Велика латинська російська. Безкоштовний російсько-латинський переклад текстів онлайн

Ласкаво просимо до словника латинська - російська. Будь ласка, напишіть слово або фразу, яку Ви бажаєте перевірити, у текстовому полі зліва.

Останні зміни

Glosbe є домом для тисяч словників. Ми пропонуємо не тільки словник латинська - українська, але й словники для всіх існуючих пар мов - онлайн і безкоштовно. Завітайте на головну сторінку нашого сайту, щоб вибрати з доступних мов.

Translation Memory

Glosbe словники є унікальними. На Glosbe ви можете побачити не тільки переклад латинської або російської: ми надаємо приклади використання, показуючи десятки прикладів перекладу речень, що містять перекладені фрази. Це називається пам'ять перекладів і дуже корисно для перекладачів. Можна побачити не тільки переклад слова, а й як воно поводиться в реченні. Наша пам'ять перекладів приходять здебільшого з паралельних корпусів, які були зроблені людьми. Такий переклад речень є дуже корисним доповненням до словників.

Статистика

В даний час у нас є 26 031 перекладених фраз. В даний час ми маємо 5729350 перекладів пропозицій

співробітництво

Допоможіть нам у створенні найбільшого латинський - російська словник онлайн. Просто увійдіть та додайте новий переклад. Glosbe є об'єднаним проектом і кожен може додавати (або видаляти) переклади. Це робить наш словник латинська українська справжнім, тому що він створюється носіями мов, які використовують мову щодня. Ви також можете бути впевнені, що будь-яка помилка у словнику буде виправлена ​​швидко, так що ви можете покластися на наші дані. Якщо ви знайшли помилку або ви можете додавати нові дані, будь ласка, зробіть це. Тисячі людей будуть вдячні за це.

Ви повинні знати, що Glosbe наповнюється не словами, а уявленнями про те, що означають ці слова. Завдяки цьому за рахунок додавання одного нового перекладу створюються десятки нових перекладів! Допоможіть нам розвивати словники Glosbe і побачите, як ваші знання допомагають людям по всьому світу.

Ця сторінка дасть вам можливість за кілька секунд отримати якісний переклад з латинської на російську. Таких перекладачів (словників) в Інтернеті небагато. Латинська мова нині є мертвою, тобто її не використовує народ як мову спілкування. Тому він мало затребуваний. Однак латинською мовою існує багата класична література — як художня, так і наукова. Онлайн-перекладач (словник) допоможе на власні очі побачити ці тексти, використовувати їх у роботі.

Безкоштовний переклад з латини

Великою перевагою онлайн-перекладачів (словників) є те, що вони виконують роботу безкоштовно, швидко та якісно. Використовуйте це досягнення сучасності, перед вами відкриється світ середньовічної старовини та мудрості. І не потрібно вирушати з лопатою на розкопки, щоб проникнути в стародавній світ, як доводилося нашим попередникам Потрібно відкрити в Інтернеті сторінку онлайн-перекладача (словника), вибрати зі списку латинську мову та в пару до неї – російську мову. Потім треба натиснути на потрібну кнопку. Переклад виконати дуже легко. Потрібно лише вставити свій текст в одне вікно, натиснути на напис «перекласти», і в ту ж секунду у вікні поряд з'явиться потрібний переклад. Результат перевершить усі очікування. Звичайно, потрібна невелика корекція перекладу.

Латинська – унікальний мовний парадокс. Вже протягом 1,5 000 років не є активним засобом комунікації населення, він досі продовжує існувати у світі фармацевтики та наукових трактатів. Виступаючи яскравим представником італійських мов, він сягає своїм корінням в глибоку давнину, нині став відправною точкою для появи «дочірніх» англійської, німецької, норвезької та інших мов. З урахуванням пасивного вживання найкращим помічником у його розумінні сьогодні здатний стати перекладач онлайн латинською мовою.

Здійснюючи автоматичний переклад онлайн, перекладач з російської латинською мовою від «сайт» допомагає зрозуміти зміст тексту за лічені секунди. Не потрібно проходити настирливу реєстрацію, здійснювати ланцюг складних для сприйняття дій або займатися завантаженням додаткового програмного забезпечення. Представлений інформаційний продукт вимагає лише вибору напрямку перекладу та наявності вихідного тексту, решта – завдання онлайн перекладача з російської на латиницю. Представлений у мережі Інтернет на безкоштовній основі, він однаково буде придатний для використання як перекладачами-аматорами, так і особами, які професійно залучені до діяльності тісно пов'язаної з латинською мовою.

