convey the sense of the entire viraz. Phraseologisms can be synonymous (on the edge of the world, where the raven did not bring brushes) and antonymous (lift up to heaven - trample at the fords). Phraseologism in the speech is one member of the speech. Phraseologisms evoke a person that її diyalnіst: practice (golden hands, play a fool), vodnosini in suspіlstvі (an inseparable friend, put clubs in the wheels), special qualities (bully nіs, sour mine), etc. Phraseologism to shy away, to express, to create figurativeness. Stіykі vyslovlyuvannya vikorivuyutsya in artistic creations, in journalism, in popular language. Stіykі virazi call іnakshe іdioms. Rich idiom in other languages ​​- English, Japanese, Chinese, French.

To help you choose phraseological phrases, turn to the side below to the list or.

phraseological units naming stіykі poєdnannya slіv, movnі zvoroti type: "beat the kayaks", "poviti nіs", "ask a brainwasher"... The turnover of the language, which is called a phraseological unit, is inappropriate for the zmіst, so that its meaning does not add up to the meaning of warehouse yoga words. Vіn pracyuє less like a single unit, lexical unity.

Phraseology- tse krilati virazi, yakі mayut the author.

The meaning of phraseological units swear in order to hit emotionally overwhelmed virazu, strength yoga sense.

When illuminating phraseological units, the components acquire the status of neo-linguistic (optional): “The components of phraseological unity, which can be omitted in four ways of living, are called optional components of phraseological unity, and the phenomenon itself, as a special component of phraseologism, is a phraseological unity.

The first component of the turnover is, perhaps, neobov'yazkovim, facultative, tobto. viraz sound and without it.

Signs of phraseological units

    Phraseological units should not tolerate the replacement of the words of those permutations, for which they are called stable phrases.

    What wouldn't have happened can't winmove what would I be gone or be-scho-be, a cherish like the apple of an eye deputy cherish like the apple of an eye.

    Є especially and blame: lamati head or lamati head, find the znatskyі catch the little one, ale takі vpadki rіdkіsnі.

    A lot of phraseological units are easily replaced by one word:

    strіmgolov- Shvidko,

    by hand- close.

    Naygolovnіsha rice idioms - їх figurative and figurative zmіst.

    Often the direct expression transforms into a portable one, expanding the vision of one's sense.

    Rip at the seams- Z movi kravtsya nabula more broad meaning - zanepadati.

    Put in a deaf kut- From the move of the zaliznichniks, they went into deep living in the meaning of zbentezhiti.

Apply phraseological units and their meanings

Baklush beaty- baidukwati
Beleni ob'istisya- rozlutitsya (zastosovuєtsya to people, like robbing fools
I wrote to the board at Thursday- Nikoli
Anika-warrior- praiseworthy, good-natured less in words, far away from the sky
Ask a puzzle (lasz)- Namility shyu, head - strongly bark
Bila crow- a person who is sharply seen from dovkilla with these and others
Biryuk to live- buti frown, we don’t talk to kim
Throw a mitten- call someone to the super girl, zmagannya (if you don’t want to throw a mitten on anyone)
Vovk in sheep's clothing- evil people who pretend to be kind, like they are hovayutsya under the mask of lagnost
Vitati in the dark- blissfully dream, fantasize about the treasury
The soul went to five- the person got scared, sneered
Don't blow your belly- donate lives
Hack on your nose- memorize mіtsno-mіtsno
Elephant robiti flies- convert another fact to the whole point
On a silver platter- take away the bazhan with shano, without special zusil
At the edge of the earth- it's far away
In the sky- be at the total capture, at the camp of the greatest bliss
Nothing is visible- it's so dark that you can't see the stitches, the paths
Throw your head back- children recklessly
Get a pood of salt- good to know one by one
cloth road- Go, we'll manage without you
Be sure to check the locks- think about the unknown, go into fantasies. Think, think about those that cannot be created in real action, suffocate with illusory excuses, hopes
Pratsyuvati rolled up your sleeves- Pratsyuvati hotter, zі diligently.

Marvel at “PHRASEOLOGIES IN PICTURES. The meaning of phraseological units "

Channel "Rozumniki" on YouTube

Phraseology about school


Navchannya light and nevchennya darkness.
Vik live vіk learn.
Vcheny without dila-yak gloom without doschu.
Vchisya from youth - you will not die of old age from hunger.
Why vchivsya, that's good for you.
Important in learning is easy in battle.
Read rozuma-rozumu.
Go through the school of life.
Hit your head.
Bang your head against the ice.
Read the fool, what the dead rejoice.

Phraseological units from ancient Greek mythology

Establish calmly Russian phraseological units, but also positivity, including phraseological units that came to Russian language from ancient Greek mythology.

Tantalum flour- unbearable torment due to the closeness of the Bazhanoy mark and impossibility of reaching. (Analogue of the Russian proverb: “A close one, you won’t taste it”). Tantalus is a hero, a son of Zeus and Pluto, who reigned in the region of the Sipila mountain near Pvdenniy Phrygia (Asia Minor) and was famous for his wealth. For Homer, for his evil deeds, Tantalus was punished by the underworld kingdom with eternal torment: standing up to the throat at the water, you can’t drink wine, for the one who sees the water in front of his lips; from the trees, which yogo will wake up, hang tight with the fruits of the berry, like they rise up the hill, like only Tantalum stretches out his hand to them.

Avgiev stays- strongly zasmіchene, zabrudnené place, ring out the place, where everything is lying around haplessly. Phraseologism resembles the names of the majestic flocks of the king of Elida Avgiya, who were not cleansed by the long stretch of rich rocks. Purification of them appeared under the power of the mighty Hercules - sons of Zeus. The hero, having cleared the Augievites in one day, having directed through them the waters of two turbulent rivers.

Sizifova Pratsya- Marna, I can’t work hard, I don’t have a job. Viraz blames the ancient Greek retelling about Sisyphus, a sly cunning man, fooling the gods and constantly entering into conflicts with them. Youmu himself was far away to wrap Thanatos, the god of death, sent before the new one, with the lancets, and trim Yogo in the wounded sprat of rock, after which people did not die. For his dії Sіzіf buv zhorstoko retributions in Aїdі: vіn mav roam the mountain an important stone, which, reaching the top, inevitably gazing down, also all the work needed to be rebuilt again.

Sleep dithirambi- unbearably, sloppy praise, praise someone else. Viniklo in the name of dithyrambiv - laudatory song for the honor of the god of wine that vine Dionysus, they used to sleep for an hour walking, consecrated to that deity.

golden board- great penny sum. Viraz Vinik from the ancient Greek myth about Zeus. Filled with the beauty of Dana, the daughter of the king of Argos Acrisius, Zeus penetrated her at the sight of a golden plate, and at the sight of the link, Perseus was born in the distance. Dana, who is covered with gold coins on a board, is depicted in the paintings of many artists: Titian, Correggio, Van Dyck and ing. Titian. Dana.

