Сценарій літературно-музичної композиції рядок обірваний кулею. Літературно-музична композиція "рядок, обірвана кулею". Презентація на тему: Рядок, обірваний кулею

МУК «Калининська міжпоселенська бібліотека»

Організаційно-методичний відділ

Рядок, обірваний кулею

(Поети, які загинули в роки Великої Вітчизняної війни)

Методичний посібник

Калінінська

Ми були високі русоволосі

Ви в книжках прочитаєте, як міф

Про людей, що пішли, не долюбивши,

Не докуривши останньої цигарки.

/Н. Майорів/

Ось уже й третє тисячоліття набуло своїх прав. Усі минулі століття історії людства перенасичені війнами. Але такої війни, якою була Велика Вітчизняна, світ ніколи не знав. Понад тисячу письменників, а якщо рахувати тих, хто прийшов у літературу після Перемоги, принісши до неї свій фронтовий досвід, то й усі півтори тисячі воювали.

« День на передовий, вечір у дорозі, ніч у землянці, де при тьмяному світлі коптилки писалися вірші, нариси, статті, нотатки. А вранці все це вже читалося у полицях, на батареях,- Згадував Олексій Сурков.- З перших місяців війни фронтова поезія зайняла свій вогняний рубіж на газетних полях, показавши чудові бойові якості – високу оперативність, влучність, велику вибухову силу, вміння «взаємодіяти» з усіма іншими пологами газетної зброї.

Слово на війні часто вартувало життя, зате і звучало воно, як ніколи, голосно. Війна та поезія. Здавалося б, немає більш суперечливих понять. Але всупереч старовинній приказці: «Коли говорять гармати, музи мовчать», у роки випробувань музи не мовчали, вони вели бій, вони ставали зброєю, що руйнує ворогів.

"Я пройшов по тій війні, і вона пройшла по мені", ці слова Олександра Межирова могли б повторити усі поети фронтового покоління.

Народився поет у 1922 році. 29 серпня 1940 року знято з військового обліку через хворобу (близорукість). Добровольцем пішов на фронт, працював військовим кореспондентом армійської газети "Отвага", Волховського фронту. Почалися безперервні бої. Треба було, будь-що прорвати кільце блокади Ленінграда. Багрицький був майже весь час з частинами, що наступають, він рідко з'являвся в редакції, і то для того, щоб здати чергову кореспонденцію або нарис. Уламок ворожої бомби пробив і польову сумку, і лист матері, і зошит із написом «Вірші». Загинув смертю хоробрих 26 лютого 1942 року.

Нам не жити, як рабам

Ми народилися в Росії

У цьому наша доля,

Непокірна сила.

В. Багрицький

Джаліль(Джалімов) Муса Мустафович

Татарський поет, Герой Радянського Союзу (1956 – посмертно).

Перший вірш опублікований у 1919. У 1925 вийшла перша збірка віршів та поем «Ми йдемо». Був редактором татарських дитячих журналів з 1941 року в армії. У 1942 році поранений, взятий у полон, ув'язнений до концтабору, де організував підпільну групу, влаштовував пагони радянських військовополонених. У полоні написав цикл віршів «Моабітський зошит» (Ленінська премія 1957). Через бельгійського партизана, ув'язненого у в'язниці Моабіт, передав на волю блокнот із віршами. За участь у підпільній організації, страчений у військовій в'язниці Плетцензея.

«…Країно моя, вороги тобі загрожують,

Але вище підніми великої правди прапор,

Омий його землі кривавими сльозами,

І нехай його промені пронизають,

Нехай знищать нещадно

Тих варварів, тих дикунів,

Що кров дітей ковтають жадібно,

Кров наших матерів...»

М. Джаліль

Двадцять років… Прикро коротким був життєвий шлях цього хлопця – сибіряка, будівельника московського метро. Демобілізований після тяжкого поранення він знову повернувся на фронт. У перепочинках між боями писав вірші. У бою за Гнізділівську висоту, десь між Смоленськом та Єльнею 11 серпня 1943 року, Борис Богатков піднімає в атаку автоматників… Це був його останній бій. Ім'я героя було надовго занесено до списків дивізії, його автомат передавався найкращим стрілкам взводу.

«…І в хвилини битви суворої

Нас, гвардійців, не лякає

Злива куль, що зносить пілотки,

І німецький дзот, що ожив.

Аби тільки пролунав короткий,

Довгоочікуваний наказ: "Вперед!"

Б. Богатков

у Києві, з 1924 року жив у Москві. Після закінчення школи у 1936 році вступив до Московського інституту історії, філософії та літератури, а у 1939 році перейшов до Літературного інституту ім. , продовжуючи заочно навчатися у МІФЛІ Вірші його були відомі, мали успіх у колі московської літературної молоді. З початку війни, незважаючи на звільнення від призову до армії за станом здоров'я, пішов на курси військових перекладачів. Він був романтиком. Відчайдушно любив веселих та сміливих людей. Його «Бригантина» стала однією із найпопулярніших пісень серед студентів. Одного разу серед однокурсників зайшла розмова про війну, і Павло якось просто сказав: «Я з неї не повернуся, з проклятою, бо полезу в бучу. Такий у мене характер. Так і сталося. Командир розвідвзводу лейтенант Павло Коган загинув 23 вересня 1942 року біля сопки «Цукрова» під Новоросійськом. Загинув як герой вірші, які залишив нам поет, живі досі.

"…Я патріот. Я повітря російське,

Я люблю землю російську.

Я вірю, що ніде у світі

Другий такий не знайти,

Щоб так пахнуло на світанку

Щоб димний вечір на пісках.

І де знайдеш такі

Берези, як у моєму краю!

Я б здох, як пес, від ностальгії

У будь-якому кокосовому раю…»

Поет працював на Харківському тракторному заводі. Навчався на філологічному факультеті Харківського університету(). Перший вірш опублікував 1935 року в журналі «Піонер». На початку війни пішов добровольцем до армії, закінчив кулеметно-мінометне училище, загинув під Сталінградом. Посмертні публікації віршів у збірниках «Через час»(1961), «Імена на перевірці»(1963). Вірші, написані фронті, не збереглися. Зі спогадів сучасників: «Це була серйозна людина, яка вражала зрілістю суджень, то була весела, дотепна безперестанку сипала жартами, дотепами, веселими вигадками».

«…Найстрашніше у світі –

Це бути заспокоєним

Славлю хлопчаків сміливих,

... Які у чужому місті

Пишуть поеми під ранок,

Запиваючи водою ломозубою

Закушуючи синім димом.

Славлю солдатів революції

Мріють над строфою

Розпилюючі дерева,

Падаючих на кулемет.

М. Кульчицький

у місті Іваново. Навчався на історичному факультеті МДУ. Перші поезії Майорова надруковані в університетській багатотиражній газеті. Коля Майоров був непомітний у строкатій студентській аудиторії, але до кінця першого вечора студентської літературної групи стало очевидно: це буде «перша ракетка» у поетичній команді університету. З різних кутів лунали голоси: «Нехай шанує Майоров». Німці наступали під Можайськом, і Майоров не думав залишатися в тилу, отримавши розподіл, як випускник МДУ: "Я не безногий, щоб їхати на роботу". У жовтні 1941 року він був зарахований до діючої армії. Микола Майоров загинув 8 лютого 1942 року на Смоленщині. Неподалік Гжатська майже зрівнявся із землею горбок над могилою двох солдатів. Один із них – Микола Майоров. Залишилися поетичні рядки у тому, що мріялося і що збулося. Все заповідав іншим поколінням молодих.

«Нехай пам'ятають ті, кого ми не знаємо:

Нам страх і підлість були не личили.

Ми пили життя до дна

І вмирали

За це життя,

Не кланяючись свинцю».

М. Майоров

Уткін Йосип

1903 року на станції Хінган, батьки служили будівництві Китайської залізниці. У травні 1920 року було створено першу добровольчу групу іркутського комсомолу на Далекосхідний фронт. Він вступив добровольцем і виїхав на фронт. З 1922 року працював у газеті «Влада праці» – репортером. 1924 року посланий на навчання до Москви, до Інституту журналістики. 1926 року виходить його перша книга віршів. 1941 рік, кінець серпня, Йосип Уткін прибуває на Брянський фронт як поет фронтової газети «На розгром ворога», далі як спеціальний кореспондент газети «Правда». Йосип Уткін загинув 1944 року в авіаційній катастрофі. Літак повертався зі звільненої Румунії. Тіло поета знайшли під уламками літака, поруч лежав томик віршів Лермонтова румунською мовою.

Присягаюсь: назад ні кроку!

Скоріше я сам мертвий сам

На цю землю ляжу,

Чим цю землю здам.

Клянуся, ми будемо квіти

Із ворогом. Даю обітницю,

Що кров'ю будуть змиті

Сліди його перемог!

А якщо я порушу

Ту клятву, що даю,

А якщо раптом я струшу

Перед ворогом у бою,

Суворою мірою мірте

Ганьба моєї провини:

Нехай покарає смертю

Мене закон війни!

Поети, на які випали важкі випробування, які повернулися з фронтів Великої Великої Вітчизняної війни, пішли «не долюбивши» - не відчувши радість мирного, щасливого життя. Але свою країну вони «долюбили» до кінця. У цьому вони розписалися вже не віршами, а кров'ю, що ринула зі смертельних ран під Нарвою та Новоросійськом, у Сталінграді та на Смоленщині. І Батьківщина обдарувала їх у відповідь любов'ю.