4.41/5 (всього:2734)

Місія онлайн перекладача www.сайт у тому, щоб усі мови стали більш зрозумілими, способи отримання онлайн перекладу – простими та легкими. Щоб кожна людина могла перекласти текст будь-якою мовою за лічені хвилини, з будь-якого портативного пристрою. Ми будемо дуже раді "стерти" складності перекладу німецької, французької, іспанської, англійської, китайської, арабської та інших мов. Станемо розуміти один одного краще!

Бути найкращим мобільним перекладачем для нас означає:
- знати переваги наших користувачів та працювати для них
- шукати досконалість у деталях та постійно розвивати напрямок онлайн перекладу
- Використовувати фінансову складову, як засіб, але ні як сама мета
- створити «зіркову команду», «роблячи ставку» на таланти

Крім місії та бачення, є ще одна важлива причина, чому ми цим займаємося напрямком онлайн перекладу. Ми називаємо її «першопричина» - це наше бажання допомагати дітям, які стали жертвами війни, тяжко захворіли, стали сиротами та не отримали належного соціального захисту.
Кожен 2-3 місяці ми виділяємо близько 10% нашого прибутку на те, щоб допомогти їм. Вважаємо це нашою соціальною відповідальністю! Всім складом співробітників їмо до них, купуємо їжу, книги, іграшки, все, що потрібно. Розмовляємо, наставляємо, дбаємо.

Якщо у Вас є хоч невелика можливість допомогти – приєднуйтесь! Отримайте +1 до карми;)


Тут можна здійснити переклад (не забудьте вказати ваш e-mail, щоб ми змогли надіслати вам фотозвіт). Будьте щедрі, адже на кожному з нас лежить відповідальність за те, що відбувається!

Латинсько російський словник має максимально зручну побудову та логічну структуру. Завдяки цьому він швидко знаходить відповідну інформацію. В результаті експлуатації даного сервісу, користувач досить швидко отримує такі дані на свій запит:

Переклад введеного слова, а також транскрипція;

Тлумачення конкретного терміну та можливі варіанти його безпосереднього вживання в повсякденному життіта літературі;

Словник латинської широко експлуатується студентами відповідних навчальних закладів (медичні, юридичні та інші ВНЗ), а також фахівцями багатьох професій. Разом з тим, російсько-латинський словник онлайн відрізняється зручним інтерфейсом. При цьому він має максимально просту схемуексплуатації:

У спеціальне віконце вводиться запит (слово, до якого потрібен переклад)

Натискається спеціальна кнопка, яка активує процес пошуку;

Слід зазначити, що латинський словник онлайн дуже швидко видає користувачеві якісний та точний результат. Використовуючи описуваний ресурс, слід дотримуватися таких правил:

Вводити в пошукову системусервісу лише існуючі слова;

обробляти терміни, що не містять орфографічних помилок;

Не використовувати абревіатури та жаргон;

В іншому випадку вихідна інформація буде неточною або результат буде нульовим.

3.91/5 (всього:11)

Місія онлайн перекладача www.сайт.ua в тому, щоб усі мови стали зрозумілішими, способи отримання онлайн перекладу - простими та легкими. Щоб кожна людина могла перекласти текст будь-якою мовою за лічені хвилини, з будь-якого портативного пристрою. Ми будемо дуже раді "стерти" складності перекладу німецької, французької, іспанської, англійської, китайської, арабської та інших мов. Станемо розуміти один одного краще!

Бути найкращим мобільним перекладачем для нас означає:
- знати переваги наших користувачів та працювати для них
- шукати досконалість у деталях та постійно розвивати напрямок онлайн перекладу
- Використовувати фінансову складову, як засіб, але ні як сама мета
- створити «зіркову команду», «роблячи ставку» на таланти

Крім місії та бачення, є ще одна важлива причина, чому ми цим займаємося напрямком онлайн перекладу. Ми називаємо її «першопричина» - це наше бажання допомагати дітям, які стали жертвами війни, тяжко захворіли, стали сиротами та не отримали належного соціального захисту.
Кожен 2-3 місяці ми виділяємо близько 10% нашого прибутку на те, щоб допомогти їм. Вважаємо це нашою соціальною відповідальністю! Всім складом співробітників їмо до них, купуємо їжу, книги, іграшки, все, що потрібно. Розмовляємо, наставляємо, дбаємо.

Якщо у Вас є хоч невелика можливість допомогти – приєднуйтесь! Отримайте +1 до карми;)


Тут можна здійснити переклад (не забудьте вказати ваш e-mail, щоб ми змогли надіслати вам фотозвіт). Будьте щедрі, адже на кожному з нас лежить відповідальність за те, що відбувається!

($_data.src.text.length$)
($2000 - _data.src.text.length$)

Єдина мертва мова, яка продовжує залишатися в активному вживанні. Зазвичай мови виходять із вживання та стають мертвими внаслідок витіснення іншими мовами. Так було з коптською мовою, яку замінив, прислівники корінних жителів Америки замінили, і. Найчастіше мертві мови не використовуються досконало і зберігаються лише у писемних пам'ятниках.