Throw smash and bliskavki- rozpikati be-whom; speak angrily, irritated, dorikayuchi, vikrivayuchi whether someone or threatening youma. Viniklo z apparition about Zeus - the supreme god Olympus, which, zgіdno z mіfy, raspravlyavsya zі his enemies and people objectionable to him for the help of sparkles, who sigh for their strength, forged by Hephaestus.

Ariadne's thread, Ariadne's thread- those who help to know how to get out of a twisted camp. On the name of Ariadne, the daughter of the Cretan king Minos, yak, zgidno z old Greek myth, helped the Athenian king Theseus, after that, like a wine, having killed the liquor-singer Minotaur, safely vibratisya from the underground labyrinth for the help of a ball of threads.

Achilles Point - weak side, in the midst of my heart. In Greek mythology, Achilles (Achilles) is one of the most powerful and good heroes; Vіn spіvav in "Iliad" by Homer. Pіslyagomerіvskiy myth, narrated by the Roman writer Gіgin, reminds that the mother of Achilles, the sea goddess Thetida, to rob the body of the son is unstoppable, zanuril yoga near the sacred river Stiks; zanuryuyuchi, won trimala yogo for a heel, as if the water did not stick, that heap was deprived of the single stunned mouth of Achilles, where he was mortally wounded by the arrow of Paris.

Darunki danaytsiv (Trojan kіn)- give gifts that bring death from them for those who take them away. Viniklo from Greek sayings about the Trojan War. The Danes, after the tribal and unsuccessful envelopment of Troy, went far to cunning: the stench argued a majestic wooden horse, depleted the wall of Troy, and they themselves were far away, looking out at the banks of the Troad. Priest Laocoön, who knew about the cunning of the Danes, swayed his horse, yelling: “What would it be, I’m afraid of the Danes, give gifts, what to bring!” But the Trojans, not listening to the guard of Laocoön and the prophetess Cassandri, dragged the horse near the place. At night, the Danes, who hid themselves in the middle of the horse, waved, broke the warta, repaired the city gates, let in the comrades, who turned on the ships, and in such a rite they slaughtered Troy.

Between Scylla and Charibda- Opinitis between two fortune-telling forces, at the camp, if I threaten insecurity from that side. Behind the warnings of the ancient Greeks, on the coastal rocks along the sides of the Messensky canal, two monsters lingered: Scylla and Charibda, who killed the seafarers. “Scylla, ... barking without ugav, We will pierce the heather of a young one, We will deafen the whole neighborhood of a monster ... A navigator can’t walk easily behind her: all the teeth of the past have roared, At once, six people have stolen the ship from the ship ... Closely caress your skeleton ... Terrible is the whole sea under that skeleton turbulent Charibda, Trichi for a day, and trichi for a day, vikidayuchi Black Vologu. Do not dare to get close, if you die: Poseidon himself, in the face of death, will not let you die ... "

Prometheus fire sacred fire that burn in the soul of a person, unburned pragnennya to reach high goals in science, science, public robots. Prometheus in Greek mythology is one of the titans; win the fire from the sky and teach people to greet him, by which he instilled faith in the might of the gods. Zeus punished Hephaestus (the god of fire and forger's art) for anger, to sting Prometheus to the skele; the eagle, which has flown every day, tormented the liver of the attached titan.

Apple to the brother- the subject, the reason for the super river, witches, the Roman historian Justin (II century AD). It was founded on the Greek myth. The Goddess of Brotherhood Erida shook among the guests on a golden beanie an apple with the inscription: "The most beautiful." Among the guests were the goddesses Hera, Athena and Aphrodite, who told about those who should take the apple from them. I’ll win a super-chickle for winning Paris, the son of the Trojan king Priam, having awarded the apple to Aphrodite. In return, Aphrodite helped Paris win Olena, the squad of the Spartan king Menelaus, through which the Trojan war began.

Sink into oblivion- buti forget, bezvіsti i nazavzhdi zniknuti. In the name of Fly - the rivers of zabuttya in the underworld kingdom Aїda from her the souls of the dead drank water and forgot all their past life.

Phraseology with the word "WATER"

Storm at the Sky Water- Great praise for a useless drive
It is written with a pitchfork on the water- it’s not yet seen how it will be, the result is not wise, by analogy: “grandmother said in two”
Do not spill water- great friends, about mitzna friendship
Carry water in a sieve- spend an hour for nothing, take care of the right hand
Drive in your mouth by typing- murmur and do not tell evidence
Carry water (on smb.)- fit with an important robot, squat yogo with an easy-going character
Lead to clean water- beat the dark right, beat the bullshit
Get dry from the water- to be left without karma, without filthy naslіdkіv
Pennies like water- May be on the verge of that lightness, with which the stench is stained
Blow on the water, pissed on milk- Protectiveness, remembering the past pardons
Yak marveling at the water- nibi knowing zazdalegіd, having transferred, having already transferred the podії
Yak at the water ditching- missing, missing, missing sign
Yak at the water drops- Sumny, Sumny
Like water crunchy fingers- the one who is easily unique
Like two drops of water- somewhat similar, not identical
If you don’t know the ford, then don’t lie near the water- do not get used to the later ones
Like a fish by the water- Feel inspired, better orient yourself, better understand what you want,
Yak from gander water- all people are darma
Bagato drive vibiglo from that hour- a lot of time has passed
Carry water by the sieve- for free stained hour
Soma water on jelly- the controversy is far away
Shovati kіntsi near the water- take evil
Quieter water, lower grass- modestly, impertinently behave
Crush water at the foot- Take care of the marina on the right.

Phraseology with the word "NOS"

Tsіkavo, that in phraseological units the word ніс practically does not show its main meaning. Nіs is the organ of smell, however, in persistent word combinations with the nose, it appears that the statement about it is small, short. Do you remember the fairy tale about Kolobok? If the Lisitsa needed a bulo, the Gingerbread Man, having consumed the sphere of її reach, becoming closer, won't ask yoga to sit up to her on the nis. Prote word nis yakiy zavzhdi means an organ of scent. Є in a new and іnshi sense.