Вірші поетів, які не повернулися з полів битв Великої Вітчизняної, можна знайти в наступних виданнях:

Палай моя пісня! Вірші та поеми. /Переклад з татарської. - М.: Рад. Росія, 1989.

Моабітський зошит. /Переклад з татарської. - М.: Рад. Росія,1984.

Коган. Вірші. - М.: Рад. Письменник, 1989.

Вірші. Спогади про поета. Листи. - М.: Молода гвардія, 1966.

Рубіж. - М.: Молода гвардія, 1973.

Кульчицький щастя. Вірші. Поеми. Спогади про поета. - Харків: Прапор, 1991.

«Ми були високі, русяві ...» - Ярославль: Верхньо-Волзьке кн. вид-во, 1969.

Ми. - М.: Молода гвардія, 1972.

Безсмертя. - М.: Прогрес, 1978.

До редакції не повернувся: У 2 т. - М.: Політ. Література, 1972.

Імена на перевірці: Вірші воїнів, що загинули на фронтах Великої Вітчизняної війни. - М., 1963.

Скрізь час. Вірші поетів та спогади про них. - М.: Рад. Письменник, 1964.

Рядок обірваний кулею. - М.: Московський робітник, 1985.

Рядки, здобуті у боях. Поезія воєнного покоління. - М: Діт. літ., 1969.

Упорядник: - завідувачка організаційно-методичним

Увага! Адміністрація сайту сайт не несе відповідальності за зміст методичних розробок, а також за відповідність розробці ФГОС.

Цей сценарій розроблено для проведення фестивалю віршів, поетів загиблих на війні. Не багато хто на жаль у наш час може сказати, хто написав, той чи інший вірш. Усі поети нашого фронту були люди обов'язку та найвищої хоробрості. Це гордість всього нашого народу! 400 поетів не повернулися із полів війни. Легендарне покоління фронтовиків, що не прийшли...

Мета фестивалю:формування у підростаючого покоління активної громадянської позиції, виховання у дусі патріотизму та любові до Батьківщини.

Завдання фестивалю:

  • пропаганда та популяризація громадянського та патріотичного спрямування у творчій діяльності молоді.
  • формування та виховання художнього смаку, позитивних соціальних установок та інтересів підростаючого покоління, залучення можливо більшої кількості дітей, підлітків та молоді до кращих культурних традицій.

Форма організації діяльності дітей:фестиваль віршів.

Сценарій міського фестивалю «Рядок, обірваний кулею…»

Трек 1. СЛАЙД 1

Звучить музика воєнних років, на сцені на меморіал виводиться заставка «Рядок, обірваний кулею…». Після чого скрізь гасне світло, на меморіалі з'являється відео – опитування.

СЛАЙД 2

Відео – фільм-опитування (вступне слово):

Напередодні 70-річчя Перемоги у Великій Вітчизняній війні, ми вирішили зробити репортаж про тих, які не дожили, не любили. Віддали своє життя, за життя нинішнього покоління, за наше майбутнє. Про поетів загиблих на війні... Ми маємо знати їх, цінувати та пам'ятати!

Відеоролик.

Звучить музика (лірична) – Трек 2, на сцену виходить дівчина. На меморіал виводиться заставка «Рядок, обірвана кулею…». -

СЛАЙД 3

Дівчина:Горе людині, яка втрачає пам'ять! Злочин, якщо його пам'яті позбавляють, а позбавляють… На наших очах…

Генріх Боровик у Нью-Йорку навпроти будівлі ОНН, якось спробував розпитати перехожих, переважно молодих хлопців, що вони знають про другу Світову війну. Запитував: «Скільки загинуло радянських людей?» - не знали. На запитання: «Кого загинуло більше, росіян чи американців?» - Більше половини відповіли, що американців. Багато хто навіть не міг сказати, хто проти кого воював! Насправді, не відома війна… Подумати тільки! Нічого не знати про війну, в яку було втягнуто шістдесят одну державу! Понад 80% населення земної кулі. Про війну, пожежа якої палала 2194 дні і ночі! Про війну, яка забрала п'ятдесят мільйонів людських життів.

Спускається зі сцени, на сцені гасне світло, на меморіалі висвічується колаж (портрети поетів).

СЛАЙД 4

У мене в руках книга, вона називається «Безсмертя». На її сторінках надруковано вірші тих молодих поетів, які загинули на війні. Гартала я сторінки цієї книги і відчувала, як грудка підступає до горла. Адже що не прізвище, що не рядок… молоде, обірване смертельним металом війни життя, вплавлене в пісні! Тридцять три імені! Тридцять три людські долі! Тридцять три життя прагнули висловити себе у звучному слові, але задавлені вологою глухотою братських могил.

І серед них і широко відомі радянські поети, такі як красень, лірик, кумир московських дівчат Йосип Уткін. У свою важку, трагічну хвилину.

Гасне світло. Дівчина непомітно йде, на сцені з'являється інша дівчина. Світло вмикається. На екрані портрет Ю.Друніної.

СЛАЙД 5

Дівчина:(читає вірш Юлії Друніної «Країна Юність»)

Дайте, що, машину Уельса -
З ходу в Юність я махану:
Ні повітрям, ні рейками
Не повернутись мені в ту країну.
Там, у землянці сутулої
(Неубиті! Боже мій!),
Ветерани війни (Хлопці,
Не закінчили десятий)
Перед боєм строчать додому.
Там Валерка консерви смажить,
Там Сергій на гармошці шпарить.
Чому це перед боєм
Небо шалено блакитне?
Ех, хлопчаки, про вас сумую
Двадцять років, аж двадцять років!
Юність, молодість! У країну таку,
Як відомо, повернення немає.
Що з цього? Назавжди
Я статутам її вірна.
Для мене не біда – біда,
Тому що за мною – війна,
Тому що за мною встає
Тих убитих хлопчаків взвод.

Світло гасне. Дівчина йде.

СЛАЙД 6

Звучить музика бомбардування - Трек 4, потім (СЛАЙД 7) запис голосу Левітана - Трек 5. Включається світло. На екрані плакат «Батьківщина мати» – СЛАЙД 8. Звучить музика «Встає країна величезна» – Трек 6, із зали за лаштунки починають йти хлопці та дівчата, солдати, медсестри. Останнім іде молодий хлопець, одягнений у сорочку, штани, за плечима рюкзак призовника. Зупиняється біля меморіалу та читає вірш.

На екрані з'являється портрет Бориса Богаткова та Ф.І.

СЛАЙД 9

Хлопець:(Борис Богатков «Все з ранку йде чергою звичайною…»)

Все з ранку йде чередою звичайної.
Буденний, осінній день столичний -
Славний день наполегливої ​​праці.
Шум тролейбусів, дзвінки трамваїв,
Поклик гудків доноситься з околиць,
Квапливі натовпу, як завжди.
Але сьогодні і перехожим в обличчя,
І на будинки рідної столиці
З почуттями особливими дивлюся,
А бійців дарую усмішкою братерською:
Я востаннє в одязі цивільному
Під військовим небом проходжу.

Після вірша також йде за меморіал. Світло гасне скрізь. Трек 7

Голос за кадром:Борис Богатков. Борис Богатков народився 1922 року в Ачинську. З дитинства захоплюється поезією. Добре знав вірші Пушкіна, Лермонтова, Маяковського, Багритського. З двадцяти двох років Багатків на фронті його зараховують до 22-ї Сибірської добровольчої дивізії командиром взводу автоматників. У серпні 1943 року в бою за Смоленськ Богатков із піснею піднімає в атаку автоматників і на чолі їх вривається у ворожі окопи. У цьому бою Борис Богатков загинув смертю хоробрих.

На екрані з'являється портрет Олексія Лебедєва та Ф.І.

СЛАЙД 10

Трек 8

Голос за кадром:Олексій Лебедєв. Олексій Лебедєв народився 1912 року в Суздалі. У двадцять дев'ять років він пішов на фронт. Вірші почав писати зарано. Напередодні війни закінчив військове училище і був призначений штурманом підводного човна. У листопаді 41-го року підводний човен, на якому служив Олексій Лебедєв, при виконанні бойового завдання у Фінській затоці наскочив на міну. Поет загинув разом із своїм кораблем.

На сцені з'являється хлопець і читає вірш, на меморіалі висвічується презентація.

Хлопець:(Олексій Лебедєв)

Чи пам'ятаєте, чи забули – СЛАЙД 11
Запах вітру, води та сосни,
Стовп променями пронизаного пилу
На підталих дорогах весни?
Або згадати вже неможливо, – СЛАЙД 12
Як бачення далекого сну,
За платформою залізничною
Лише сосни, пісок, тиша.
Небосхиля кришталева чаша, – СЛАЙД 13
Золотий від сонця краю.
Це молодість чиста ваша,
Це ніжність скупа моя.

Гасне світло. На екрані з'являється портрет Всеволода Багрицького та Ф.І.

СЛАЙД 14. Трек 9

Голос за кадром:Всеволод Багрицький: Всеволод Багрицький народився 1922 року в Одесі, у родині відомого радянського поета Едуарда Багрицького. Писати вірші почав у ранньому дитинстві. З перших днів війни він рветься на фронт. Напередодні 42-го року Багрицький разом із поетом Шубіним отримує призначення до газети Другої ударної армії. Він загинув у лютому 42-го року під час виконання бойового завдання.

Літературно-музичні композиції: Трек 10.

На сцені з'являються двоє молодих людей, одягнених у форму воєнних років з автоматами в руках.