Латинська мова залишається активною, хоч і обмежено вживаною. Іншими прикладами такого використання є санскрит, авестійська та деякі інші мови. Є приклади пожвавлення мертвих мов, наприклад, і Менська мова.

Латинь – прабатько італійської гілки індоєвропейських мов. В даний час латинська є офіційною мовою, Мальтійського ордену та Римо-католицької церкви. Багато слів європейських мов та міжнародної лексики походять з латині.

Історія латині

Назву ця мова отримала від племені латинів з області Лацій, що розташовувалась у середині Апеннінського півострова. За легендою тут Ромул та Рем у VIII столітті до н. е. заснували вічне місто. Разом із розширенням територій Римської держави поширювалася і латинська мова. До V століття нашої ери, коли впала Західна Римська імперія, латинь була міжнародним засобом спілкування на всіх завойованих землях Середземномор'я. Дещо меншим був вплив у та її колоніях, на Сицилії та півдні Апеннін.

Латинь була, мабуть, найрозвиненішою європейською мовою того періоду, з багатим лексичним складом, що охоплює і абстрактні поняття, стрункою граматикою, лаконічністю визначень.

Вся історія існування латині поділяється на кілька періодів:

  • Архаїчний - VI-IV століття до н. е.
  • Докласичний - III-II століття до н. е. Це період оформлення літературної форми мови, що втілена у творах Теренція, Плавта, Катона Старшого.
  • Золоте століття - I століття до зв. е. Розквіт латинської мови за імператора Августа. Класична латинь набула завершеності і про це свідчать твори Цицерона, Горація, Овідія, Вергілія.
  • Срібний вік - I століття н. е. Класична латина зазнала впливу мов колоній, що виявилося у певному зниженні норм літературної мови.
  • Вульгарна латина розвинулася в епоху Середньовіччя. У мову прийшло багато нових слів, мову того періоду називають «кухонною латиною».
  • Епоха гуманізму XIV–XVII століть знову наблизила латину до «золотого стандарту». Але розрив між класичною латиною та її вульгарним варіантом дедалі більше збільшувався. В Італії того періоду суспільство переживало багато еволюційних потрясінь і це посилило позиції латинської мови. Епоха Відродження звела латинь у культ, мову прославляли та вивчали, про нього писали трактати та оспівували у літературних творах. Разом з цим явно простежується спрощення латині та переклад книг, написаних цією мовою, італійською.

Латинь ще залишалася мовою науки, але Галілео Галілей власним прикладом змусив вчених перейти на народний. До XVIII віцівживання латині звузилося до сфер науки та дипломатії.

Французька революція послужила поштовхом до виведення латині з університетів, тепер викладання велося на нових мовах. У XIX столітті латинь практично повністю вийшла з вжитку, залишаючись інструментом наукових досліджень класичних філологів та медиків. Наступне століття витіснило латину з католицької церкви після дозволу ведення богослужінь національними мовами.

У сучасному світі латиною користуються медики, біологи, філологи. Більшість наукових термінів прийшли до нас з латині, і вона перетворилася на міжнародну наукову мову.

  • З розмовної латині сформувалися усі сучасні романські мови. Таким чином, вивчення латинської мови дозволяє розуміти декілька європейських мов.
  • Слово «монета» латиною позначає «радниця». Так називали римську богиню Юнону, біля храму якої були майстерні, що чеканили гроші. Радниця Юнона дала назву металевим грошам, а в англійськоюгрошам взагалі – money.
  • Латинські слова завжди мають одне значення, що робить їх вживання дуже зручним для наукової термінології.
  • Вимова класичної латині та сучасної мовизовсім не збігаються, але оскільки мова застосовується в основному на листі, це не має значення.
  • Латинь – загальний предок всіх романських мов. Разом з тим, ці мови мають суттєві відмінності, що пояснюється різним часом проникнення мови на ту чи іншу територію. З часом латинь змінювалася, та й місцеві мови у взаємодії з латиною створювали нові форми.
  • Сліди латині в Британській топоніміці простежуються в назвах міст, що містять -chester або -castle, що означає зміцнення чи військовий табір (Манчестер, Ланкастер, Ньюкасл, Лінкольн та ін.).
  • Посилене проникнення латині через європейські мови почалося за часів Петра I. Хоча в давньоруській мові вже були запозичення безпосередньо з латині йди через: лазня, палата, м'ята, черешня.

Ми гарантуємо прийнятну якість, оскільки тексти перекладаються безпосередньо, без використання буферної мови, за технологією

gastroguru 2017