Burchati pіd nіs- grumbling, grumbling, inconsistently mumbling.
Drive for nis- This phrase came to us from Central Asia. Visitors often wonder how small children can cope with majestic camels. The creature hearily follows the child, as if she were leading the hank. On the right, in the fact that the motuzka passed through the ring, which is found in the camel's nose. Here you want it, you don’t want it - but you have to get pissed off! The rings were dressed and wearing bugas, so that their character was more accommodating. If a person deceives someone else, or if they don’t cheat, then it’s about her that it’s like “leading by the nose”.
Turn up your nose- it’s unrealistic to write, to boast.
Hack on your nose- Zarubati on the nose means: remember the mіtsno-mіtsno, once and for all. It’s a rich man, as it is said not without bitterness: it’s not acceptable, as if you were to pronounce a notch in your face. Mary's fear. The word nis here zovsim does not mean an organ of smell, but rather a memorial plaque, a tag for notes. For a long time, non-literate people always carried such boards with them, with notches on them, with roses they robbed all kinds of notes. Qi tags were called noses.
Peck your nose- Sip.
Tsіkavіy Varvarі at the bazaar nіs vіdirvali- Don't mess with your right.
On the nose- so to speak about the axis, that the axis-axis can come.
Do not give a wet nose- do not commemorate the navkolishny dovkol.
Don't phati nose out of your right- in such a rank I want to show that a person is right, not a river cicava, joins those who have no trace.
Nis to the nose- Well, close.
Nіs behind the wind trimati- at the glorious hour of the sailing fleet, the transfer of the sea was completely stale in the direct wind, in the weather. Windless, calm - and n_kli vitrila, more guessing the ganchirka. The unacceptable wind near the ship's bow - you have to think not about sailing, but about those who should throw the anchors, so that they "stand on the yakir" and tidy up all the windows, so that you can check the flow without throwing the ship ashore. In order to go to sea, a fair wind is needed, which inflates the windows and directs the ship forward near the sea. The lexicon of the sailors was tied up with the cym, nabul imagery and evolved to our literary language. Now “trimati nis behind the wind” - in a figurative meaning, it means to stick to any furnishing. “Throw yakir”, “stand on yakir”, - zupinitisya in rusі, osіsti here; "Sit by the sea and wait a minute"- Bezdiyalne ochіkuvannya zmin; "On all windows"- collapse to the appointed mark with a full move, swiftly, as if it were only possible; Please "fair wind" komus - means bazhanya youmu good luck.
Nіs povіsiti or Vіshati nіs- as if with a rapt, the person squealed, or you just got bored, about her, it seems that she didn’t “hang her nose”, and so you can add: “to the fifth.” Quinta, translated from Latin, tse means: "p'yata". Musicanti, and more precisely, creaked this way to call the first for the tonal string of the violin (naivish). Under the hour of playing the violin, sing your instrument to the beaters and yogo nіs may stick around to the next string. Viraz "powder nis to the quint", improvements for the number of musicians, for the improvement of the artistic literature.
Get rid of your nose- Without that, on scho rozrakhovuvav.
Under the very nose- close.
Show nіs- irritate someone, attach thumb to the nose and waving the reshtoi.
Z Gulkіn nіs- even a little (a gulka is blue, the pigeon's dzhob is small).
Phati your own nіs with someone else's- click on someone else's right.
Drink with your nose- the root of the viraz "to drink with your nose" to perish in the distant past. For the old hours in Russia, the swagger was even wider. Neither in statutes, nor in court, it was impossible to reach a positive decision without gifts. Zvichayno, the word "swag" tsі dari, prihovanі prohachem here under the empty, were not called. Їх vichlivoly called "bringing" chi "nose". Yakshcho keruuchy, judging by the way they took “nіs”, you can be sung, which is pleasantly vilified on the right. At the time you saw (but it could have happened, as if the gift was given to a small official, or even after accepting a gift from the opposite side), he got home with his “nose”. At such a time, there was no hope for success. From that hour, the words “drink with your nose” began to mean “to recognize the blows, failures, prograte, stumble, not achieving anything.
Vitirati nіs- If you can turn someone off, then it seems that you rubbed your nose.
bury your nose- to throw a whole lot at the jakes occupied.
Sit, p'yany and nіs at tyutyunі- means everyone is satisfied with that satisfied people.

Phraseological units with the word "ROT, GUBI"

The word mouth is included in low phraseological units, the meaning of which is related to the process of speaking. Through the mouth, a hedgehog enters the body of a person - a number of persistent viruses, so that in any other way indicates the function of the mouth. With the word lip, phraseological units are not rich.

You can't take it to the mouth- it seems that the hedgehog is not well cooked.
Lip is not bad- it seems about the people, how you can choose the best.
Shut your mouth- So don't let youma speak.
Porridge at the mouth- the person seems inconspicuously.
There was no poppy dew in your mouth- otzhe, the person has not been able to for a long time and її need to slander the term.
Wet behind the ears- it seems that I want to show that someone else is young and incomplete.
Take water in your mouth- Tse lock yourself.
inflate ruin- Show up.
Open your mouth- Caught in a daze in front of you, which struck you in the waking.
Klopit povny mouth- it seems that you can handle them so richly that you can’t cope with them.
Wide open mouth- a sign of zdivuvannya.

Phraseology with the word "HAND"

Be under the arm– be accessible, be close to one another
Warm your hands- become squat
Trimati in hand- do not give free rein, try to conquer the suvori
Like a hand knew- shvidko zniklo, passed
Wear on your hands- give special favor, respect, price, pamper
I don't wait do - diligently pratsyuvati
Turn around under your hand- Vipadkovo get close
Spend a meal hot hand - Narvatisya on filth moods
The hand does not rise– it is not possible to repair the internal fence
Hand in hand- Holding hands, sleepily, together
Hand miye hand- due to shared interests, people steal one another
Hands do not reach- no strength and no time to grow
Hand drill- about the great bazhannya schos robiti
Hand of tribute- more close, zovsіm instructions
Get in with both hands- out of satisfaction, wait for some proposition
Rake up the heat with the wrong hands- koristuvatisya fruits of someone else's work
golden hands- About those who are nice, maisterno rob everything, manage to be some kind of robot

Phraseology with the word "HEAD"

Wind in the head- Nenadiina person.
flew over the head- Forget it.
Head wrap- Too much inquiries, obov'yazkіv, information.
Give your head for vidsikannya- promise.
Yak snig on the head- Unsupported.
fool your head- deceive, lead to the essence of the matter.
Keep your head down- vouch for your vchinki.
Look from head to toe- Usyogo, relatively, respectfully.
christening your head- risky.
Do not stroke the head- bark.
From ailing head to health- call the fault of another.
Z nig on the head- Navpaki.
Break your head over tasks- hard to think.
Strimgolov- duzhe shvidko.

Phraseology with the word "VUHO"

The word vuho is included in idioms, so what else is connected with hearing. Rough words blow us forward on the vuha. Among the richly stable vislovlyuvannya, the word vukha means a more organ of hearing, less a sound part of it. Tsikavo, can you pump your whistle? Koristuvatisya with a mirror at times is not allowed!