Перший:(Всеволод Багрицький «Мені гидко жити…»)

Мені гидко жити не роздягаючись,
На гнилий соломі спати.
І, змерзлим жебракам подаючи,
Набридлий голод забувати.
Коченіючи, ховатися від вітру,
Згадувати загиблих імена,
З дому не отримувати відповіді,
Барахло на чорний хліб міняти.
Двічі на день вважати себе померлим,
Плутати плани, числа та шляхи,
Радіти, що жив на світі менше… Двадцяти.

Присідає на край сцени і ніби починає чистити гвинтівку.

Другий:(Всеволод Багрицький «Чекання») – Трек 11

Ми дві доби лежали у снігу.
Ніхто не сказав: „Змерз, не можу“.
Бачили ми – і скипала кров –
Німці сиділи біля жарких вогнищ.
Але, перемагаючи, треба вміти
Чекати обурено, чекати і терпіти.
По чорних деревах сходив світанок,
Чорними деревами спускалася імла.
Але тихо лежи, раз наказу немає,
Хвилина бою ще не прийшла.
Чули (танув сніг у кулаці)
Чужі слова, чужою мовою.
Я знаю, що кожен у цей годинник
Згадав усі пісні, які знав,
Згадав про сина, коли вдома син,
Зірки лютневі перерахував.
Ракета спливає і сутінки рве.
Тепер не чекай, товаришу! Уперед!

Завмирають у позиції з готовою до бою зброєю. У залі гасне світло. На екрані відтворюється уривок із фільму «Ми з майбутнього»: За Батьківщину! За Сталіна!-

СЛАЙД 15

Наприкінці уривка де вибухає міна, світло на сцені блимає, молоді люди сідають на одне коліно. На сцені з'являється медсестра (форма воєнних років)

СЛАЙД 16. Трек 12

Медсестра:

Закінчився бій. Тепер відпочити,
Відповісти на листи… І знову в дорогу!
Ти житимеш командир Абаков, ще не закінчено шлях!
Ти житимеш командир Абаков!

(Всеволод Багрицький «Балада про дружбу»)

Якщо ти поранений у смертельному бою,
У жорстокій уражений боротьбі.
Твій друг розірве свою сорочку.
Твій друг перев'яже твою рану.
Твій друг допоможе тобі.

Світло блимає. Звучить гуркіт міни, що розірвалася. - Трек 13

Був поранений у бою командир Абаков
Фашистською кулею шаленою.
І вітер розвіяв гряду хмар,
І сонце гойдалося на гранях багнетів...
Був поранений у бою командир Абаков.
На допомогу до нього поспішив зв'язковий
Товариш та друг – Квашнін.
Він рану сорочкою перев'язав.
Потім поповзом під укіс.
Гула земля, стукало у скронях.
Крізь дим та вогонь у покійних руках
Він свою дружбу проніс.
Вже вдалині битви дим.
Пахнуло травою та вітром лісовим.

Фоном починає звучати спів жайворонків. - Трек 14

Жайворонки співають:

"Візьми гвинтівку мою, побратим.
Візьми мою гвинтівку.
Візьми гвинтівку, мій друг та брат.
Без промаху бий по ворогові..."
Можливо, вони розглянули тоді
У передсмертну останню мить.
Як чорними крилами махає біда.
Як у чорній крові горить вода.
Як загибель наздогнала їх.

Світло гасне. Діти покидають сцену. На меморіалі висвічується портрет Мірзи Геловані та Ф.І. -

СЛАЙД 17. Трек 15

Голос за кадром:Мірза Геловані. Мірза Геловані народився 1917 року. Писати вірші почав у дитинстві. У другій половині тридцятих років Геловані систематично друкується у журналах. З 39-го по 44-й рік він служив у лавах Червоної армії. Він є учасником Великої Вітчизняної війни з перших її днів. Мірза Геловані загинув 1944 року. Йому було 27 років.

Світло скрізь вимкнено. На сцені з'являється дівчина у чорному одязі зі свічкою в руках.

Трек 16

Дівчина:(Мірза Геловані: «Ти»)

Ти пам'ятаєш,
міни рвалися раз у раз
І вся земля довкола була чорна?
Ти пам'ятаєш, куля повз пролетіла,
Але чи серце друга зустріла вона?
Лежав він біля огорожі колишньої церкви
У шинелі непомірної ширини,
Ще не знає щастя,
не любив,
Тиждень не дожив до весни.
Вибуховою хвилею сплющений був і погнутий
Його бачив автомат…
І ти сказав, що головне -
не здригнутися
Від скорботи, випробувань та втрат.
Ідемо з боями…
Повільні метри!
В очах убитих - злих згарищ мідь.
Ніщо і нас не захистить від смерті,
Якщо не зуміємо смерть ми здолати.

На екрані з'являється портрет Муси Джаліля та Ф.І. -

СЛАЙД 18. Трек 17

Голос за кадром:Муса Джаліль. Муса Джаліль народився 1906 року в Оренбурзькому селі. Він працював у татаро-башкирському бюро ЦК комсомолу, редагував дитячі журнали та очолював спілку письменників Татарії. У перший же день війни Муса Джаліль пішов до лав діючої армії. І в червні 42-го року на Волховському фронті тяжко поранений був узятий у полон. У концтаборі він вів активну підпільну роботу, за що був засланий до в'язниці. 1944 року поета стратили. Мусі Джалілю посмертно надано звання Героя Радянського Союзу.

На екрані з'являється рукописне зображення. -

СЛАЙД 19

Виходить хлопець.

Хлопець:(Муса Джаліль: "Мої пісні")

Пісні, в душі я виростив ваші сходи,
Нині у вітчизні цвітете у теплі.
Скільки дано вам вогню та свободи,
Стільки вам дано прожити на землі!
Вам я повірив своє натхнення,
Гарячі почуття та сліз чистоту.
Якщо помрете - помру я в забуття,
Житимете – з вами життя знайдете.
У пісні запалив я вогонь, виконуючи
Наказ серця і народу наказ.
Друга плекала пісня проста.
Пісня ворога перемагала неодноразово.
Низькі радості, дрібне щастя
Я відкидаю, з них сміюся.
Пісня виконана правди та пристрасті -
Тим, для чого я живу та борюся.
Серце з останнім подихом життя
Виконає свою тверду клятву:
Пісні завжди присвячував я вітчизні,
Нині вітчизні я життя віддаю.
Співав я, весняну свіжість почуваючи.
Співав я, вступаючи за батьківщину у бій.
Ось і останню пісню пишу я,
Бачачи сокиру ката над собою.
Пісня мене навчила свободі,
Пісня борцем померти мені велить.
Життя моє піснею дзвеніло в народі,
Смерть моя піснею боротьби пролунає.

Хлопець йде, на екран виводиться портрет і Ф.І. Муса Джаліль. -

СЛАЙД 20

На сцені з'являється дівчина, одягнена у військову форму.

Дівчина:(Муса Джаліль "Смерть дівчини")

Сто поранених вона врятувала одна
І винесла з вогняного шквалу,
Водою напоїла їх вона
І рани їх сама забинтувала.
Під зливою розпеченого свинцю
Вона повзла, повзла без зупинки
І, пораненого підібравши бійця,
Не забувала про його гвинтівку.
Але ось у сто вперше, востаннє
Її вразив уламок міни лютої...
Схилився шовк прапорів у сумну годину,
І кров її палала в них начебто.
Ось на ношах дівчина лежить.
Грає вітер прядкою золотистою.
Як хмара, що сонце приховати поспішає,
Вії затінили погляд променистий.
Спокійна посмішка на її
Губи, вигнуті спокійно брови.
Вона ніби впала в забуття,
Розмову обірвавши на півслові.
Сто життів молоде життя запалило
І раптом сама згасла за годину криваву.
Але сто сердець на славні справи
Її посмертною надихнуться славою.
Згасла, не встигнувши розцвісти, весна.
Але, як зоря народжує день, згоряючи,
Ворогу смерть принісши, вона
Безсмертною залишилася, вмираючи.

Дівчина йде. Гасне світло. На екрані з'являється портрет та Ф.І. Павло Коган.

СЛАЙД 21. Трек 18

Голос за кадром:Павло Коган. Павло Коган народився 1918 року в Києві. Писати вірші почав рано, але все ж належав до найбільш обдарованих молодих поетів. Навесні 41-го року Коган у складі геологічної експедиції вирушає до Вірменії. Тут і застала його війна. Йому було 19 років. У вересні 42-го року лейтенанта Павла Когана, який очолював розвідгрупу, було вбито під Новоросійськом.

Під ліричну музику на сцені з'являється дівчина та читає вірш. -
Трек 19

Дівчина:(Павло Коган «Зірка»)

Світла моя зірка.
Біль мій старовинний.
Гар приносять поїзди
Далеку, полинну.
Від чужих твоїх степів,
Де тепер початок
Усіх почав моїх і днів
І туги причали.
Скільки листів ніс вересень,
Скільки яскравих листів...
Гаразд - раніше, але хоча б
Зараз поспішити.
У полі темрява, у полі жах -
Осінь над Росією.
Піднімаюся. Підходжу
До вікон темно-синіх.
Темінь. Глухо. Темінь. Тиша.
Стара тривога.
Навчи мене нести
Мужність у дорозі.
Навчи мене завжди
Ціль бачити крізь дали.
Вгамуй, моя зірка,
Усі мої смутку.
Темінь. Глухо. Поїзди
Гар несуть полин.
Батьківщина моя. Зірка.
Біль мій старовинний.

Музика посилюється (дівчина йде).