Trimati wuho gostro- a person is strained to check for a problem. Hostria is an old form of hostria.
Wow- Listen carefully. In a dog, the wuha may have a sharpened shape, and the dog will pick up the wah, if they listen. Zvіdsi vinik phraseologism.
Don't bachichi like your wuh- it seems about the people, as if they don’t take away the bazhany.
Get bored at shchos by wooha- people seem to be in that mood, as if they were completely clayed as if they were busy. By the way you can and in the borg - yakscho borgіv duzhe rich.
Chervoniv to vuh- it seems, if the person is strongly zbentezhena.
rozvіsity vuha- so to speak about a person, as if he heard someone trustingly.
Hear everything- otzhe, listen respectfully.
Hearing in a sing-song chi hearing edge-to-mouth- hear without special respect.
Wuha v'yanut- Fluidly hearing is borderline.
Wuha rіzhe- It seems, if it is unacceptable to hear.

Phraseology with the word "TOOTH"

In a word, the tooth of the Russian language is to finish it large number stable viruses. In that number, there is a group of phraseological units, in which the teeth protrude like a kind of sign of a defender, attack, threaten. The word tooth and idioms are victorious, which means different deplorable lives of people.

Booty in the teeth- nav'yazuvatisya, nabridati.
Sharpened to the teeth- talking about a person, it’s not safe to attack a yak, shards of it can give a good idea.
talk teeth- show respect.
tooth for tooth- lailive (skhilnіst to huskies), intransigently, "as you see it, so you see it".
Don't waste your teeth- it seems that someone froze in the strong cold, or in the tremtinnya, hvilyuvannya, fear.
date tooth- Laugh, laugh at someone.
Tooth є- drive, press.
teeth zagartuvati- Laugh.
Zubi z'isti- get the word out.
Zubi Chuhati- basic fool, dribnitsa.
Try it on the tooth- to know, to try without intermediary.
Too tough for someone- It's hard to taste, not under strength, not behind zdіbnosti.
Nothing to put on the tooth- it seems, if there is nothing to say.
Ni in the tooth with a foot- We call nothing (don't know, don't understand too thinly).
Marvel at the teeth- to know everything about the people.
Pick up on the teeth- Laugh.
Show teeth- means demonstrating one's evil nature, bajannya voroguvat, threaten someone.
Put your teeth on the police- Starve, if you don’t get enough food in the booth.
Cryz teeth speak- Ledve rozkrivati ​​company, s nebazhannyam.
Grit your teeth- do not hesitate, do not get angry, start fighting.
Tochiti chi mother a tooth on someone- anger, pragni zavdati shkodi.

Phraseology with the word "CHEST, BACK"

The words of the chest and the back are included in the oppositely confused phraseology. However, є зі word spin that positively zabarvleni phraseological units.

Get up or stand with your chest for someone- Rise to the defense, securely defend.
Vijjati on whose back- Reach your goals, victorious in your interests.
bend your back- Pratsyuvati, or bow.
Hunch your back- Pratsiuvati.
Ride on whose back- win someone for some of their purposes.
Behind someone's back (robit shchos)- so, if you don’t know it, don’t know, keep it safe.
Put your hands behind your back- Cross their backs.
On the vlasnіy back- from the vlasnogo gorgo svіdu, in the aftermath of inaccuracies, difficulties, negativity, as if I had a chance to experience it myself.
Nіzh at the back or blow at the back- Zradnitsky, zradnitsky vchinok, blow.
turn your back- leave, deprive involuntarily, stop arguing with someone.
pave the way with your chest- Strive for a good place in life, strive for everything, we will take practice, do all the difficulties that you have overcome.
Get on someone else's back- Transfer your bindings or else to someone else.
Pratsyuvati without stretching your back- diligently, diligently, richly and importantly. You can praise approximately the right-handed people.
Straighten your back- Get the self-confidence, p_dbadjority.
Show your back- Pete, come on.
Stand behind your back- taєmno, keep a keruvati kim-nebud.

Phraseology with the word "MOVA"

Mova is another word that is often used in phraseological units, shards of mova are super-important for people; The idea of ​​speaking (chi, navpaki, movchannya), however, is simple in rich phraseological units with the word mov.

Bigti hanging mov- duzhe shvidko.
Trimati tongue behind teeth- Movchati, do not say zayvogo; but we will protect the vislovlyuvannya.
Dovgy language- it seems that people are basic and love to tell other people's secrets.
Yak cow licked her tongue- about those who quickly and without a trace appeared.
Know spilnu mova - Reach mutual understanding.
step on language- shut up.
Hang language on your shoulder- Get excited.
Spend on language- Become the subject of gossip.
bite mov- shut up, shrink from the face.
Rozvyazati mov- sponukati kosos to razmovi; give someone the opportunity to speak.
Let loose MOV- not streaming yourself, exercising control over yourself, promote, say zaive.
pip tobi on language- Angry indulgence to the evil balakun.
Pull for language- to say, I don’t know how to approach the situation.
Shorten the language- Shut someone up, don't let them talk about boasting, zayve.
Chuhati movu (chuhati my)- speak for nothing, engage in balakan, idle talk.
Chukhati movie- plіtkuvati, likhoslovity.
The devil smiknuv for the tongue- Nepotribne word zrivaєtsya z movi.
Language without brushes- it seems like a balakucha people.
Language is spluttering- Can't say anything clearly.
Mova stuck to the throat- unstoppable shut up, stop talking.
Mova shove- shut up, stop talking (about nebazhannya, be sure to talk to someone).
Mova dobre pіdvіshena- it seems about a person, as if it’s free, easy to speak.

Phraseology with the word "LITTLE"

Almost- close, mayzhe
Little thing chervinchik, and the price is great- value is not determined by rozmіr
Malius lesser- one less than another (about children)
Little bird, that little island- insignificant behind the camp, but instilling fear and suffocation with their yakos
Little dog until old age- a man of small stature always gives up to the young for his own fate, does not cope with a solid enemy
Hiba little scho- 1. everything that is good, be it 2. not succinctly, not importantly 3. hvilyuvannya, but rapt ...
little by little- do not hurry, offal
Malim move- Povilno
From small to great- different vіku
By small (wipiti)- not rich, a small portion
By a little grace- Robiti small bet (in games)
Three small rocks- from childishness
Nyemensha- Insignificant part of Chogos.

Correct is that pre-verbal idiom of phraseological units in nada mov especially vibrance, exuberance and figurativeness.

PHRASEOLOGISMS IN PICTURES

Wonder, what are the correct illustrations of phraseology, and tell me, how do you understand your mind?

Guess some riddles about phraseological twists:

You don't know two lads better than two boys in the world.
Sound about them, it seems: water ...

We went out of the place literally on that …
And we were so exhausted in the long run that it was too late ...

Comrade yours to ask for a steal
Vіdpovіdі write off from zoshita.
Not required! Aje tsim ti friend vyyavish ...

To fake, to confuse words, to sing something with the lis, ...
The boys will not become hearers:
Vіd tsієї pisnі vuha...

Phraseology

Phraseologisms are called stіykі podednannya slіv, movnі zvoroti type: “beat the bikes”, “povіsiti nіs”, “set the headword”… Vіn pracyuє less like a single unit, lexical unity.

Phraseologisms - tse krilati virazi, yakі mayut the author.

The meaning of phraseologisms in order to give an emotional zabarvlennya virazu, help yoga sense.

A lot of phraseological units are easily replaced by one word:

strimgol - shvidko,

by hand - close.

Often the direct expression transforms into a portable one, expanding the vision of one's sense.

To crack at the seams - from the promotion of the kravts, there was more of a wide meaning - to fall.

Put in a deaf kut - from the promotion of the zaliznichniks, it went into a deep living in a significant benefit.

Apply phraseological units and their meanings

Baklushi biti - ledarity

Beleni ob'їstisya - rozlutitsya (zastosovuєtsya to people, like shy fools

I'll finish it on Thursday - nevermind

Anika-warrior - praiseworthy, good-natured in words, far from unsafe

Set a golovomiyka (lasne) - namili shyu, head - strongly bark

Bila crow - a person who is sharply seen from the middle of nowhere by other people

To live with a biryuk - but we will frown, we won’t talk to anyone

Throw a mitten - call someone to the super girl, zmagannya (if you don’t want to throw a mitten)

Vovk in sheep's clothing - evil people who pretend to be kind, like they are under the mask of lagidnost

Vіtati in the dark - blissfully mrіyati, fantasize treasury

The soul went to five - the man got scared, sneered

Don't blow your belly - donate your life

Zarubati on the nose - remember the mіtsno-mіtsno

From the fly to the elephant - to transform another fact into a whole podium

On a silver platter with a golden oblyamіvkoy - take away the bajan with shano, without special zusil



At the edge of the earth - it's far away here

In the heavens som - buti at the total capture, at the camp of the greatest bliss

You can’t see anything - it’s so dark that you can’t see stitches, paths

Throw strіmgolov - children recklessly, with vіdchaydushnoy rіshuchistyu

Forgive a pood of salt - good to know one alone

Tablecloth road - go, we'll manage without you

Pratsyuvati zasukavshi sleeves - pratsyuvati hotter, zі diligence

Phraseology with the word "WATER"

A storm at the glass of the water - great praise from a worthless drive

It was written with a pitchfork in the water - it’s not yet seen how it will be, the result is not clear, by analogy: “Grandma said in two”

Do not spill water - great friends, about mitzna friendship

Carry water in a sieve - mark an hour, take care of the right hand. Similarly: draw water in a mortar

Drive to the company by typing - keep silent and don’t tell me

Carry water (on smb.) - fit with an important robot, burrowing yoga with a docile character

Vivesti to clean water - vikriti the dark, do it, vikriti on nonsense

Stay dry from the water - get rid of the bezkarnym, without the filthy legacy

Pennies like water - that lightness is on the verge, for which the stench is stained

Blow on the water, pissed on the milk - zayve protection, remembering the past pardons

Like marveling at the water - nibi knowing zazdalegid, transferring, nache transferring under

Like sinking at the water - a sign, an absence, an absence of a sign

Yak at the water of omissions - sumny, sumny

Like water to a crazi finger - the one who easily unikaє research

Like two drops of water - even more similar, nevidminnі

If you don’t know the ford, then don’t lie and near the water - don’t take early steps

Like a fish by the water - feel inspired, better orient yourself, better understand what you want,

Like water from a gander - all people are darma

A lot of water flowed from that hour - a lot of time passed

Carry water in a sieve - spend an hour for nothing

Soma water on jelly - the controversy is far away

Shovati kіntsi near the water - prihovat trace the evil

Quieter drive, lower grass - modestly, unremarkably behave

Tovchit water in the mortar - take care of the right hand.

Phraseology with the word "NOS"

Tsіkavo, that in phraseological units the word ніс practically does not show its main meaning. Nіs is the organ of smell, however, in persistent word combinations with the nose, it appears that the statement about it is small, short. Do you remember the fairy tale about Kolobok? If the Lisitsa needed a bulo, the Gingerbread Man, having consumed the sphere of її reach, becoming closer, won't ask yoga to sit up to her on the nis. Prote word nis yakiy zavzhdi means an organ of scent. Є in a new and іnshi sense. Burchati pid nіs - grumbling, grumbling, inconspicuously mumbling.

Lead for nis - this phrase came to us from Central Asia. Visitors often wonder how small children can cope with majestic camels. The creature hearily follows the child, as if she were leading the hank. On the right, in the fact that the motuzka passed through the ring, which is found in the camel's nose. Here you want it, you don’t want it - but you have to get pissed off! The rings were dressed and wearing bugas, so that their character was more accommodating. If a person deceives someone else, or if they don’t cheat, then it’s about her that it’s like “leading by the nose”.

Bully nis - it’s unrealistic to write, to boast.

Zarubati on the nose - Zarubati on the nose means: remember the mіtsno-mіtsno, once and for all. It’s a rich man, as it is said not without bitterness: it’s not acceptable, as if you were to pronounce a notch in your face. Mary's fear. The word nis here zovsim does not mean an organ of smell, but rather a memorial plaque, a tag for notes. For a long time, non-literate people always carried such boards with them, with notches on them, with roses they robbed all kinds of notes. Qi tags were called noses.

Peck with your nose - hoarse.

Tsіkavіy Barbara in the bazaar nіs vіdіrvali - do not interfere in your own right.

On the nose, so to speak about the future, that the axis-axis can come.

Don’t put your nose in the wrong place - in such a rank you want to show that a person is right, not a river cicava, joins those who don’t have a trace.

Nіs to the nose - navpaki, close.

Nіs behind the wind trim - at the glorious hour of the window fleet, the shifting of the sea by the sea lay in the direct wind, just wait. Windless, calm - and n_kli vitrila, more guessing the ganchirka. The unacceptable wind near the ship's bow - you have to think not about sailing, but about those who should throw the anchors, so that they "stand on the yakir" and tidy up all the windows, so that you can check the flow without throwing the ship ashore. In order to go to sea, a fair wind is needed, which inflates the windows and directs the ship forward near the sea. The lexicon of the sailors was tied up with the cym, nabul imagery and evolved to our literary language. Now “trimati nis behind the wind” - in a figurative meaning, it means to stick to any furnishing. "Throw a yakir", "stand on a yakir", - zupinitisya in rus, osist here; "Sit by the sea and wait for the check" - no dialing change; "On all windows" - collapse to the appointed mark with a full move, swiftly, as if only possible; Indulge the "fair wind" be-to-whom means the blessing of you good luck.