На екран виводиться портрет Олени Ширман та Ф.І. -

СЛАЙД 22. Трек 20

Голос за кадром:Олена Шірман. Олена Ширман народилася 1908 року в Ростові-на-Дону. У 33 роки вона потрапила на фронт. З дитинства складала вірші, захоплювалася малюванням, займалася спортом, була піонеркою одного з перших Ростовських загонів. З початку війни Олена Ширман – редактор агітгазети «Прямим наведенням», де друкувалися її бойові вірші. У липні 42-го року у складі виїзної редакції Ростовської газети виїхала до одного з районів області. Вона була схоплена гітлерівцями з усіма матеріалами редакції і героїчно загинула.

Літературно-музичні композиції: Трек 21.

Перша дівчина:(Олена Ширман «Шлях крізь сосни»)

Я думати про тебе люблю,
Коли роса на листі рдіє,
Захід сонця крізь сосни холодіє
І невагомий, як ідея,
Туман над річкою сивіє.
Я думати про тебе люблю,
Коли п'яніший, ніж запах винний,
То раптом уривчастий, то довгий,
І хтивий, і невинний,
Пролунає посвист солов'їний.
Я думати про тебе кохаю.
Струмок, ремствуючи, в темряву струмує.
І міст. І ніч. І голос птаха.
І я йду. І шлях мій вважається
Листом на двадцяти сторінках.
Я думати про тебе кохаю.

Друга дівчина:(Олена Ширман «Приїзд») – Трек 22

Склад, задихаючись, під арку влетить,
Назустріч рвонуться і вікна, і гомін,
І холод, і регіт. І хтось навзрид
Заплаче. І все це буде знайоме,
Як у дитинстві, у гарячці.
Адже так родом
Написано мені за старовинною прикметою -
І те, що тебе знову не знайду,
І те, що мене знову ти не зустрінеш.
І особи. І спини. І яскравий перон.
І хтось штовхає мене. Громогласний
Гудок паровозний. І це не сон,
Що нема тебе. І приїзд мій марний.
Клубячись і обертаючись, прокотить вокзал,
Виблискування залів і теми коридорів.
І площа порожня. І ліхтар, як запал,
Мигне, підпалюючи покинуте місто.

Третя дівчина:(Олена Ширман «Повернення») – Трек 23

Це буде, я знаю...
Нескоро, можливо, -
Ти увійдеш бородатий, сутулий, інший.
Твої добрі губи стануть сушішими і суворішими,
Обпалені часом та війною.
Але усмішка залишиться.
Так чи інакше,
Я зрозумію – це ти.
Не у віршах, не уві сні.
Я рвонуся, підбіжу.
І мабуть, заплачу,
Як колись, уткнувшись у сиру шинель.
Ти підіймеш мені голову.
Скажеш: "Привіт..."
Незвичною рукою по щоці проведеш.
Я засліплю від сліз, від вій і від щастя.
Це буде не скоро.
Але ти прийдеш.

Кожна дівчина читає вірш на тлі певної музики. Третя дівчина з'являється із зали. Після прочитання вірша у залі з'являється солдат. Сцена «Повернення» та стоп кадр. Світло гасне.

На екрані з'являється портрет та Ф.І. Миколи Майорова. -

СЛАЙД 23. Трек 24

Голос за кадром:Микола Майоров. Микола Майоров народився 1919 року. Рано почав писати вірші, які читав на шкільних вечорах та публікував у стінній газеті. Влітку 41-го року Майоров разом з іншими московськими студентами риє протитанкові рови під Єльнею. У жовтні його прохання про зарахування до армії було задоволено. Йому було 22 роки. Політрука Миколу Майорова було вбито на Смоленщині в лютому 42-го року.

Дівчина:(Микола Майоров «Що означає кохати»)

Іти крізь завірюху напролом.
Повзти поповзом. Бігти наосліп.
Йти і падати. Бити чолом
і все-таки любити її - таку!
Забути про будинок та сон,
про те, що
твоїм образам немає числа,
що повз ранкову пошту
чуже щастя пронесла.
Забути останні втрати,
вокзальне світло,
її "вибач"
і абияк до старих дверей,
майже не пам'ятаючи, доброти.
Увійти, як нових драм зачате.
Намацати стіни, холод плит...
Викинути пальто на вимикач,
забувши, де вішалка висить.
І світло увімкнути. І зрушити полог
крамольної пітьми. Потім знову
дістати конверти з далеких полиць,
по рядках листи розбирати.
Шукати слова, звіряючи числа.
Чи не пам'ятати снів. Хоча б кричачи,
за всяку ціну дійти до сенсу,
зрозуміти і знову почати.
Не спати ночей, гнати тишу з кімнат,
зрушувати столи, останній взяти редут,
і жінок тих, що не пам'ятають,
назад кликати і знати, що не прийдуть.
Не спати ночей, недорахуватися листів,
не шанувати обіцянок, доводів, похвал
і бачити ті висохлі, що снилися,
яких раніше очей не досягав,-
знайти речей споконвічні основи.
Раптом згадати життя.
В обличчя впізнати її.
Прийти до тебе і, не сказавши жодного слова,
піти, забути і повернутися знову,
моє кохання, могутність моя.
Світло гасне. На екрані зображено портрет і Ф.І. Фатіха Каріма.

СЛАЙД 24. Трек 25

Голос за кадром:Фатіх Карім. Фатіх Карім народився 1909 року в башкирському селі. На початку 30-х років Фатіх Карім перебуваючи на дійсній службі в лавах Червоної армії бере активну участь у роботі газети «Комсомолець». У 41-му році він пішов на фронт рядовим солдатом – сапером. Фатіх Карім упав смертю хоробрих за два дні до перемоги над фашистською Німеччиною.

Виходить дівчина.

Дівчина:(Фатіх Карім «Дикі гуси»)

Блакитними небесними стежками
Через море, де жили взимку,
Знов гуси летять над окопами,
Весною повертаючись додому.
Тут озера у нас удосталь.
Скільки заплав у частіше лісовій!
І на них розпускаються лілії,
Дивуючи своєю білизною.
Над луками та найчастішою імлистою
Пролітаючи у весняні дні,
Мені в подарунок стрілу шовковисту,
Дикий гусак, на льоту впусти.
Я візьму твою пір'їнку сіру,
У блиск весняної зорі окуну,
Пісню дзвінку з полум'яною вірою
Напишу про рідну країну.
Не вперше на полі битви,
У грізній сутичці, у кривавому бою,
Мій народ, немов сонце весняне,
Зігріваєш ти душу мою.
Нехай загину, але пісні залишаться -
У них любов та надія моя.
... Знову дикі гуси потягнуться
Низкою в рідні краї.

Гасне світло на екрані з'являється портрет і Ф.І. Владислава Занадворова.

СЛАЙД 25. Трек 26

Голос за кадром:Владислав Занадворов народився 1914 року в Пермі. У лютому 1942 року Занадворов був призваний до лав Радянської Армії. Він був учасником великої битви на Волзі та загинув геройською смертю у листопадових боях 1942 року.

Дівчина:(Владислав Занадворов «Шматок рідної землі)

Шматок землі, він весь просочений кров'ю.
Почорнів від диму щільний мерзлий сніг.
Навіть і звиклий до багатослів'я,
Тут до мовчання звикає людина.
Попереду лежать пологі висоти,
А внизу - ліс, що впав на коліна.
Лби нахмуривши, ворожі дзоти
Встали, мов ніч, навперейми.
Зім'ятий бруствер. Розгорнуте ложе.
Кут бліндажу. Снаряди всіх сміли.
Тут танцювала смерть, але нам всього дорожче
Закривавлений шматок чужої землі.
Крок за кроком рівно три тижні
Ми вповзали вгору, що не знали перешкод.
Навіть мертві покинути не хотіли
Це блискавкою обпалене пекло.
Нехай за будь-яку ціну, але тільки б дістатися,
Хоч бураваючи сніг, але тільки б доповзти,
Щоб у мовчанні страшно і жорстоко битися,
Все, як є, змітаючи на своєму шляху.
Під вогнем навісним затрималась рота,
Але товариш вирвався уперед. ..
Грудьми впав на амбразуру дота -
Одразу кров'ю захлинувся кулемет!
Ми забули все… Ми билися нещадно.
Ми на лезах багнетів наш гнів несли,
Не шкодуючи життя, щоб взяти назад
Розвалений шматок рідної землі.

Гасне світло на екрані з'являється портрет і Ф.І. Леоніда Вілкоміра. -

СЛАЙД 26. Трек 27

Голос за кадром:Леонід Вілкомир. Леонід Вілкомир народився 1912 року в Старій Бухарі. У 31-му році Леонід разом із групою товаришів поїхав до Нижнього Тагілу і став співробітником місцевої газети. Так, у його творчість увійшла тема Уралу. З початку Великої Вітчизняної війни Леонід Вілкомир на фронті, що літає на бойових літаках, входить до складу танкових екіпажів. У липні 42-го року при виконанні бойового завдання літак Вілкоміра був підбитий і впав на території зайнятої супротивником. У частину він не повернувся. Йому було 30 років.

Дівчина:(Леонід Вілкомир «Ми переможемо!»)

Ми переможемо. Мої слова,
Моя – над світом синьова,
Мої – дерева та кущі,
Мої – сумніви та мрії.
Нехай на дибки встає земля,
Репетує, і сердиться, і жене -
Мене до своїх ніг не схиляє,
Як у бурю щогли корабля.
Я житиму, як я хочу:
Вільним птахом вилячу,
Очам відкрию висоту,
У ногах травою проросту,
У пустелях розіллюся водою,
У морях затремтіть зіркою,
У горах дорогий пробіг.
Я – людина, я – все можу!

Скрізь гасне світло. Усі читці виходять до екрану і стають клином.