Nіs povіsiti or vіshati nіs - as if with a rapt, the person scoffed, or you just got bored, about her, it seems that she “poked her nose”, and so she can add: “to the fifth”. Quinta, translated from Latin, tse means: "p'yata". Musicanti, and more precisely, creaked this way to call the first for the tonal string of the violin (naivish). Under the hour of playing the violin, sing your instrument to the beaters and yogo nіs may stick around to the next string. Viraz "powder nis to the quint", improvements for the number of musicians, for the improvement of the artistic literature.

Get rid of your nose - without that, having rozrokhovuvav.

Under the very nose - close.

Show nіs - tease someone, putting your thumb to your nose and waving your head.

Z gulkin nis - even a little (a gulka is blue, the pigeon's dzhob is small).

Pkhati svіy nіs at someone else's right - cіkavitisya someone else's right.

Drink with your nose - the root of the viraz "drink with your nose" will be ruined in the distant past. For the old hours in Russia, the swagger was even wider. Neither in statutes, nor in court, it was impossible to reach a positive decision without gifts. Zvichayno, the word "swag" tsі dari, prihovanі prohachem here under the empty, were not called. Їх vichlivoly called "bringing" chi "nose". Yakshcho keruuchy, judging by the way they took “nіs”, you can be sung, which is pleasantly vilified on the right. At the time you saw (but it could have happened, as if the gift was given to a small official, or even after accepting a gift from the opposite side), he got home with his “nose”. At such a time, there was no hope for success. From that hour, the words “drink with your nose” began to mean “to recognize the blows, failures, prograte, stumble, not achieving anything.

Rub it on your nose - as if you were able to turn someone over, it seems that they rubbed your nose on you.

Bury your nose - porinut povnistyu in a jockey busy.

Sit, p'yany and nіs at tyutyun - means to everyone satisfied and satisfied people.

Phraseological units with the word "ROT, GUBI"

The word mouth is included in low phraseological units, the meaning of which is related to the process of speaking. Through the mouth, a hedgehog enters the body of a person - a number of persistent viruses, so that in any other way indicates the function of the mouth. With the word lip, phraseological units are not rich.

You can’t take it from the company - it seems that the hedgehog is cooked poorly.

The lip is not a fool - to talk about people, as you can choose the best.

Shut up the mouth of a comrade - it means not to let youma speak.

Porridge in the mouth - the people seem inconspicuously.

There was no poppy dew in the mouth - now, the people have not had it for a long time and її need to slander the term.

The milk on the lips has not dried up - it seems, as if they want to show that someone is still young and lacking.

Take some water in your mouth - lock it yourself.

Inflate your lips - get shaped.

Open your mouth - be caught in a daze in front of you, which amazed you.

Klopіt povniy company - it seems that they are doing so richly that you cannot cope with them.

A wide open mouth is a sign of wonder.

Phraseology with the word "HAND"

Be at hand - be accessible, be at an uninterrupted closeness

Warm up your hands - make a stand

Trim in the hands - do not give free rein, trim at the suvori subdued

Like a hand knew - shvidko zniklo, passed

Carry on your hands - give a special favor, respect, value, pamper

Tirelessly - diligently pratsyuvati

Turn around under your hand - turn around in a vipadkovo way

Eat a hot hand - run into a filthy mood

The hand is not lifted - it is impossible to break through the inner fence

Hand in hand - hand in hand, together, together

Hand miє hand - tied by common interests people protect one another

Hands do not reach - there is no strength for that hour

Drilling your hands - about the great bazhanya shos robiti

With a hand of kindness - it’s closer, we know the order

Take both with your hands - out of satisfaction, wait for a proposition

With someone else's hands, rake in the heat - scorch with the fruits of someone else's work

Golden hands - about those who are happy, maisterno rob everything, cope with any kind of robot

Phraseology with the word "HEAD"

The wind at the head is an undesirable person.

It flew over the head - forgetting.

Ide's head is spinning - over a lot of right, obov'yazkіv, information.

Giving your head to the vіdsіkannya - obіsyati.

Like a snig on his head - unstoppable.

Fool your head - deceive, lead in the essence of the matter.

Don't take your head off - stand up for your vchinki.

Look from head to toe - everything, relatively, respectfully.

Having christened the head, it is risky.

Do not stroke the head - cook.

From a sick head to health - call the fault of another.

Z nіg on the head - navpak.

Break your head over tasks - it's hard to think.

Zlamayuchi head - duzhe shvidko.

Phraseology with the word "VUHO"

The word vuho is included in idioms, so what else is connected with hearing. Rough words blow us forward on the vuha. Among the richly stable vislovlyuvannya, the word vukha means a more organ of hearing, less a sound part of it. Tsikavo, can you pump your whistle? Koristuvatisya with a mirror at times is not allowed!

Trimati vuho gostro - the man is tensely checking for insecurity. Hostria is an old form of hostria.

Nagostriti wuha - listen carefully. In a dog, the wuha may have a sharpened shape, and the dog will pick up the wah, if they listen. Zvіdsi vinik phraseologism.

Do not talk like your own vuh - talk about the people, as if by no means take away the bag.

Porine at home in the air - to speak people in that mood, as if it was completely clayed over like busyness. By the way you can and in the borg - yakscho borgіv duzhe rich.

Chervonіv to vuh - it seems, if the person is strongly zbentezhena.

Razvіsiti vuha - so to speak about a person, as if hearing something confidently.

Hearing in the ear - means hearing respectfully.

Rumors navpil chi rumours with the edge of the vuha - hearing without special respect.

Vuha v'yanut - fluidly hearing schos borderline.

Vuha less often - it seems, if it is unacceptable to hear.

Phraseology with the word "TOOTH"

In a word, the tooth of the Russian language is a great number of resistant viruses. In that number, there is a group of phraseological units, in which the teeth protrude like a kind of sign of a defender, attack, threaten. The word tooth and idioms are victorious, which means different deplorable lives of people.

Booty in the teeth - nav'yazuvatsya, scold.

Zbroyny to the teeth - talking about a person, it’s not safe to attack a yak, shards of it can give a good idea.

Speak your teeth - restore respect.

A tooth for a tooth - lailive (skhilnіst to huskies), intransigently, "how to look, so it will turn."

You don’t tug tooth by tooth - it seems that someone is frozen in the strong cold, tremtinnya, hvilyuvannya, fear.

Give a tooth - laugh, laugh to whom.

Tooth є - drive, emboss.

Zagartuvat teeth - laugh.

Teeth z'їsti - gather up the goodness.

The teeth of a chukhat are basic fools, dribnits.

Try it on the tooth - find out, try it without intermediary.

It's too tough for someone - it's important to taste, not for strength, not for comforts.

There is nothing to put on the tooth - it seems, if there is nothing to eat.

Kick in the tooth - call for nothing (don't know, don't understand too thinly).

Marvel at the teeth at the teeth - find out everything about the people.

Raise your teeth - laugh.

To show one's teeth means to demonstrate one's evil nature, to curse, to threaten someone.

Put your teeth on the police - go hungry, if the booth does not run out of food.

Krіz teeth speak - Ledve rozkrivati ​​company, z nebazhannyam.

Grit your teeth - do not hesitate, do not get angry, start fighting.

Tochiti chi mati a tooth on someone - to be angry, pragni zavdati shkodi.

Phraseology with the word "CHEST, BACK"

The words of the chest and the back are included in the oppositely confused phraseology. However, є зі word spin that positively zabarvleni phraseological units.

Get up or stand with your chest for someone - rise to the defense, firmly protect.

Vyzhdzhati on your back - reach your goals, victorious in your interests.

Bend your back - pratsyuvati, or bow.

Hump ​​your back - pratsyuvati.

Ride on your back - win someone for your own purposes.

Behind your back in someone (robit schos) - so, if you don’t bachel it, not knowing, hide it like someone.

Put your hands behind your back - cross them in the back.

On the vlasnіy back (try, try, recognize) - after the vlasnіy gіrkim dosvіdom, naslidok inacceptability, difficulties, negarazdіv, as if he had a chance to go through it himself.

Lower at the back, or a blow at the back - a healthy, healthy twist, a blow.

Turn your back - leave, deprive involuntarily, stop arguing with someone.

Pave the way with your breasts - achieve a good camp in life, do so with a careless practice, do all the difficulties that you have experienced.

Hook behind someone else's back - shift your shackles chi vіdpovidalnіst on someone else.

Pratsyuvati without breaking your back - diligently, diligently, richly that is important. You can praise approximately the right-handed people.

Straighten your back - gain self-confidence, get better.

Show your back - drink, run in.

Stand behind your back - taєmno, sweat keruvati kim-nebud.

Phraseology with the word "MOVA"

Mova is another word that is often used in phraseological units, shards of mova are super-important for people; The idea of ​​speaking (chi, navpaki, movchannya), however, is simple in rich phraseological units with the word mov.

Bіgti hanging mova - already fast.

Trimati mov behind the teeth - movcha, do not speak zayvogo; but we will protect the vislovlyuvannya.

Dovga mova - it seems that people are basic and love to tell other people's secrets.

Like a cow licked her tongue - about those who quickly and without a trace zniklo.

To know a common language is to reach understanding.

Step on the language - shut up.

Hang your tongue on your shoulder for a moment.

Spend on the language - become the subject of gossip.

Bite the language - lock it up, shrink from the tongue.

Rozv'yazati movu - sponukati someone to rozmovi; give someone the opportunity to speak.

Let go of language - not streaming yourself, exercising control over yourself, promote, say zayve.

Pip tobi on the tongue - angry indulgence to the evil base.

Strive for the language - to say it is not appropriate to the situation.

Shorten the language - stop shutting up someone, don’t let them talk about boasting, zayve.

Chesati movu (chukhati my) - speak for nothing, take care of Balakan, idle talk.

Chukhati movi - plіtkuvati, likhoslovity.

The devil, having smiked by the tongue - the uncommon word is born from the tongue.

Mova without brushes - it seems like a balakucha person.

Mova zaplіtaєtsya - you can not clearly say what-nebud.

Mova stuck to the throat - unstoppably close, stop talking.

Mova prokovtnuti - shut up, stop talking (about the negligence, be sure to talk to someone).

Mova dobre pіdvіshena - to talk about the people, it's free, it's easy to talk.

Phraseology with the word "LITTLE"

Almost - close, mayzhe

Small spool, that expensive one - the value is not determined by the world

Maliy less - one less than the other (about children)

Little bird, that nigtik island - insignificant behind the camp, but instills fear and suffocation with its yaskos

A small dog until the age of a puppy - a person of small age always gives up on the young for his fate, not managing a solid enemy

Few things - 1. everything that is good, be it 2. not succinctly, not importantly 3. hvilyuvannya, but rapt ...

Little by little - do not hurry, offal

Small move - rightly so

From small to great - different age

By small (vipiti) - not rich, a small portion

For a small profit, a small bet (in games)

Z small rociv - z childishness

Trochs - an insignificant part of chogos.

Correct is that pre-verbal idiom of phraseological units in nada mov especially vibrance, exuberance and figurativeness.

Phraseologisms - tse krilati virazi, yakі mayut the author. Authorship does not have a desirable meaning. Qi "Rodzinki" mіtsno have gone up to our mov, and are accepted as a natural element of the mov that goes among the people, from the depths of vikiv.

Phraseologisms - the color of the movie. Imagery, which is easily accepted in native language, becomes a stone stumbling into someone else's, my foreign. We choose our new model with mother's milk.

For example, if you say, "krinitsya knowledge" - even if you do not think about it, what a crying is a well! To that, if you say so, it’s not a matter of scrutiny, but a sensible person, like a well, you can draw basic information.

Phraseological units and their meanings Apply

The meaning of phraseologisms in order to give an emotional zabarvlennya virazu, help yoga sense.

Oskіlki water plays a great role in the life of a person, then it is not surprising that there are so many phraseological units associated with it:

  • Water does not fool the mind.
  • Water for water do not cry.
  • I am rowing water.
  • Know the water way.

Below, as if applied, phraseological units, so what else is connected with water:

Beaty with a key- about burkhliva, povne podіy, kindred life: by analogy with the fountain spring at the river with calmly winding dzherelami water.

Fight like riba on ice- Napoleglivі, ale marni zusilla, ineffectual activity

Storm at the Sky Water- Great praise for a useless drive.

It is written with a pitchfork on the water- it’s not yet seen how it will be, the result is not wise, by analogy: “grandmother said in two”

Water does not rise- About mіtsnu friendship

Carry water in a sieve- spend an hour for nothing, take care of the right hand

Drive in your mouth by typing- murmur i don't give a damn

carry water(on someone) - fit with an important robot, squat yogo with an easy-going character

In the Quiet swamp the devils run- about those who are quiet, humble only in appearance

Get dry from the water- without nasledkіv, suffice without karni

Lead to clean water- Vikrivati, vikriti in nonsense

Drive the fluff- carry tiles, provoke scandals

Nine Wave- Suvore viprobuvannya (temple of hvilya)

Pennies like water that lightness, with which the stench is stained

Trim afloat vmity vporatis with the surroundings, successfully lead on

Blow on the water, pissed on milk- zaverezhnіst, remembering the past pardon

Check the sea of ​​the sea- check on a friendly mind, it’s unlikely that it will add up

From empty to empty (transfer)- take care of empty, stupid mirkuvannyami

Like two drops of water- similar, not identical

Yak marveling at the water- after transferring, after transferring the podії, niby knowing the back