На екрані вмикається кліп «Журавлі».

СЛАЙД 27

СЛАЙД 28

Дівчина:Усі поети нашого фронту були люди обов'язку та найвищої хоробрості. Ні, повірте, це слова не лише зразкової поваги, це гордість! Гордість всього нашого народу! 21 літератора було нагороджено званням Героя Радянського Союзу. 400 поетів не повернулися із полів війни. Легендарне покоління фронтовиків, що не прийшли… –

СЛАЙД 29

Звучить метроном. - Трек 28

Хвилина мовчання.

СЛАЙД 30

Дівчина:Пам'яті поетів загиблих на війні присвячується.

Читачі сідають на місця

СЛАЙД 31

Звучить музика, виходять діти – Трек 29

Скільки б років не минуло, нащадки завжди будуть дбайливо зберігати пам'ять про своїх батьків і дідів і дякувати їм за те, що вони відстояли світ в ім'я нашого світлого життя!

Пісня – Трек 30

Перемога у Великій Вітчизняній Війні – це результат героїзму та мужності всього нашого народу. Ми повинні пишатися цією перемогою та зберігати вдячну пам'ять про тих, хто завойовував цю перемогу у жорстоких боях.

Зі святом вас, дорогі гості!
Щастя, вам, миру, здоров'я!

Під звуки музики усі виходять із зали. - Трек 31


Дані про автора

Аубакірова О.І.

Місце роботи, посада:

Вчитель МОУ "Устява школа основної загальної освіти"

Камчатська область

Характеристики ресурсу

Рівні освіти:

Основна загальна освіта

Клас(и):

Клас(и):

Клас(и):

Предмет(и):

Позакласна робота

Цільова аудиторія:

Класний керівник

Тип ресурсу:

Сценарій заходу

Короткий опис ресурсу:

Класна година, присвячена Дню Перемоги, супровід-музика та презентація-фотографії воєнних років.

Рядок а, обірвана кулею... - класна година, присвячена 65-річчю Перемоги.

(класна година "Рядок, обірвана кулею.." scenario.fome.ru/ras-13-9.html ,перероблений та доповнений Аубакировой О.І.)

Обладнання:

мультимедійний проектор, екран, комп'ютер, колонки, метроном.

Класна година проводиться у класі.; на дошці великими літерами тема класної години; 5 стільців, які заповнюватимуться «поетами», що поступово з'являються, у військовій формі; у центрі - маленький столик з 5 свічками, які будуть запалюватися;

Звучить мелодія пісні «Журавлі» (музика Я. Френкеля, слова Р. Гамзатова).

Ведучий.
Давно відбушувала війна. Давно вже на полях, де проходили запеклі битви, цвітуть квіти. Але народ зберігає у пам'яті імена героїв минулої війни. Велика Вітчизняна... Наша розповідь про тих, хто безстрашно зробив крок в полум'я війни, в гуркіт канонади, зробив крок і не повернувся, залишивши на землі вічний слід — свої вірші.

На екрані починаються змінюватися в автоматичному режимі фотографії воєнних років (презентація, автор Аубакірова О.І.)

Ведуча (Читає вірш А. Єкимцева «Поети»).
Де-тпропідпроменистим обеліском,
Від Москви за тридев'ять земель,
Спить гвардієць
Всеволод Багрицький,
Загорнувшись у сіру шинель.
Десь під прохолодною березою,
Що мерехтить у місячному далеку,
Спить гвардієць
Микола Відрада
Із записником у руці.
І під шерех вітерця морського,
Що зорею липневою зігріто,
Спить без пробудження
Павло Коган
Ось майже шість десятків років.
І в руці поета та солдата
Так ось і залишилася на віки
Остання граната
Останній рядок.
Сплять поети – вічні хлопчаки!
Їм би завтра вдосвіта встати,
Щоб до перших книжок, що запізнилися,
Передмови кров'ю написати!
Ведучий.
До Великої Вітчизняної війни в СРСР налічувалося 2186 письменників та поетів, 944 особи пішли на фронт, не повернулися з війни - 417.
Ведуча.
На фронтах Великої Великої Вітчизняної війни загинуло 48 поетів. Найстаршому з них — Самуїлу Росину — було 49 років, наймолодшим — Всеволоду Багрицькому, Леоніду Розенбергу та Борису Смоленському — ледве виповнилося 20. Як би передбачивши власну долю та долю багатьох своїх однолітків, вісімнадцятирічнийБорис Смоленський писав:
Я сьогодні весь вечір буду,
Задихаючись у тютюновому димі,
Мучитися думками про якихось людей,
Померлих дуже молодими,
Які на зорі чи вночі
Несподівано та невміло
Вмирали, не дописавши нерівних рядків,
Не люблю,
не довівши,
не доробивши...

Ведучий:

Ракет зелені вогні
По блідих обличчях полоснули
Нижче голову пригніть
І, як шалений, не лізь під кулі.

Наказ: "Вперед!"
Команда: "Встати!"
Знову товариша бужу я,
А хтось кликав рідну матір,
А хтось згадував чужу,

Коли порушивши забуття,
Гармати заголосили
Ніхто не крикнув: "За Росію!"
А йшли та гинули за неї.

Ці рядки написав поетМикола Старшинов, з перших днів ставши на захист Батьківщини.

Тихо з вчить мелодія «Священна війна» (музика А. Александрова), на сцені з'являються двоє «поетів» і читають рядки.

Георгій Суворов.
У спогадах ми тужити не будемо,


І для людей.

Микола Майоров.
Ми всі устави знаємо напам'ять.
Що нам загибель? Ми навіть смерті вищі.
У могилах ми вишикувалися в загін
І чекаємо на наказ нового. І нехай
Не думають, що мертві не чують,
Коли про них нащадки кажуть.

"Поети" сідають на крайні стільці.
Ведучий.
До початку Великої Вітчизняної війни Борису Богаткову, який виріс в учительській родині, не було ще й 19 років. З початку війни він перебував у діючій армії, був важко контужений і демобілізований. Юний патріот домагається повернення до армії, і його зараховують до Сибірської добровольчої дивізії. Командир взводу автоматників, він пише вірші, створює гімн дивізії. Піднявши в атаку солдатів, він упав смертю хоробрих 11 серпня 1943 року у бою за Гнездиловську висоту (близько Смоленськ—Ельня). Посмертно нагороджено орденом Вітчизняної війни І ступеня.

На сцені з'являється "Борис Богатков."
Борис Богатков (Читає вірш «Нарешті!»).
Нова валіза завдовжки півметра,
Кружка, ложка, ножик, казанок...
Я заздалегідь припас все це,
Щоб з'явитися на порядку денний.
Як я чекав на неї! І нарешті
Ось вона, бажана, в руках!..
Пролетіло, відшуміло дитинство
У школах, у піонерських таборах.
Молодість дівочими руками
Обіймала і пестила нас,
Молодість холодними багнетами
Засяяла на фронтах зараз.
Молодість за все рідне битися
Повела хлопців у вогонь та дим,
І поспішаю я приєднатися
До моїх змужнілих однолітків.

"Поет" запалює свічку на столику і сідає на стілець.

З'являється "Павло Коган"
Ведучий.
Влітку 1936 року в одному з московських будинків на Ленінградському проспекті прозвучала пісня, яка вже понад 60 років є гімном романтиків.

Звучить початок пісні «Бригантина»,
Ведуча.
Автором цих рядків був майбутній студент Літературного інституту імені Горького Павло Коган. А у вересні 1942 року підрозділ, де служив лейтенант Коган, вело бої під Новоросійськом. 23 вересня Павло отримав наказ: на чолі групи розвідників пробратися на станцію і висадити в повітря бензоцистерни противника... німецька куля потрапила йому в груди. Поезія Павла Когана перейнята любов'ю до Батьківщини та гордістю за своє покоління.

Павло Коган (Читає уривок з вірша «Ліричний відступ»).
Ми були всілякі.
Але, мучившись,
Ми розуміли: у наші дні
Нам випала така доля,
Що нехай заздрять вони.
Вони нас вигадають мудрих,
Ми будемо суворі та прямі,
Вони прикрасять і припудрять,
І таки проб'ємося ми!
Але, людям Батьківщини єдиної,
Чи їм дано зрозуміти,
Яка іноді рутина
Вела нас жити та вмирати.
І нехай я здаюся їм вузьким
І їхню всесвітність ображу,
Я патріот. Я повітря російське,
Я люблю землю російську,
Я вірю, що ніде у світі
Другий такий не знайти,
Щоб так пахнуло на світанку,
Щоб димний вітер на пісках...
І де ще знайдеш такі
Берези, як у моєму краю!
Я б здох як пес від ностальгії
У будь-якому кокосовому раю.
Але ми ще дійдемо до Гангу,
Але ми ще помремо в боях,
Щоб від Японії до Англії
Сяяла Батьківщина моя.
( Запалює свою свічку і сідає.)

Ведуча.
Студент-історик та поет Микола Майоров, політрук кулеметної роти, був убитий у бою під Смоленськом 8 лютого 1942 року. Друг студентських років Миколи Майорова Данило Данін згадував про нього: «Він не визнавав віршів без поетичної думки, що летить, але був упевнений, що саме для надійного польоту їй потрібні важкі крила і сильні груди. Так він і сам намагався писати свої вірші - земні, міцні, придатні для далеких перельотів ».