Yak at the water ditching- missing missing, missing sign

Yak at the water drops- Sumny, Sumny

Dosch, like from the wind- strong board

Like water crunchy fingers- the one who is easily unique

Like you don't know the ford , then do not lie near the water- do not get used to the later ones

Yak piti dati- exactly, perfectly, easily, swiftly; it's so easy, like giving a road trip a drink

Like a fish by the water be better oriented

Yak from gander water- be-whom all baiduzhe

Yak snig on the head- unsupported, raptom

Kraplya stone sharpen 0b arrogance and arrogance

Sink into oblivion- Booty vіddanim zabuttyu, zniknut nevestі i forever

Crocodile tears- Neshchire spіvchuttya

Bathe in gold be rich

kriga wrecked- started right

Catch a fish in kalamutny water - take one's own advantage, do not advertise it

Bagato Vodi Viteklo(from that hour) - a rich hour has passed

Sea to the knee- about rіshuchu, brava, daring people

Sea of ​​tears- cry a lot

gloomy- more angry

muddy the water- svіdomo bluff yakus right

On the brink of success- speed up favorably

On the crest of the wind- to know the minds of the seers

Today- Low (including in a portable sensor)

Blow up the atmosphere- rebalance the seriousness of the situation

It is not possible for girls to enter that very river (water)- you can re-enter the flow of the water, but the wine will no longer be too much, so in life you can’t repeat the same moments, survive your two

Not mitty, then katanny- not in one way, but in another way, be it in some way (to achieve something, to bother someone). Viraz

Not salty bread- Turn around without a hitch

Survive from bread to water- fasting, starving

Transfer (water) empty to empty- engage in one-man mindless activities

Change brushes- likhoslovit, plіtkuvati, judge about anyone

Refill the cup of patience- Zmusiti nervous

Weep for the flow- podkoryatisya vlivu obstavin, overbіgu podіy

I wrote to the board at Thursday- Nikoli. Phraseologism is related to the ancient words of the god Perun (the god of thunder and flashes). Fourth was dedicated to Yomu Bulo. At the Christian hour, viraz began to hang out again in disbelief

the rest of the nettle- those, after which there is a fracture of the podia

Go through the fire, blow the water- survive life experiences, difficult situations

Rates- large number

Carry water with a sieve- Marne on the right Similarly:

Push water in the step- take care of the marna, empty right

Soma water on jelly- far away

Sim feet under the keel– away from the no-crossing road

Don't drink water- Encourage people to fall in love not for the best gifts, but for internal capacities otherwise, less visible troubles.

Shovati kіntsi near the water- Take care of the evil.

Quieter water, lower grass- modestly, impertinently behave

Wash your hands— unikati chogos, know for yourself the vіdpovіdalnіst schos. Among some ancient peoples, judges and accusers performed a symbolic rite as a sign of their ineptitude: they wrinkled their hands. Widely widened, the viraz sang the evangelical legends of the Evangelical legend, gazing at such Pilate, storming the stratum of Jesus, washing his hands before the attack and saying: “I am innocent in the blood of this righteous man.”

Phraseology is one of the divisions of the mentality, the development of the stilts of the words. Chantly kozhen knows us with the vislovs “beat the canoes”, “drive by nіs”, “like a grim middle of a clear sky”, “krim sleeves”, etc. Ale chi rich someone from us at least once zamyslyuvavsya about those stars of stench came in our language? I will propagate your respect with a small selection of phraseological units with their meanings and the history of your journey, zavdyaks like you, it’s possible, you know, you can develop your promo with a more varied and varied one.

Pochnemo, mabut, іz such a zagalnovodomy virazu, yak "Avgiev Stine", which is victorious in the description of the fertile mist, for the purification of which one needs chimali zusilla. Phraseologism takes its cob from the hour of Ancient Greece, where Tsar Avgiy lives, who already loves horses, but does not look after them: the packs, the creatures lingered, they did not pick up close to thirty rocks. Zgidno with a legend, Hercules (Hercules) to the service before the king of nadishov, who had taken the order to clean up style in August. For whom the strong man won the river, directing the flow at the flock, having himself spared the ford. You do, right?

"Alma mater"(From lat. "Mother-anniversary")

For a long time, students have picked up this phraseological turn, describing the initial pledge, which is nibi "vygoduvav", "virosity" and "vihovav". Ninі yogo vikoristovuyut iz deakoy frequent irony.

"Achilles P'yata"(weak, indifferent mistse)

Dzherelo tsgogo phraseologism - ancient Greek mythology. Behind the legend, Thetida - the mother of Achilles-hotila, made her son indifferent. For whom won zanuril yogo in the sacred river Stiks, forgetting about the p'yata, for the yaku trimal boy. Later, fighting with your enemy Paris, Achilles took the arrow to the tip and died.

"Gogol walk"(pass through respectful looking, self-singing)

Nі, tsey vislav nіyak is not related to the famous Russian writer, how can you get away. Gogol is like a wild pitching, like walking along a birch with his head thrown back and his chest bulging, that we are on a par with people, like trying to show all your importance.

"Kill on the nose"(it's good to remember)

In this case, the word "nіs" does not mean a part of the human body. For a long time, the word called the boards, on which the powerful signs were made. People carried її with them as a guess.

"Drink with your nose"(pіti nі z chim)

Another phraseologism, po'yazany іz nose. However, wine, like the front one, does not have anything to smell with the organ. I take my cob of cei viraz Ancient Russia, de bulo wider swag. People, floating on the right with power and spodіvayuchis on a positive result, koristuvalis "bringings" (swag). Judging by, judging by the chirping chi, they took this “nіs”, you can be sung that everything is going wrong. However, it’s like swag buv vіdkinuty, swindler ishov with his “nose”.

"Pandori's Box"(dzherelo bіd that misfortune)

It seems like an ancient Greek myth: before, like Prometheus, he didn’t win fire from the gods, the people of the earth lingered in joy and did not know any bead. At the sight of Zeus, having sent to the earth an unkempt beauty woman - Pandora, who gave her a screenshot, all human misfortunes were saved in a way. Pandora, succumbing to the cuckoo, cracked the screen and opened it all up.

"Filka's letter"(I don’t represent any value of the document, stupid papiret)

This phraseological turn speaks to the roots in the history of the Russian state, or rather, for the hours of the reign of Ivan IX the Terrible. Metropolitan Filip, in his messages to the sovereign, tried to reconsider that in the po'yakshenni policy, which was carried out by him, to say the oprichnina. At the end, Ivan the Terrible only called the metropolitan "Filka", and all his diplomas - "filkinimi".

Only deeds with phraseological units of Russian language, like to wash after themselves tsіkavu іstorіyu. I'm sure that more ideas material turned out to be crooked and hoarse for you.

gastroguru 2017