Микола Майоров читає вірш «Є в моєму голосі звучання металу».
Микола Майоров.
Є в моєму голосі звучання металу.
Я ввійшов у життя важким і прямим.
Не все помре. Не все увійде до каталогу.
Але нехай під іменем моїм
Нащадок розрізнить в архівному мотлоху
Шматок гарячої, вірної нам землі,
Де ми пройшли з обвугленими ротами
І мужність, як прапор, пронесли.
Ми були високі, русяві.
Ви в книгах прочитаєте, як міф,
Про людей, що пішли, не долюбивши,
Не докуривши останньої цигарки.

Запалює свічку. Звучить мелодія «На безіменній висоті» (музика В. Баснера, слова М. Матусовського).

Ведучий.
Лейтенант Володимир Чугунов командував на фронті стрілецькою ротою. Він помер на Курській дузі, піднімаючи бійців в атаку. На дерев'яному обеліску друзі написали: «Тут похований Володимир Чугунов – воїн – поет – громадянин, який загинув 5 липня 1943 року».

З'являється Володимир Чугунов та читає вірш «Перед атакою».
Володимир Чугунов.
Якщо я на полі ратному,
Випустивши передсмертний стогін,
Упаду у західному вогні
Вражою кулею вражений,
Якщо ворон, немов у пісні,
Наді мною коло замкне, -
Я хочу, щоб мій ровесник
Через труп ступив уперед.

Запалює свічку та сідає.
Ведуча.
Учасник боїв із прориву блокади Ленінграда, командир взводу протитанкових рушниць, гвардії лейтенант Георгій Суворов був талановитим поетом. Він загинув 13 лютого 1944 року під час переправи через річку Нарову. За день до своєї героїчної загибелі 25-річний Георгій Суворов написав найчистіші і високо трагічні рядки.

На сцені з'являється Георгій Суворов та читає вірш «Ще вранці чорний дим клубочиться...».

Георгій Суворов.
Ще вранці чорний дим клубочиться
Над розкиданим твоїм житлом.
І падає обвуглений птах,
Наздожена шаленим вогнем.
Ще ночами білими нам сняться,
Як вісники втраченого кохання,
Живі гори блакитних акацій
І в них захоплені солов'ї.
Ще війна. Але ми вперто віримо,
Що буде день, ми вип'ємо біль до дна.
Широкий світ нам знову відчинить двері,
На світанку новим встане тиша.
Останній ворог. Останній влучний постріл.
І перший проблиск ранку, як скло.
Мій милий друже, а все-таки як швидко,
Як швидко наш час протік.
У спогадах ми тужити не будемо,
Навіщо туманити сумом ясність днів,
Свій добрий вік ми прожили як люди.
І для людей.

Запалює свічку ісідає.

Ведучий:

Нехай настане хвилина мовчання. Вічна слава загиблим поетам!
Хвилина мовчання. (метроном)
Ведуча.
Вони не повернулися з поля бою... Молоді, сильні, життєлюбні... Несхожі один на одного в частковості, вони були схожі один з одним загалом. Вони мріяли про творчу працю, про гаряче і чисте кохання, про світле життя на землі. Найчесніші з чесних, вони виявилися сміливішими. Вони без вагань вступили у боротьбу з фашизмом. І загинули... Про них написано:

Вони йшли, твої однолітки,
Зубов не стискаючи, долю не кляня.
А шлях мав пройти не короткий:
Від першого бою до вічного вогню...

Звучить мелодія пісні «Журавлі»

«поети» по черзі встають, підходять до столика, гасять кожен свою свічку та йдуть зі сцени.
Ведучий.
Нехай у світі тиша,
Але мертві у строю.
Не скінчилася війна
Для тих, хто загинув у бою.
Загиблі вони залишилися жити; незримі, вони перебувають у строю. Поети мовчать, за них говорять рядки, обірвані кулею... «Нехай ці люди будуть завжди близькі вам, як друзі, як рідні, як ви самі!». -

Люди!
Поки серця стукають,
Пам'ятайте!
Якою ціною
завойовано щастя,
Будь ласка,
пам'ятайте!

На екрані- відеоролик «Пам'ять»(автор Александрова З.В.)

Класний керівник: Дякую всім, хто брав участь у нашій літературній композиції, всім, хто прийшов вшанувати пам'ять загиблих поетів. Мені хочеться, щоб ці вірші допомогли відкрити вам для себе прекрасне та світле, допомогли подивитися на світ іншими очима. Загиблі поети, як і десятки тисяч їхніх однолітків, які так мало встигли в житті і зробили так багато, віддавши своє життя за Батьківщину, завжди будуть совістю всіх нас, що живуть.

Багрицький Ст.
  • Багрицький Ст.
  • Смоленський Б.
Микола Майоров
  • Микола Майоров народився Іванові у ній робітника. Закінчивши школу, вступив на історичний факультет МДУ, а з 1939 року почав відвідувати поетичний семінар у Літінституті. Писати почав рано, перші вірші надрукував в університетській багатотиражці. Влітку 1941 року разом з іншими студентами на спорудженні протитанкових ровів під Єльнею. У жовтні 1941 року добився зарахування до діючої армії.
  • Ми палили багаття і назад пускали річки. Нам не вистачало неба та води. Впертого життя в кожній людині Залізом позначено сліди - Так у нас запали минулого прикмети. А як любили ми – запитайте дружин! Пройдуть століття, і вам збрешуть портрети, Де нашого життя хід зображений. Ми були високі, русяві. Ви в книгах прочитаєте, як міф, Про людей, що пішли, не долюбивши, Не докуривши останньої цигарки...
Уткін І.
  • Уткін І.
  • Багатків Б.
  • Суворов Г.
Павло Коган
  • …Стільки бачив і пережив – спалені німцями села, жінки, в яких убито дітей, і, можливо, головне – людей у ​​звільнених селах, які не знали від радості, куди нас посадити, чим пригостити. Нам завжди здавалося, що ми розуміємо все. Ми й розуміли, але головою. А тепер я розумію серцем. І ось за те, щоб на прекрасній нашій землі не вешталася жодна гадина, щоб сміливий і розумний наш народ ніхто не смів назвати рабом, за наше з тобою кохання я і помру, якщо треба.
  • Павло Коган народився 1918 року в сім'ї службовця у Києві. З 1922 жив у Москві. Тут закінчив школу і в 1936 році вступив до московського Інституту філософії, літератури та мистецтва (ІФЛІ). У 1939 році перейшов до Літературного інституту, продовжуючи заочно навчатися в ІФЛІ. “Він був пристрасним, - згадує Давид Самойлов. - Так само палко, як до віршів, він ставився до людей. До друзів - закохано, але якщо кого не любив, у тому не визнавав жодних достоїнств”.
  • Лист із фронту
Михайло Кульчицький
  • Мрійник, фантазер, ледар - заздрісник! Що? Кулі в каску безпечніше крапель? І вершники проносяться зі свистом обертаються пропелерами шабель. Я раніше думав: "лейтенант" Звучить "налийте нам", І, знаючи топографію, Він тупає по гравію. Війна ж зовсім не феєрверк, А просто важка робота, Коли - чорна від поту - вгору ковзає піхотою.
  • Марш! І глина в чавкающій тупоті До мозку кісток промерзлих ніг Навертається на сапоги Вагом хліба в місячний пайок.
  • На бійцях і гудзиках на кшталт Луски важких орденів. Не до ордену. Була б Батьківщина
  • Михайло Валентинович Кульчицький народився 1919 року в Харкові. Закінчивши десятирічку, якийсь час працював на Харківському тракторному заводі. Провчившись рік у Харківському університеті, перевівся на другий курс Літературного інституту ім. Горького.
Муса Джаліль
  • У травні 1945 р. боєць одного з підрозділів радянських військ, які штурмували Берлін, у дворі фашистської в'язниці Моабіт знайшов записку, в якій говорилося:
  • «Я, відомий татарський письменник Муса Джаліль, ув'язнений у Моабітську в'язницю як полонений, якому пред'явлені політичні звинувачення, і, напевно, скоро розстріляний. Якщо комусь із росіян потрапить цей запис, нехай передадуть привіт від мене моїм товаришам-письменникам у Москві». Звістка про подвиг татарського поета прийшла на батьківщину.
  • Після війни було опубліковано вірші з «Моабітського зошита»
  • Якщо життя минає без сліду, У низості, в неволі, що за честь! Лише у свободі життя краса! Лише у відважному серці вічність є! Якщо кров твоя за Батьківщину лилася, Ти в народі не помреш, джигіт, Кров зрадника струмує в багнюку, Кров відважного в серцях горить. Вмираючи, не помре герой - Мужність залишиться у віках. Ім'я слави своє боротьбою, Щоб воно не змовкло на устах!
Муса Джаліль
  • Не схилю колін, кат перед тобою, Хоча я в'язень твій, я раб у тюрмі твоєї. Прийде моя година – помру. Але знай: помру я стоячи, Хоч ти голову відрубаєш мені, лиходію.
  • На жаль, не тисячу, а тільки сто у битву Я знищити зміг подібних катів. За це, повернувшись, я попрошу прощення, Коліна схиливши, біля моєї батьківщини.
Вони не повернулися з поля бою... Молоді, сильні, життєлюбні... Несхожі один на одного в частковості, вони були схожі один з одним загалом.
  • Вони не повернулися з поля бою... Молоді, сильні, життєлюбні... Несхожі один на одного в частковості, вони були схожі один з одним загалом.
  • Вони мріяли про творчу працю, про гаряче і чисте кохання, про світле життя на землі.
  • Найчесніші з чесних, вони виявилися сміливішими.
  • Вони без вагань вступили у боротьбу з фашизмом. Це про них написано:
  • Вони йшли, твої однолітки Зубов не стискаючи, долю не кляня. А шлях мав пройти не короткий: Від першого бою до вічного вогню...
  • Люди! Поки серця
  • стукають, - Пам'ятаєте! Якою ціною
  • завойовано щастя, - Будь ласка,
  • пам'ятайте!
  • «Реквієм» Роберта Різдвяного

Рядок обірваний кулею,
Чи не прозвучала до кінця.
Як сукня, зім'ята на стільці,
Як дві зів'ялі квітки.

І в ті хвилини фатальні,
Ніхто не думав про себе.
А листів рядки б'ють навиліт,
Він пам'ятатиме про тебе.

І знову горе грудкою в горлі.
Хто обпалив надію на мене.
Молю Всевишнього доки,
Але як почути у тиші?

Ведучий: Давно пролила свої краплі сліз та крові військова гроза. Давно вже на полях, де проходили спекотні битви, колоситься пшениця. Але народ зберігає у пам'яті імена героїв минулої війни. Велика Вітчизняна... Наш урок присвячений тим, хто безстрашно ступив у заграву війни, у гуркіт канонади, ступив і не повернувся, залишивши на землі яскравий слід – свої вірші.
Ведуча(Читає вірш А. Єкимцева "Поети"):
Десь під променистим обеліском,
Від Москви за тридев'ять земель,
Спить гвардієць Всеволод Багрицький,
Загорнувшись у сіру шинель.
Десь під прохолодною березою,
Що мерехтить у місячному далеку,
Спить гвардієць Микола Відрада
Із записником у руці.
І під шерех вітерця морського,
Що зорею липневою зігріто,
Спить без пробудження Павло Коган
Ось майже шість десятків років.
І в руці поета та солдата
Так ось і залишилася на віки
Остання граната -
Останній рядок.
Сплять поети – вічні хлопчаки!
Їм би завтра вдосвіта встати,
Щоб до перших книжок, що запізнилися,
Передмови кров'ю написати!
Ведучий: До Великої Вітчизняної війни в СРСР налічувалося 2186 письменників та поетів, 944 особи пішли на фронт, не повернулися з війни – 417.
Ведуча: На фронтах Великої Великої Вітчизняної війни загинуло 48 поетів. Найстаршому з них – Самуїлу Росину – було 49 років, наймолодшим – Всеволоду Багрицькому, Леоніду Розенбергу та Борису Смоленському – ледве виповнилося 20. Як би передбачивши власну долю та долю багатьох своїх однолітків, вісімнадцятирічний Борис Смоленський писав:
Я сьогодні весь вечір буду,
Задихаючись у тютюновому димі,
Мучитися думками про якихось людей,
Померлих дуже молодими,
Які на зорі чи вночі
Несподівано та невміло
Вмирали, не дописавши нерівних рядків,
Не люблю,
не довівши,
не доробивши...
За рік до війни, характеризуючи своє покоління, про це писав Микола Майоров:
Ми були високі, русяві,

Звучить мелодія "Священна війна" (музика А. Александрова), на сцені з'являються двоє "поетів" і читають рядки.
Георгій Суворов: У спогадах ми тужити не будемо,

І для людей.
Микола Майоров: Ми всі статути знаємо напам'ять.
Що нам загибель? Ми навіть смерті вищі.
У могилах ми вишикувалися в загін
І чекаємо на наказ нового. І нехай
Не думають, що мертві не чують,
Коли про них нащадки кажуть.
"Поети" сідають на крайні стільці.
Ведуча: Глибоким ліризмом пройняті вірші Йосипа Уткіна. Поет у роки Великої Великої Вітчизняної війни був військовим кореспондентом. Йосип Уткін загинув під час авіаційної катастрофи 1944 року, повертаючись до Москви з фронту.
З'являється Йосип Уткін.
Йосип Уткін (читає вірш "На вулиці опівночі..."):
Надворі опівночі.
Свічка догоряє.
Високі зірки видно.
Ти пишеш лист мені, моя люба,
На палаючий адресу війни.
Як довго ти пишеш його, люба,
Закінчиш і приймеш знову.
Натомість я впевнений: до переднього краю
Прорветься таке кохання!
...Давно ми з дому. Вогні наших кімнат
За димом війни не видно.
Але той, кого люблять,
Але той, кого пам'ятають,
Як удома – і в димі війни!
Тепліше на фронті від лагідних листів.
Читаючи, за кожним рядком
Кохану бачиш
І Батьківщину чуєш,
Як голос за тонкою стіною...
Ми скоро повернемося. Я знаю. Я вірю.
І час такий прийде:
Залишаться смуток та розлука за дверима.
І до хати тільки радість увійде.
Запалює свічку на столику і сідає на стілець.
Ведучий: До початку Великої Вітчизняної війни Борису Богаткову, який виріс в учительській родині, не було ще й 19 років. З початку війни він перебував у діючій армії, був важко контужений і демобілізований. Юний патріот домагається повернення до армії, і його зараховують до Сибірської добровільної дивізії. Командир взводу автоматників він пише вірші, створює гімн дивізії. Піднявши в атаку солдатів, він упав смертю хоробрих 11 серпня 1943 року у бою за Гнездиловську висоту (близько Смоленськ-Ельня). Посмертно нагороджено орденом Вітчизняної війни І ступеня.
На сцені з'являється Борис Богатков.
Борис Богатков (читає вірш "Нарешті!"):
Нова валіза завдовжки півметра,
Кружка, ложка, ножик, казанок...
Я заздалегідь припас все це,
Щоб з'явитися на порядку денний.
Як я чекав на неї! І нарешті
Ось вона, бажана, в руках!..
Пролетіло, відшуміло дитинство
У школах, у піонерських таборах.
Молодість дівочими руками
Обіймала і пестила нас,
Молодість холодними багнетами
Засяяла на фронтах зараз.
Молодість за все рідне битися
Повела хлопців у вогонь та дим,
І поспішаю я приєднатися
До моїх змужнілих однолітків.
"Поет" запалює свічку на столику і сідає на стілець. Звучить мелодія пісні " Темна ніч " (музика М. Богословського, слова У. Агатова).
Ведучий: Влітку 1936 року в одному з московських будинків на Ленінградському проспекті пролунала пісня, яка вже понад 60 років є гімном романтиків.
З'являються Павло Коган із гітарою та Михайло Кульчицький, сідають на стільці. Павло Коган співає "Бригантину", Михайло Кульчицький підспівує йому.
Ведуча: Автором цих рядків був майбутній студент Літературного інституту імені Горького Павло Коган. А у вересні 1942 року підрозділ, де служив лейтенант Коган, вело бої під Новоросійськом. 23 вересня Павло отримав наказ: на чолі групи розвідників пробратися на станцію і висадити в повітря бензоцистерни противника... Фашистська куля потрапила йому в груди. Поезія Павла Когана перейнята глибокою любов'ю до Батьківщини, гордістю за своє покоління та тривожними передчуттями військової грози.
Павло Коган(читає уривок з вірша "Ліричний відступ"):
Ми були всілякі.
Але, мучившись,
Ми розуміли: у наші дні
Нам випала така доля,
Що нехай заздрять вони.
Вони нас вигадають мудрих,
Ми будемо суворі та прямі,
Вони прикрасять і припудрять,
І таки проб'ємося ми!
Але, людям Батьківщини єдиної,
Чи їм дано зрозуміти,
Яка іноді рутина
Вела нас жити та вмирати.
І нехай я здаюся їм вузьким
І їхню всесвітність ображу,
Я патріот. Я повітря російське,
Я люблю землю російську,
Я вірю, що ніде у світі
Другий такий не знайти,
Щоб так пахнуло на світанку,
Щоб димний вітер на пісках...
І де ще знайдеш такі
Берези, як у моєму краю!
Я б здох як пес від ностальгії
У будь-якому кокосовому раю.
Але ми ще дійдемо до Гангу,
Але ми ще помремо в боях,
Щоб від Японії до Англії
Сяяла Батьківщина моя.
Запалює свою свічку.
Ведучий: Під стінами Сталінграда у січні 1943 року загинув талановитий поет, студент Літературного інституту, друг Павла Когана Михайло Кульчицький.
Михайло Кульчицький(читає вірш "Мрійник, фантазер,ледар-заздрісник!.."):
Мрійник, фантазер, ледар-заздрісник!
Що? Кулі в каску безпечніше крапель?
І вершники проносяться зі свистом
Пропелерами, що обертаються, шабель.
Я раніше думав: лейтенант
Звучить "налийте нам",
І, знаючи топографію,
Він тупає по гравію.
Війна ж зовсім не феєрверк,
А просто - важка робота,
Коли – чорна від поту – вгору
Ковзає по оранку піхота.
Марш!
І глина в чавкаючому топіті
До мозку кісток промерзлих ніг
Навертається на сапоги
Вага хліба в місячний пайок.
На бійцях та гудзиках начебто
Луски важких орденів,
Не до ордену.
Була б Батьківщина
Зі щоденними Бородіно.
Запалює свічку, сідає поряд із Павлом Коганом.
Ведуча: Студент-історик та поет Микола Майоров, політрук кулеметної роти, був убитий у бою під Смоленськом 8 лютого 1942 року. Друг студентських років Миколи Майорова Данило Данін згадував про нього: "Він не визнавав віршів без поетичної думки, що летить, але був упевнений, що саме для надійного польоту їй потрібні важкі крила і сильні груди. Так він і сам намагався писати свої вірші - земні, міцні , придатні для далеких перельотів.
Микола Майоров(читає вірш "Є в голосі моєму звучання металу"):
Є в моєму голосі звучання металу.
Я ввійшов у життя важким і прямим.
Не все помре. Не все увійде до каталогу.
Але нехай під іменем моїм
Нащадок розрізнить в архівному мотлоху
Шматок гарячої, вірної нам землі,
Де ми пройшли з обвугленими ротами
І мужність, як прапор, пронесли.
Ми були високі, русяві.
Ви в книгах прочитаєте, як міф,
Про людей, що пішли, не долюбивши,
Не докуривши останньої цигарки.
Запалює свічку. Звучить мелодія "На безіменній висоті" (музика В. Баснера, слова М. Матусовського).
Ведучий: Лейтенант Володимир Чугунов командував на фронті стрілецькою ротою. Він помер на Курській дузі, піднімаючи бійців в атаку. На дерев'яному обеліску друзі написали: "Тут похований Володимир Чугунов – воїн – поет – громадянин, який загинув 5 липня 1943 року".
З'являється Володимир Чугунов та читає вірш "Перед атакою".
Володимир Чугунов:
Якщо я на полі ратному,
Випустивши передсмертний стогін,
Упаду у західному вогні
Вражою кулею вражений,
Якщо ворон, немов у пісні,
Наді мною коло замкне, -
Я хочу, щоб мій ровесник
Через труп ступив уперед.
Запалює свічку.
Ведуча: Учасник боїв із прориву блокади Ленінграда, командир взводу протитанкових рушниць, гвардії лейтенант Георгій Суворов був талановитим поетом. Він загинув 13 лютого 1944 року під час переправи через річку Нарову. За день до своєї героїчної загибелі 25-річний Георгій Суворов написав найчистіші і високо трагічні рядки.
На сцені з'являється Георгій Суворов і читає вірш "Ще вранці чорний дим клубочиться...".
Георгій Суворов:
Ще вранці чорний дим клубочиться
Над розкиданим твоїм житлом.
І падає обвуглений птах,
Наздожена шаленим вогнем.
Ще ночами білими нам сняться,
Як вісники втраченого кохання,
Живі гори блакитних акацій
І в них захоплені солов'ї.
Ще війна. Але ми вперто віримо,
Що буде день - ми вип'ємо біль до дна.
Широкий світ нам знову відчинить двері,
На світанку новим встане тиша.
Останній ворог. Останній влучний постріл.
І перший проблиск ранку, як скло.
Мій милий друже, а все-таки як швидко,
Як швидко наш час протік.
У спогадах ми тужити не будемо,
Навіщо туманити смутком ясність днів,
Свій добрий вік ми прожили як люди.
І для людей.
Запалює свічку. Звучить мелодія пісні "Нам потрібна одна перемога" (музика та слова Б. Окуджави).
Ведучий: 24-річний старший сержант Григорій Акопян, командир танка, загинув 1944 року в боях за визволення українського міста Шполи. Він був нагороджений двома орденами Слави, орденами Вітчизняної війни І ступеня та Червоної Зірки, двома медалями "За відвагу". Йому посмертно надано звання "Почесний громадянин міста Шполи".
На сцені з'являється Григор Акопян.
Григор Акопян(читає вірш "Мамо, я ще повернуся з війни..."):
Мамо, я ще повернуся з війни,
Ми, рідна, зустрінемося з тобою,
Я притулюсь серед мирної тиші,
Як дитя, до щоки твоєї щокою.
До лагідних рук твоїх притисніть
Спекотними, шорсткими губами.
Я в твоїй душі розвію смуток
Добрими словами та справами.
Вір мені, мамо, - він прийде, наш час,
Переможемо у війні святої та правої.
І обдарує світ спасенний нас
І вінцем немеркнутим, і славою!
Запалює свічку. Звучить мелодія пісні "Бухенвальдський сполох" (музика В.Мураделі, слова А. Соболєва).
Ведуча: Всесвітньою популярністю користуються вірші відомого татарського поета, який загинув у гітлерівській катівні Муси Джаліля, якому посмертно було присвоєно звання Героя Радянського Союзу.
Ведучий: У червні 1942 року на Волховському фронті тяжко поранений Муса Джаліль потрапив до рук ворога. У вірші "Пробач, Батьківщино!" він із гіркотою писав:
Вибач мені, твого рядового,
Найменшу частину твою.
Вибач за те, що я не помер
Смертю солдата у цьому бою.
Ведуча: Ні страшні тортури, ні загроза смерті не могли змусити замовкнути поета, зламати незламний характер цієї людини. Гнівний слова кидав він у обличчя ворогам. Пісні його були єдиною його зброєю у цій нерівній боротьбі, і вони звучали обвинувальним вироком душителям свободи, звучали вірою у перемогу свого народу.
З'являється Муса Джаліль.
Муса Джаліль (читає вірш "Кату"):
Не схилю колін, кат перед тобою,
Хоча я в'язень твій, я раб у тюрмі твоєї.
Прийде моя година – помру. Але знай: помру я стоячи,
Хоч ти голову відрубаєш мені, лиходію.
На жаль, не тисячу, а тільки сто у битву
Я знищити зміг подібних катів.
За це, повернувшись, я попрошу прощення,
Коліна схиливши, біля моєї батьківщини.
Стоїть мовчки.
Ведучий: Два роки провів Муса Джаліль у катівнях "кам'яного мішка" Моабіта. Але поет не здавався. Він писав вірші, сповнені пекучої ненависті до ворогів та гарячої любові до Батьківщини. Слово поета він завжди вважав зброєю боротьби, зброєю перемоги. І співав він завжди натхненно, повним голосом, від щирого серця. Весь свій життєвий шлях Муса Джаліль мріяв пройти з піснями, що "живлять землю", з піснями, подібними до дзвінких пісень джерела, з піснями, від яких розквітають "людських душ сади". Піснею в серці поета звучить любов до Батьківщини.
Муса Джаліль (читає уривок з вірша "Мої пісні"):
Серце з останнім подихом життя
Виконає свою тверду клятву:
Пісні завжди присвячував я вітчизні,
Нині вітчизні я життя віддаю.
Співав я, весняну свіжість почуваючи,
Співав я, вступаючи за батьківщину у бій.
Ось і останню пісню пишу я,
Бачачи сокиру ката над собою.
Пісня мене навчила свободі,
Пісня борцем померти мені велить.
Життя моє піснею дзвеніло в народі,
Смерть моя піснею боротьби пролунає.
Запалює свою свічку і сідає на стілець.
Ведуча: Людинолюбна поезія Джаліля - звинувачення фашизму, його варварства, нелюдяності. 67 віршів написано поетом після винесення смертного вироку. Але всі вони присвячені життю, у кожному слові, у кожному рядку б'ється живе поетове серце.
Муса Джаліль (читає вірш "Якщо життя минає безслідно..."):
Якщо життя минає без сліду,
У низості, у неволі, що за честь!
Лише у свободі життя краса!
Лише у відважному серці вічність є!
Якщо кров твоя за Батьківщину лилася,
Ти в народі не помреш, джигіт,
Кров зрадника струмує в бруд,
Кров відважного у серцях горить.
Вмираючи, не помре герой -
Мужність залишиться у віках.
Ім'я прославляй своє боротьбою,
Щоб воно не змовкло на вустах!
Ведучий: Після Перемоги бельгієць Андре Тіммерманс, колишній ув'язнений Моабіта, передав на батьківщину Муси Джаліля маленькі, не більше долоні, зошити. На листочках, як макові зернятка, літери, які не прочитати без збільшувального скла.
Ведуча: "Моабітські зошити" - це найдивовижніша літературна пам'ятка нашої ери. За них поетові Мусі Джалілю посмертно було присуджено Ленінську премію.
Ведучий: Нехай настане хвилина мовчання. Вічна слава загиблим поетам!
Хвилина мовчання.
Ведуча: Вони не повернулися з поля бою... Молоді, сильні, життєлюбні... Несхожі один на одного в частковості, вони були схожі один з одним загалом. Вони мріяли про творчу працю, про гаряче і чисте кохання, про світле життя на землі. Найчесніші з чесних, вони виявилися сміливішими. Вони без вагань вступили у боротьбу з фашизмом. Це про них написано:
Вони йшли, твої однолітки,
Зубов не стискаючи, долю не кляня.
А шлях мав пройти не короткий:
Від першого бою до вічного вогню...
Звучить пісня " Червоні маки " (музика Ю. Антонова, слова Р. Поженяна). Поки звучить пісня, поети по черзі встають, підходять до столика, гасять кожен свою свічку і йдуть зі сцени.
Ведучий: Нехай у світі тиша,
Але мертві у строю.
Не скінчилася війна
Для тих, хто загинув у бою.
Загиблі вони залишилися жити; незримі, вони перебувають у строю. Поети мовчать, за них говорять рядки, обірвані кулею... За них вірші сьогодні продовжують жити, любити і боротися. "Нехай ці люди будуть завжди близькі вам, як друзі, як рідні, як ви самі!" – сказав Юліус Фучик. Мені хочеться, щоб ці слова ви віднесли до всіх загиблих поетів, вірші яких допомогли вам дізнатися про щось нове, допомогли відкрити для себе прекрасне і світле, допомогли подивитися на світ іншими очима. Загиблі поети, як і десятки тисяч їхніх однолітків, що так малоустигли в житті і зробили так незмірно багато, віддавши своє життя за Батьківщину, завжди будуть совістю всіх нас, що живуть.
Люди!
Поки серця стукають, -
Пам'ятайте!
Якою ціною
завойовано щастя, -
Будь ласка,
пам'ятайте!

Звучить мелодія пісні "Журавлі" (музика Я. Френкеля, слова Р. Гамзатова). Учні під музику виходять із зали.

gastroguru 2017